收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉语篇的衔接与连贯转换

赵海晶  
【摘要】: 本文视语篇为翻译的基本单位,将衔接与连贯概念用于英汉转换研究中。作者将语言学与文化因素都考虑在内对转换进行了重新定义,以期使其贴合翻译实际。英汉转换研究时,本文把衔接与连贯立为两个范畴进行讨论。衔接转换通过对五种衔接手段重新分配使用来实现译文的衔接。这部分的主线是韩礼德与哈桑(1976)的衔接理论。连贯转换尝试尽量减少可能影响读者理解译文有损连贯的因素。这部分是从思维方式与文化特有现象两方面来分析的。本研究借鉴了许多相关学科的理论,通过对实例的解释说明,总结出一些转换策略来解决由英汉两种语言的语言学与文化差异所引发的问题,期望为英汉语篇互译提供一些指导。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张碧;;思维模式差异对英汉语篇的影响[J];广东广播电视大学学报;2008年04期
2 洪流;英语语篇的衔接与连贯机制[J];山东外语教学;1996年01期
3 杜培敏;;逻辑联系语与学生英语作文的衔接与连贯[J];安徽文学(下半月);2009年06期
4 李敏;;浅谈系统功能语言学[J];延安职业技术学院学报;2009年02期
5 宗云;论英语语篇中的衔接与连贯[J];南都学坛;1997年04期
6 冯卡梨;语篇分析:衔接与连贯[J];广西教育学院学报;1999年03期
7 徐盛桓;关于英汉语篇比较研究——从中西比较诗学的视角[J];外语与外语教学;2001年04期
8 侯磊;前沿语篇功能分析[J];安阳师范学院学报;2005年01期
9 李耕科;;从语篇功能的角度看被动语态的教学[J];山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育);2007年04期
10 肖姗;;语篇分析与翻译[J];法制与社会;2008年09期
11 贾曼丽;;语篇的衔接、连贯与英语写作教学[J];读与写(教育教学刊);2008年07期
12 宋胡骏;;语篇的衔接、连贯与英语写作教学[J];武汉冶金管理干部学院学报;2009年04期
13 徐蓓蓓;;英语专业听力教学中语篇能力的培养[J];边疆经济与文化;2010年02期
14 李谧;从英汉语篇异同看大学英语作文[J];四川师范大学学报(社会科学版);2005年S1期
15 王晶芝;马玉芳;;大学英语过程写作的理论与实践[J];长春师范学院学报(人文社会科学版);2008年07期
16 金荣;;言语行为理论下的语篇衔接与连贯[J];四川教育学院学报;2011年07期
17 张艳丽;英汉语篇组织结构对比与英语写作教学[J];烟台教育学院学报;2004年04期
18 黄莉,胡荣,陈慧;英汉语篇对比认知与口译能力之实证研究[J];西安外国语学院学报;2005年01期
19 姜泉;语篇衔接与连贯在航海英语中的运用[J];青岛远洋船员学院学报;2005年01期
20 李瑾;象似性和语篇的衔接与连贯[J];绥化学院学报;2005年05期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 戴光荣;;英汉语篇语音衔接对比分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 杨玉晨;语篇关系和语篇模式[D];东北师范大学;2005年
2 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
3 徐健;衔接、语篇组织和连贯[D];复旦大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵海晶;英汉语篇的衔接与连贯转换[D];天津师范大学;2002年
2 李芳;英汉语篇体裁比较与高中英语阅读教学[D];漳州师范学院;2012年
3 王楠;英汉语篇语法衔接手段对比及其翻译策略[D];湖南师范大学;2011年
4 赵玉婷;英汉语篇词汇衔接手段对比分析及其对汉译英的启示[D];中国海洋大学;2011年
5 曾文华;英汉语篇衔接手段的差异与翻译策略[D];华中师范大学;2004年
6 钱海容;《围城》中隐喻的语篇衔接与连贯作用研究[D];华中师范大学;2008年
7 马平平;预设在新闻语篇中的语篇功能[D];扬州大学;2008年
8 李若涓;英汉衔接手段异同比较及对翻译的启示[D];西安电子科技大学;2008年
9 汤越;逻辑视角下的语篇翻译[D];上海外国语大学;2008年
10 卜凡;衔接与连贯在翻译中的应用研究[D];西北工业大学;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978