收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

SMS for Small,Non-complex Organizations英汉翻译实践报告

陈小桐  
【摘要】:随着我国民航的不断发展及规模逐渐扩大,安全问题成为我国民航保持可持续发展的焦点问题。根据民航组织的要求,为了我国民航又好又快发展,推广安全管理体系(SMS)成为民航界解决安全问题行之有效的方法。而我国民航的安全管理体系尚不完善,所以需要在对外开放和国际合作中积极推进航空安全与国际接轨,学习和引进民航强国的先进技术和安全管理方法。此时,安全管理体系相关文本的翻译就显得尤为重要。而翻译的质量对我国民航构建安全管理体系的质量有着不可或缺的影响,这就要求规范安全管理体系相关文本的翻译,探讨相应的翻译策略和技巧。本翻译实践报告以澳大利亚民航安全局的《小型简单机构的安全管理体系》为翻译材料,原文存在专业术语、割裂句多的词句特点,及逻辑性强、衔接紧密的篇章特点。本翻译实践报告采用具体案例和翻译理论相结合的方法,从词汇、句法和篇章三个层面进行剖析,作者探讨了在一次完整翻译实践中如何恰当地发挥译者主体性,使译文做到更加准确、严谨,从而总结对应的翻译策略和技巧,希望为此类文本的翻译提供借鉴和帮助。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 王振华;;儿童文学翻译中的译者主体性研究[J];广东培正学院论丛;2018年04期
2 陆清泉;周邦友;;目的论视角下非文学翻译中译者主体性的彰显[J];陕西职业技术学院学报;2013年02期
3 胡鹏;张映先;;从译者主体性看翻译中的创造性叛逆[J];文教资料;2006年13期
4 周朝伟;;译者主体意识培养与理论教学指津——评贺爱军著《译者主体性的社会话语分析》[J];外语与翻译;2017年01期
5 卢欣欣;胡小婕;;新媒体新闻英译中的译者主体性[J];新闻传播;2017年07期
6 李娟;;法汉互译过程中译者主体性导向研究[J];黑河学院学报;2017年02期
7 张旭颖;;图里翻译规范下译者主体性[J];中北大学学报(社会科学版);2017年04期
8 邓寒雨;吴建兰;;译者主体性在冰心翻译活动中的展现[J];语文学刊(外语教育教学);2016年11期
9 仲玉花;;文学翻译中译者主体性的制约因素[J];开封教育学院学报;2014年09期
10 蔡香;张凌;;我国译者主体性研究15年:回顾与展望[J];科教文汇(下旬刊);2015年11期
11 王滢;李业霞;;论译者主体性关系——从“信、达、雅”三难谈起[J];山东农业工程学院学报;2015年06期
12 赵琪;;翻译生态学视角下的译者主体性探讨与分析[J];新校园(上旬);2016年10期
13 王甜;;《倾城之恋》英译本中的译者主体性研究——以乔治·斯坦纳翻译四步骤理论为视角[J];参花(上);2016年12期
14 张义宏;;从译者主体性看《金瓶梅》书名的英译[J];跨语言文化研究;2016年02期
15 余秋芳;;从作者-译者-读者三元关系看文学翻译中的译者主体性[J];青春岁月;2017年03期
16 宋阳;;跨文化翻译中译者主体性的发挥[J];校园英语;2017年02期
17 武婷婷;;译者主体性在《道德经》翻译中的体现[J];北方文学;2017年14期
18 徐蓉;;阐释学视角下的译者主体性研究——以许渊冲唐诗英译为例[J];青年文学家;2017年15期
19 常婷婷;;翻译过程中的译者主体性探究[J];校园英语;2017年09期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘莉;;诗歌翻译中的译者主体性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 余玲;;基于译者主体性意识培养的地方高校英语翻译教学研究[A];多学科融合教育促进复合型人才核心素养发展学术论文集[C];2019年
4 邵子芬;;浅谈译者主体性对文学翻译的影响——以《風の歌を聴け》林译本和赖译本为比较研究对象[A];贵州省翻译工作者协会2018年年会暨“西南少数民族文化的翻译与传播”学术研讨会论文集[C];2018年
5 张丽芳;;论译者的主体性-从阐释学角度分析[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
6 迟文成;王一州;;从译者主体性视角浅析许渊冲对中国诗词的英译[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
7 王惠萍;;从《饮酒》(其五)的五个译本看译者的主体性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
8 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
9 曾静;;从《许三观卖血记》法译本看译者主体性的彰显[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
10 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 熊兵娇;实践哲学视角下的译者主体性探索[D];上海外国语大学;2009年
2 曾祥宏;论译文的文学性再现与译者主体性的发挥[D];上海外国语大学;2013年
3 孙瑜;《浮士德》汉译者主体性及主体间性研究[D];复旦大学;2013年
4 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 税心悦;基于译者主体性和读者接受理论的信息文本翻译策略[D];四川外国语大学;2019年
2 孙密娜;从释意理论看译者主体性的体现[D];宁夏大学;2019年
3 王珂;生态翻译理论视角下电力英语科技翻译中的译者主体性研究[D];华北电力大学(北京);2019年
4 佘奇嵘;译者主体性在信息文本翻译中的体现[D];中国石油大学(北京);2018年
5 魏燕;布尔迪厄社会学理论视域下《易经》闵福德英译本的译者主体性研究[D];西华大学;2019年
6 韩学珍;2017中国欧盟投资贸易科技合作洽谈会交传实践报告[D];成都理工大学;2019年
7 陈小桐;SMS for Small,Non-complex Organizations英汉翻译实践报告[D];中国民航大学;2019年
8 江涛;泰国历史文献《泰中关系》(节选)泰汉翻译实践报告[D];广西民族大学;2019年
9 刘佳;译者主体性分析:隆平高科农业援外培训项目口译实践报告[D];中南林业科技大学;2019年
10 阳东东;联络口译中译员的主体性[D];广东外语外贸大学;2019年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 北京工业大学文法学部英语专业学生 宋星仪 肖婧琦 张迪 蔡储忆;文学翻译中的译者主体性[N];人民政协报;2018年
2 焦健 黑龙江大学西语学院;生态翻译伦理维护法律译者主体性[N];中国社会科学报;2020年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978