收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

严复、奈达、纽马克翻译理论的一致性

顾玉萍  
【摘要】:如何建立中国自己的翻译理论体系,争论已久。目前有两种截然相反的观点:一种观点认为中国已经建成了完整的理论体系,无须再引进西方翻译理论;另一种观点认为我国尚未形成完整的理论体系,应把西方翻译理论作为我国翻译理论建设的基础。本文作者认为,虽然中英文分属两个不同的语系,不同的思维模式形成了不同的语言特点,但语言的共性大大超过语言的差异性,而且人们对翻译本质和功能的认识也是一致的,因此,中西方翻译理论的基本原理是相通的。为说明这一点,本文作者选择了作为中西方翻译理论家的代表的严复、奈达和纽马壳,通过对他们翻译理论核心部分的介绍和比较,来探索他们翻译理论的一致性。 全文共分六章。 第一章论述了中西翻译理论进行比较的意义及其各自特点。第二章是对严复、奈达、纽马克重要翻译理论的介绍。第三章是论文的核心部分,论述三者翻译理论的一致性。他们虽然在翻译理论的表述上各不相同,但以下三点是相同的:1) 都承认翻译必须忠实于原文:2) 为正确表达原文信息,必要时需要改变译文形式;3) 译文必须重视接受者。而第四章进一步论述了奈达与纽马克翻译理论的一致性。在第五章中,作者又回顾了我国近期翻译理论的发展及其发展模式。第六章是对全文的一个总结和概述。 对于翻译理论的贡献,严复于我国正如纽马克于英国,奈达与美国。尽管他们理论表述的角度不同,但其理论的基本原理是相同的。所以,要


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 陈旸;;翻译理论的探索与研究[J];和田师范专科学校学报;2006年02期
2 赵俊玲;;翻译中的定性研究与定量研究——评“严复、奈达、纽马克翻译理论的一致性”中的研究方法[J];大舞台;2010年12期
3 王健;;从计量翻译学看翻译标准的客观化走向[J];重庆教育学院学报;1996年01期
4 王高生;论翻译标准的客观基点[J];语言与翻译;1993年03期
5 胡云飞;二十世纪中国译学论说举要述评[J];语言与翻译;2000年02期
6 乔佳义,杨鸣娟;试论翻译学的构建[J];天津商学院学报;2003年03期
7 高烈夫;;“翻译”和“翻译学[J];日语学习与研究;1983年02期
8 江建利;李如义;刘俊峰;;翻译实践的原则性与变通性[J];南通航运职业技术学院学报;2005年04期
9 李红英;;“共识”条件——建构翻译学的翻译标准制约条件[J];四川理工学院学报(社会科学版);2008年05期
10 李英垣;潘锡清;;翻译批评新视角——基于历史语境化的翻译批评参数论[J];华侨大学学报(哲学社会科学版);2011年01期
11 张南峰;走出死胡同,建立翻译学[J];外国语(上海外国语学院学报);1995年03期
12 方梦之;;我国早期的翻译学——简评蒋翼振的《翻译学通论》(1927年版)[J];上海翻译;2007年02期
13 李意;;翻译原则和翻译标准具体操作时必须确定的参数[J];科教文汇(下旬刊);2008年10期
14 淮亚鹏;;浅谈翻译研究学派[J];新乡教育学院学报;2009年02期
15 苏粤;;国内关联翻译理论研究发展的回顾与思考[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2009年06期
16 吕俊;;翻译标准的批评与翻译批评的标准——交往行动理论对翻译批评的建构意义[J];外国语言文学研究;2004年01期
17 张晶;;翻译共性的研究[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
18 穆琳洁;沈倩;;国内翻译研究现状综述[J];科教导刊(中旬刊);2010年06期
19 徐岚;中国翻译理论的历史沿革[J];石家庄经济学院学报;2003年06期
20 董星华;;解构主义翻译思想与多元化翻译标准[J];平顶山学院学报;2007年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 杨上保;朱粤松;;前缘襟翼控制系统通道输出一致性研究[A];中国航空学会控制与应用第十二届学术年会论文集[C];2006年
2 朱乐坤;沙奕卓;温晓清;;土壤湿度观测仪静态准确度和一致性测试与分析[A];第三届全国虚拟仪器大会论文集[C];2008年
3 张国华;吴智铭;;混合动态系统中连续状态系统用离散事件系统描述的一致性[A];1996中国控制与决策学术年会论文集[C];1996年
4 方志耕;刘思峰;张亚斌;张立军;;国际贸易自由化与发展中国家经济利益的一致性与矛盾性分析[A];2002年中国管理科学学术会议论文集[C];2002年
5 李继乾;苏醒;黄奇成;魏翠萍;;区间数判断矩阵的排序及一致性改进算法[A];第四届全国决策科学/多目标决策研讨会论文集[C];2007年
6 陶维兵;;政府竞争力提升与和谐社会建构[A];“构建和谐社会与深化行政管理体制改革”研讨会暨中国行政管理学会2007年年会论文集[C];2007年
7 许莹修;戴思兰;;菊花品种表型性状分类价值研究[A];中国菊花研究论文集(2002—2006)[C];2002年
8 孙涛;高爱军;王征;;鱼雷动力装置振动一致性概念及关键技术探讨[A];第十二届船舶水下噪声学术讨论会论文集[C];2009年
9 冯刚;;三种骨成熟评估法的一致性研究[A];第四军医大学口腔医院2004第七届全国口腔正畸学术会议论文汇编[C];2004年
10 卢俊之;;基于机器学习的分词不一致自动识别研究[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王以松;逻辑程序的相容性与环公式研究[D];贵州大学;2007年
2 黄中习;典籍英译标准的整体论研究[D];苏州大学;2009年
3 魏善碧;多智能体系统分布式预测控制方法研究[D];重庆大学;2009年
4 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
5 周启强;英汉构词法的认知研究[D];湖南师范大学;2007年
6 李振中;追求和谐的完美[D];上海外国语大学;2007年
7 朱锦泉;可适应工作流模型及其实现机制研究[D];吉林大学;2005年
8 李冬香;湖南赣语语音研究[D];暨南大学;2005年
9 王学军;群体决策中若干问题的理论与方法研究[D];东北大学;2005年
10 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 顾玉萍;严复、奈达、纽马克翻译理论的一致性[D];太原理工大学;2005年
2 陆彦;多元系统理论及其在商务翻译中的运用[D];浙江大学;2006年
3 楚立峰;解构主义翻译观述评[D];福州大学;2006年
4 陶源;语言模糊性与翻译[D];武汉大学;2005年
5 杨万鹏;论数字化翻译标准[D];武汉理工大学;2005年
6 郭秋香;文学翻译标准与策略[D];山东师范大学;2004年
7 周红;试论文化误译[D];湖南师范大学;2006年
8 刘峥;对翻译标准构建的思考[D];中南大学;2008年
9 于超;从译作序言看翻译标准和翻译批评[D];东北师范大学;2009年
10 曾昭艳;也论翻译的忠实标准[D];湖南师范大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 焦之文;西安翻译学院步入良性发展轨道[N];光明日报;2004年
2 袁景智;西安翻译学院61名学子赴美国带薪实习[N];陕西日报;2008年
3 深圳特区报记者 孟迷;我喜欢报纸,我更爱新媒体[N];深圳特区报;2010年
4 ;西安翻译学院就“排名风波”告媒体胜诉[N];新华每日电讯;2005年
5 ;谁持彩练当空舞[N];科技日报;2006年
6 刘涛;西安翻译学院名誉案胜诉[N];经理日报;2007年
7 本报记者 何建昆;推动我国民办高校走向世界[N];科技日报;2006年
8 阳光;丁祖诒:教育的灵魂在质量[N];中国改革报;2006年
9 本报记者 张哲浩;从“奴隶”到冠军[N];科技日报;2007年
10 通讯员 何昆;大连翻译学院开设英日语口译专业[N];光明日报;2003年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978