收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从功能对等理论角度分析专利英语翻译的实践报告

张玉洁  
【摘要】:本翻译实践是笔者受阿基米德网络(天津)有限公司委托,为密歇根州立大学专利网网站的专利说明书进行英译汉的翻译工作,这些专利都是所属领域最前沿的科学技术知识,涉及化工能源、生物医药、物理电子等各方面。本报告总共分为四个部分,首先是专利文献的语言特点、翻译的意义等。其次是翻译过程,分为译前准备、翻译过程和译后校对三个部分,在该部分中,笔者对功能对等理论进行了详细描述,并举例论证功能对等理论可以很好的指导专利这种科技型文本的翻译。然后是实际案例分析,结合专利英语的特点,笔者从功能对等的角度出发,从准确传达信息、语句通顺连贯、符合译文的语法规则和表达习惯三个方面对译文中的典型例子进行了详细分析。最后为翻译实践总结,笔者针对自己在翻译过程中遇到的问题,采取的解决办法以及对未来工作的启发进行了总结。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 茹明阳;;对奈达的功能对等理论的质疑的辨析[J];科技信息;2009年25期
2 张美齐;;功能对等理论在合同翻译中的应用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
3 热娜·买买提;;从功能对等理论角度分析翻译对等[J];成功(教育);2012年09期
4 杨冬青;;功能对等理论指导下的外交口译[J];长春理工大学学报;2012年09期
5 梁爽;;基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J];武汉商业服务学院学报;2012年05期
6 李晓云;;从功能对等理论看几道荆州菜名的文化内涵与翻译[J];文教资料;2009年11期
7 谢官飞;;浅议尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用[J];金田;2013年10期
8 胡宏芸;;奈达的功能对等理论在文学翻译中的应用——以散文《送别》为例[J];青春岁月;2013年16期
9 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期
10 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期
11 孙惠莉;;试论散文翻译的风格对等[J];科技信息(学术研究);2007年15期
12 韩丽;高云;;跨文化背景下功能对等理论对翻译实践的指导[J];社科纵横(新理论版);2008年04期
13 卜玉坤;王晓岚;;基于功能对等理论的中国文化专有项英译策略[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2009年01期
14 沈向怡;袁媛;;功能对等理论在医学翻译中的运用[J];中国高等医学教育;2010年05期
15 刘雪莲;;从奈达的功能对等理论来看《傲慢与偏见》的翻译[J];兰州教育学院学报;2010年04期
16 姜娥;;从功能对等理论看电影《阿凡达》的翻译补偿[J];沈阳大学学报;2010年04期
17 吴晓明;;功能对等理论指导下的大学英语翻译教学[J];长春大学学报;2011年03期
18 罗晓霞;;功能对等理论下的对联翻译[J];太原城市职业技术学院学报;2011年06期
19 田玉霞;;功能对等理论指导下的化妆品品牌名的翻译[J];内蒙古工业大学学报(社会科学版);2011年01期
20 张卓;;从功能对等理论视角看法律类义词的翻译[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年17期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张玉洁;从功能对等理论角度分析专利英语翻译的实践报告[D];天津大学;2016年
2 李娴;功能对等理论指导下的剧本翻译实践报告[D];西安外国语大学;2017年
3 杨博元;简论功能对等理论视角下企业外宣资料英译[D];湖南师范大学;2013年
4 娜荷芽;《草原蒙古人家》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
5 张楠;功能对等理论下《生活大爆炸》的字幕译[D];内蒙古大学;2015年
6 赵炜琪;从功能对等理论浅析电影字幕中的误译[D];天津理工大学;2015年
7 王蒙;功能对等理论指导下小说的翻译[D];内蒙古大学;2015年
8 李建伟;英语科技散文特点及翻译策略[D];河北联合大学;2014年
9 陈昕;《目送》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
10 杨兆维;《返璞归真》第一章翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978