收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

计算机辅助翻译教学(CATT)在高职院校的实验研究

张凤英  
【摘要】:从上个世纪开始,随着经济的持续发展,越来越多的人们开始关注职业教育的研究和实践。英语课程是职业教育的一个有机组成部分,因此,它也吸引了越来越多的、致力于培养高质量人才的研究者。目前,在高职英语教育中存在一个问题,这个问题一方面表现为高职英语教学明显地成了一个可有可无的附庸,教学过程经常是枯燥而不切合实际,结果,导致学生的学习兴趣低、教学效果差。另一方面,大部分高职毕业生进入各行各业,他们需要翻译一些材料,比如英文信件、广告、说明书等。但是他们的知识却远远无法满足他们的职业需要。因此,如何建立一种有效的教学模式来增强学生对翻译的兴趣、提高他们的翻译能力是一个值得思考的问题。从二十世纪八十年代开始,伴随着强大的多媒体计算机的普及和全球网络的出现,计算机辅助教学引起了学者们的兴趣。在这其中,计算机辅助翻译教学被很多教育家进行解读,它的巨大潜能也被很多语言类教师认可。在学术界,很多学者都认为新行为主义和建构主义与计算机辅助翻译教学有密切的关系。这两者都被认为是计算机辅助翻译的理论基础。新行为主义和建构主义的结合形成一种以学生为中心的互动翻译教学模式,这种模式关注体验式学习和翻译教学的互动。在论文中,作者系统地阐述了计算机辅助翻译教学的理论基础、研究设计和研究结论。在教学实验前,作者做了调查和测试以便了解学生的兴趣和翻译水平。在为期十周的教学实验之后,作者又进行了后期问卷调查和后测。研究采用了不等组前测-后测设计作为实验的模式。所有的实验主体均选自宣化科技职业学院的两个平行班级。A班是控制组,使用传统的教学模式。B班是实验组,在教学中采用了计算机辅助翻译教学。实验证明,计算机辅助翻译教学在高职英语翻译教学中是可行的,有积极的影响。也就说,计算机辅助翻译教学有助于增强学生的兴趣并且能够提高学生的翻译水平。但是该教学实验也并非完美,比如实验时间的仓促、实验主体范围较小以及学生们可能会对翻译工具产生依赖等问题。作者希望该研究能够为高职英语教学提供一个参考。作者也提出了一些建设性的意见以便改善高职英语翻译教学。本文第一章描述了论文的大体内容,诸如研究背景、研究的重要性和研究的构成。第二章主要介绍了计算机辅助翻译教学的理论基础,新行为主义和建构主义。第三章主要描述了实验设计,包括研究问题、研究主题、研究工具、研究流程和一个教案样本。第四章用里克特量表对问卷进行了分析,用SPSS.17.0对测试结果进行了分析。第五章是结论部分。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 梁爱林;计算机辅助翻译的优势和局限性[J];中国民航飞行学院学报;2004年01期
2 吴松林;;计算机辅助翻译谈[J];科技资讯;2006年06期
3 钱多秀;;“计算机辅助翻译”课程教学思考[J];中国翻译;2009年04期
4 左立;;计算机辅助翻译工具及其在翻译教学中的应用[J];牡丹江教育学院学报;2010年01期
5 郜万伟;;计算机辅助翻译在翻译教学中的应用[J];新乡学院学报(社会科学版);2010年06期
6 崔艺楠;;论计算机辅助翻译带来的变革和威胁[J];北方文学(下半月);2011年12期
7 文军;任艳;;国内计算机辅助翻译研究述评[J];外语电化教学;2011年03期
8 李丹;刘芹;禹一奇;;我国翻译硕士专业之计算机辅助翻译课程调查[J];语文学刊(外语教育教学);2013年02期
9 周兴华;;计算机辅助翻译教学:方法与资源[J];中国翻译;2013年04期
10 陈吉荣;;计算机辅助翻译教学再认识[J];内江师范学院学报;2013年09期
11 鲍舒燕;;语言逻辑习惯差异下的计算机辅助翻译通用性研究[J];管理工程师;2013年06期
12 李丽敏;;计算机辅助翻译技术及其教学探索[J];吉林省教育学院学报(上旬);2014年03期
13 骆幼丁;CAT in Cyberspace——浅谈网络时代的计算机辅助翻译[J];四川教育学院学报;2005年S1期
14 徐彬;郭红梅;国晓立;;21世纪的计算机辅助翻译工具[J];山东外语教学;2007年04期
15 徐彬;谭;;计算机辅助下的翻译协作[J];山东外语教学;2008年04期
16 靳光洒;;计算机辅助翻译技术的现状与发展趋势论析[J];沈阳工程学院学报(自然科学版);2010年03期
17 朱玉彬;陈晓倩;;国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究[J];外语电化教学;2013年01期
18 陈思莉;;当今互联网科技时代下计算机辅助翻译的优势和局限性探究[J];电子测试;2013年14期
19 李俊;;计算机辅助翻译软件的应用[J];语文学刊(外语教育教学);2013年10期
20 高志军;;计算机辅助翻译工具测评框架初探[J];中国翻译;2013年05期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 李艳勤;;浅析计算机辅助翻译中的翻译记忆技术和软件[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 王旭光;;计算机辅助翻译(CAT)工具简介[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
3 Daphne Wang;;多方合作下的计算机辅助翻译教学新模式探讨——SDL与翻译教学[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
4 郝军;李海滨;朱励;;浅谈计算机翻译[A];第二届全国信息与电子工程学术交流会暨第十三届四川省电子学会曙光分会学术年会论文集[C];2006年
5 张政;;CAT引入教学——MTI人才应用能力培养的有效途径[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
6 何站涛;韩兆强;闫栗丽;;机器翻译质量的研究与探讨[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙平;计算机辅助翻译软件在非文学翻译中的应用[D];山东师范大学;2015年
2 周双;计算机辅助翻译软件可用性研究[D];浙江师范大学;2014年
3 江润洲;计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查报告[D];广东外语外贸大学;2014年
4 陈了了;计算机辅助翻译与翻译硕士(MTI)专业建设[D];山东师范大学;2011年
5 张凤英;计算机辅助翻译教学(CATT)在高职院校的实验研究[D];河北师范大学;2015年
6 刘晨星;MTI院校CAT教学现状调查[D];北京外国语大学;2015年
7 王海翱;[D];西安外国语大学;2014年
8 李先玲;高校计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查及其改进策略研究[D];上海外国语大学;2012年
9 周阔;运用“塔多思”软件解决协作式翻译中的一致性问题[D];北京交通大学;2013年
10 刘允;应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告[D];哈尔滨理工大学;2014年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 本报记者 李向林;计算机辅助翻译[N];中国计算机报;2000年
2 凌子浪;机器翻译的未来不可估量[N];计算机世界;2001年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978