收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

Way Too Far翻译实践报告

靳翘楚  
【摘要】:本实践报告以Way Too Far的翻译为例,主要探讨奈达功能对等理论在文学翻译实践中的指导作用。Way Too Far于2015年出版,是美国作家Marilyn Cruise所著系列小说的第一本,描绘了美国两位年轻人Anne和Scott之间坎坷的爱情故事,受到很多年轻一代读者的喜爱。作者生动描绘了每个场景、地点和人物,语言形象生动,富有日常生活气息,词语以日常用语为主。翻译过程中尽可能调整翻译策略,避免文字表面的机械对应,力求在两种语言间达成功能上的对等,从而使译语接受者与原语接受者能获得大致相同的反应。报告从语义对等、风格对等和文化对等三个方面对翻译案例进行分析。旨在通过剖析翻译实例强调灵活运用翻译技巧,使翻译传情达意,并在译语中找到最接近、最自然的对等语,提高译语读者的接受程度,使译语读者产生共鸣;而且通过对翻译过程中问题的分析和解决为以后此类小说翻译提供一定的参考价值。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张福苓;;功能对等视域下《钦差大臣》中的文化翻译处理[J];林区教学;2016年12期
2 王欢;;功能对等原则运用中核心问题例析[J];文化创新比较研究;2018年27期
3 陈海燕;;从功能对等原则看称谓语翻译中人际功能的传达[J];吉林广播电视大学学报;2016年12期
4 范馨元;;功能对等原则在新闻英语翻译中的运用[J];曲靖师范学院学报;2015年02期
5 陈昔;;浅谈“功能对等”下的英汉翻译[J];参花(上);2018年03期
6 郭宁;;奈达“功能对等”与傅雷“神似说”的异同探析[J];校园英语;2016年33期
7 仲雪;;浅析奈达“功能对等”理论的得与失[J];明日风尚;2016年24期
8 胡晓勖;;从功能对等评析《无声告白》翻译[J];读书文摘;2016年24期
9 刘瑞;;从奈达的功能对等看广告中的文化词翻译[J];北方文学;2017年21期
10 戴婷婷;;语言中的文化差异及其对翻译的影响[J];校园英语;2017年27期
11 崔璇;;从功能对等角度研究散文中修辞手法的翻译[J];北方文学;2017年27期
12 高尚;;从功能对等角度浅谈《爱情笔记》的翻译问题[J];唐山文学;2017年09期
13 李艳萍;;功能对等视角下的冯亦代翻译[J];青春岁月;2017年19期
14 李冰;;功能对等视角下的商务英语翻译策略[J];智富时代;2016年05期
15 金兴玉;;功能对等原则在广告翻译中的应用[J];中国科教创新导刊;2013年32期
16 李嘉琪;;浅论“功能对等”理论在科技翻译中的运用[J];青年文学家;2014年29期
17 吕银平;;动态功能对等与英汉小说翻译——以《简·爱》两个中译本为例[J];时代文学(上半月);2011年04期
18 王华;;析奈达“功能对等”理论的标准对翻译实践的指导[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年07期
19 廖为群;;从奈达“功能对等”理论浅谈导游词的翻译方法[J];上饶师范学院学报;2010年04期
20 刘艳芬;;功能对等原则在文化因素翻译中的作用[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2008年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄国文;;论翻译研究中的概念功能对等[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 陈巧云;;人际元功能对等在高校简介英译文中的实现[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年
3 洪玮;;《哥儿》的林译本特点探析——以奈达功能对等翻译理论的视角[A];厦门大学外文学院第八届研究生学术研讨会论文集[C];2015年
4 陈道明;;翻译中的“部分功能对等”与“功能相似”[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
5 翁明菊;;功能对等视角下中国少数民族文化外宣翻译探究——以苗族服饰翻译为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
6 冯娟;;功能对等理论视角下铸件类科技资料英译的视点转换研究[A];2017冶金企业管理创新论坛论文集[C];2017年
7 骆小平;萧立明;;汉英语序对比与翻译——《人民画报》中英文版对比分析[A];中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会论文集[C];2000年
8 贾文波;杨佳;;信息传递准确真实:科技翻译第一要义[A];科学翻译新进展[C];2015年
9 朱思;;从奈达的“对等”理论看儿童文学翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 姚丽文;;歌曲译配中乐词与乐句的调整策略[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐喆晟;功能对等视角下的儿童文学翻译[D];北京外国语大学;2018年
2 傅芸;功能对等视角下术语翻译分析[D];哈尔滨工程大学;2018年
3 陈漠溢;《幸福的哲学》(第六章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2018年
4 王丹;功能对等视角下Going Home英汉翻译实践报告[D];华中师范大学;2018年
5 刘晓敏;《漫步人生,对生命·人·教育的思考》的日汉翻译实践报告[D];广西师范大学;2018年
6 王海芸;《普通家庭,特殊孩子》(第5章)翻译实践报告[D];河南师范大学;2018年
7 郭南菂;从逻辑推导视角看“魔幻现实主义”作品翻译的功能对等[D];北京外国语大学;2018年
8 高帆;《中国:现状与展望》(第七章)翻译实践报告[D];四川外国语大学;2018年
9 唐睿;《中国的现状与展望》(第五章)翻译实践报告[D];四川外国语大学;2018年
10 杨月菊;功能对等原则在口译实践中的应用[D];吉林华桥外国语学院;2018年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 武汉东湖学院 张倪颖;谈目的论与功能对等原则指导下的英谚汉译[N];山西青年报;2013年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978