收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

Repefifions in Chinese and their Translations——A Contrastive Approach

刘荔芳  
【摘要】: 本文中的重复既包括反复这一修辞手段也包括因表达习惯需要或某一语言 本身的要求而进行的重复。 英语中的重复多是修辞性的(rhetorical)。当因某种需要,不得不进行某一概 念的重复时,英语尽可能采用替换、省略、合并或变换等手段避免重复。与英 语形成鲜明对照的是,汉语中重复的使用范围更广,出现频率更高,表现形式 也更加丰富。重复在汉语中的广泛应用在词语搭配、句式安排和篇章结构等方 面都有所体现。 汉英两种语言在重复这一语言现象上存在的巨大差异为翻译工作者提出了 一个问题,那就是在汉译英过程中如何处理原文中的重复。这一问题看似无足 轻重,但如果处理不当,英译文即使不犯语法上的错误,也很难逃脱“中式 (chinglish)英语”之嫌。 本文从对比语言学的角度出发,从词语(词组)、句子和语篇三个层次上对 汉英两种语言中的重复进行对比分析,进而探讨汉语中存在大量重复的原因、 重复的种类、作用及英译技巧等问题。 本文试将汉语中的重复分为三类:词汇重复(lexical repetition),句法重复 (syntactic repetition)和语义重复(semantic repetition)。其中,句法重复只起一定的 句法作用,因此只要正确理解句义,有驾驭译入语的能力,便可将其译成正确 通顺的英语。因此,本文对句法重复的英译技巧不多作讨论,主要探讨词汇重 复和语义重复的翻译处理。 在词语/词组层次上,汉语的语义重复现象较英语更为明显。英译过程中,应 遵循保留主要信息,去掉冗余信息的基本原则。 在句子层次,汉语中的重复主要表现在词汇重复和语义重复上。本文将汉 语句子中的词汇重复分为修辞手段中的重复和非修辞手段中的重复进行分析。 非修辞手段中词汇重复的英译处理主要采用四种手段:替代、省略、合并和变 换。句子层次上的语义重复处理,也遵循保留主要信息,去掉冗余信息的原则。 语篇层次上,词汇重复(原词复现)作为一种衔接手段在汉语中的应用比 在英语中的应用要广泛得多。本文通过对一篇中文短文其英译文的对比分析,对 汉语篇章中的原词复现在英译过程中的处理进行探讨。 尽管相对而言,英语有尽量避免使用重复的倾向,汉语更习惯于使用重复, 但并非汉语中所有的重复在英译过程中都要舍弃。为了取得与原文最相近的效 果,汉语中的某些重复在英译过程中应予以保留。此外,在某些特定的语境或 语义中,即使汉语原文中没有重复,英译文中恰当使用重复亦可收到画龙点睛 的传神效果。 语言是不断发展变化的。随着我国与英语国家交流的日益频繁,中英两种 文化的相互影响与交融无时无刻不在对两种语言产生着潜移默化的影响。因此, 在对待重复的问题上,也要避免绝对化的错误观点,在抓住主要趋势的前提下, 客观辩证地对其进行分析和研究。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 覃先美 ,隆素辉;Repetition 十二式[J];怀化师专学报(社会科学版);1985年04期
2 吴阿娜;;论英语重复现象的多种功能[J];哈尔滨市经济管理干部学院学报;2004年04期
3 粟芳;;汉语词汇对英语语言的影响问题探究[J];语文建设;2014年35期
4 师蕾;略论英语单词汉语释义的重要性——兼评《新视野大学英语》(第一册)部分词汇汉语释义[J];雁北师范学院学报;2005年03期
5 张守仁;;说幽默[J];杂文选刊(上半月版);2013年04期
6 彭春菊;;跨文化交际背景下英语对汉语词汇的影响[J];语文建设;2017年05期
7 钟明国;;汉语词汇对英语语言的影响及其机制[J];教育教学论坛;2015年21期
8 马娟;;语言接触视域下的英语借词对汉语词汇的影响述评[J];科教导刊(中旬刊);2014年05期
9 谢晓红,姚建华;浅析汉语词汇中英语借词的引入和翻译[J];闽西职业大学学报;2002年02期
10 郑声滔;源于汉语的英语词汇[J];现代外语;1985年03期
11 丁素萍,舒伟;数的妙用:试析汉语数字合称词与英语数字缀合词[J];北京第二外国语学院学报;2001年04期
12 ;英语中有多少个来自汉语的词汇?[J];小学教学设计;2005年09期
13 潘芮莹;;关于跨文化交际背景下英语对汉语词汇的影响分析[J];智富时代;2019年03期
14 白远;英语中的汉语词汇[J];大学英语;1994年03期
15 覃志峰;赵期桃;;英汉复合名词比较及其教学[J];唐山学院学报;2006年02期
16 段仙惠;;英汉互译常用词的翻译方法和技巧[J];湖北第二师范学院学报;2009年01期
17 吴实莲;;汉语词汇对英语写作的负迁移[J];鸡西大学学报;2013年03期
18 马光;小议big的含义[J];大学英语;1996年12期
19 王安;王桂芝;;英汉构词法对比分析[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2013年02期
20 张瑛;英汉语词汇文化内涵异同与英语教学[J];宜春学院学报;2004年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 马跃珂;;汉语的“重复”与英语的“Repetition”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 ;Effects of resistance training on bone loss in 8 weeks hindlimb unloading rats[A];中国生理学会第23届全国会员代表大会暨生理学学术大会论文摘要文集[C];2010年
3 王欣;Philip H.S.Jen;;The Recovery Cycle of Inferior Colliculus Neurons of the FM Bat Determined with Varied Pulse-Echo Pairs[A];“基因、进化与生理功能多样性”海内外学术研讨会暨中国生理学会第七届比较生理学学术会议论文摘要[C];2009年
4 郭春喜;;浅谈初中英语的词汇教学[A];国家教师科研专项基金科研成果2018(一)[C];2018年
5 张扬;李璇;伍丽梅;李利;;汉语为二语学习者言语产生中非目标词汇的激活[A];第十七届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2014年
6 ;Passive harmonically mode-locked erbium-doped fiber ring laser with scalable repetition rate up to 1.2 gigahertz[A];2006年全国强场激光物理会议论文集[C];2006年
7 周光庆;;隐喻:汉语词汇形成发展的一种机智[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 胡明亮;;汉语“是”强调句和英语it强调句的比较[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文集[C];2008年
9 贾玉磊;王勇刚;魏志义;;A high-repetition-rate high-average-power SESAMOC passively mode-locked all-solid-state laser[A];大珩先生九十华诞文集暨中国光学学会2004年学术大会论文集[C];2004年
10 陈丹;;汉语词汇产生的研究范式[A];语言与文化研究(第十三辑)[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈胜利;英语中的汉语借词研究[D];苏州大学;2014年
2 Herbert Mushangwe(李开明);汉语习得视角的汉语和修纳语词汇对比研究[D];河北大学;2015年
3 陈建生;英语词汇教学“石化”消解研究[D];西南大学;2009年
4 吴海燕;商务汉语词汇研究[D];中央民族大学;2012年
5 陈荣;英语词汇教学的认知语境研究[D];西南大学;2011年
6 彭飞;汉语常用介词的认知和功能研究[D];南开大学;2012年
7 白玉波;论非洲汉语强化培训教材的编写与使用[D];陕西师范大学;2013年
8 黄兵;英语术语的汉语定名研究[D];华中师范大学;2016年
9 陈灵芝(TRAN LINH CHI);汉语国际传播视角下的越南高校汉语教学发展研究[D];中央民族大学;2016年
10 贾磊;功能与认知视阈下英汉语“被动结构”对比研究[D];东北师范大学;2016年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘荔芳;[D];北京语言文化大学;2000年
2 颜微鸟;初中英语课堂教师重复语研究[D];杭州师范大学;2017年
3 陈小叶;中国英语学习者口头评论中词汇重复特征研究[D];扬州大学;2007年
4 鲍丽媛;大学英语教材生词复现研究[D];上海师范大学;2014年
5 王月芳;英汉法规中的词汇复现[D];广东外语外贸大学;2002年
6 王梦洁;文本重复对中国英语学习者听力理解影响的实证研究[D];宁波大学;2018年
7 宣云;汉英重复范畴对比研究[D];南京航空航天大学;2014年
8 李翠;《红楼梦》汉英语篇中重复与替代的比较研究[D];鲁东大学;2016年
9 许文颖;汉语中的英语借词分析[D];东北财经大学;2010年
10 李欢;文学作品中“词汇重复”的翻译转换研究[D];广东外语外贸大学;2017年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王岩平 甄芳;“英语霸权时代的汉语命运”讨论综述[N];中国社会科学院院报;2004年
2 实习生 刘晶莹 本报记者 夏云秋 姜忠孝;重视英语也别忽视汉语[N];吉林日报;2005年
3 孙曙峦;英语取消了,汉语就能好吗?[N];中国妇女报;2013年
4 于国宁;这些年,我们“出口”的汉语词汇[N];人民日报海外版;2013年
5 南周;推奥运英语不如推奥运汉语[N];今日信息报;2007年
6 王忠伦;浅析如何克服英语写作中汉语的干扰[N];黔西南日报;2009年
7 杨燕明;“救汉语”难道非得取消英语[N];新华每日电讯;2013年
8 何广见;比较英语、汉语同位同形辅音字母的发音[N];语言文字周报;2010年
9 主持人 本报记者 赵晓霞 李炜娜;英语植入汉语,怎么看,怎么办?[N];人民日报海外版;2010年
10 记者 徐岳;在中国“重英语轻汉语”,是种尴尬的现象[N];新华每日电讯;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978