收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《葛特露和克劳狄斯》的互文性解读

张晓琴  
【摘要】: 约翰·厄普代克是美国当代主流文学最重要的作家之一。他创作了许多不同主题的作品,在当代世界文坛享有盛誉。《葛特露和克劳狄斯》(以下简称《葛》)是厄普代克在2000年出版的一部长篇巨作。小说荣登《纽约时代周刊》2000年评选的十大最佳图书奖第四名,是一部具有互文性特质的文本。 “互文性”指的是一个确定文本与其他文本之间的互相指涉、互相影射的关系。这里文本有狭义和广义之说。狭义的文本指一个实实在在的文学文本,广义的文本则指包括一切可以产生意义的符号实体,如绘画、音乐、舞蹈、广告和互联网等。本论文中笔者认为文本含义兼顾两者。 本论文主体分三部分探究《葛特露和克劳狄斯》的互文性。第一部分是《葛》与前文本莎士比亚经典悲剧《哈姆雷特》之间的互文性关系解读。《葛》在文本取材、故事背景、人物关系方面与《哈姆雷特》有共存关系,同时它在故事情节、叙事角度、人物形象和文本主题方面与《哈姆雷特》有创新的、颠覆的文本派生关系。第二部分是《葛》与后现代女权主义批评理论的互文性关系解读。《葛》关注女性颠覆宏大主题、建立女性话语权以及文本对身体和性的描写都与后现代女权主义批评理论存在互文性关系。第三部分是《葛》与其他文本互文性的原因探究。《葛》与《哈姆雷特》的互文性以及它与后现代女权主义理论的互文性其实都是作家的有意之为。前者是作家创作的一贯传统和刻意的逆反所致,而后者则是作家对后现代女权主义批评理论无奈的回应和自己对女性真诚的关怀所致。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 赵红辉,肖利民;互文性理论与翻译的关联[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2003年01期
2 陈建华;;复仇还是宽容,这是一个问题——《喜玛拉雅王子》对《哈姆雷特》的互文与颠覆[J];黑龙江史志;2009年20期
3 郝永华;"互文性"理论涵盖的文学基础理论问题[J];理论与创作;2005年02期
4 江弱水;;互文性理论鉴照下的中国诗学用典问题[J];外国文学评论;2009年01期
5 阿瑛;;互文性理论与后现代写作[J];宝鸡社会科学;2002年01期
6 张春雨;;李清照词的互文性解读[J];飞天;2011年06期
7 辛斌;;互文性:非稳定意义和稳定意义[J];南京师大学报(社会科学版);2006年03期
8 张美丽;;浅谈互文性与文学翻译[J];山西财经大学学报;2008年S1期
9 曾冠冠;;从互文性角度看翻译的文本转换[J];四川教育学院学报;2008年12期
10 戚田莉;;预制语块在大学英语写作中的互文效应[J];电大理工;2009年04期
11 汤永雷;;互文性角度看奥巴马上海演讲[J];昭通师范高等专科学校学报;2010年03期
12 李建红;;从互文性的角度看文章标题的翻译[J];外国语言文学;2006年02期
13 王维;;互文性视野关照下的古典诗歌翻译[J];科教文汇(上旬刊);2007年12期
14 赵红辉;;互文性与《锦瑟》的翻译[J];广东外语外贸大学学报;2008年02期
15 彭秋实;干凌烽;;互文性理论评述[J];今日南国(理论创新版);2008年03期
16 王海艳;聂春阁;;广告翻译的互文性视角[J];商场现代化;2008年17期
17 王慧盛;;A Study of Specific Intertextuality in English Print Advertisements[J];科技信息(科学教研);2008年24期
18 田希波;赵铮;;互文性与文学翻译[J];宁波广播电视大学学报;2008年03期
19 王海艳;刘秀华;;谈互文性——古诗词英译的新视角[J];辽宁师专学报(社会科学版);2009年02期
20 李小坤;庞继贤;;互文性:缘起、本质与发展[J];西北大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 胡伟丽;;外显互文性与诗歌翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 魏晓慧;;互文性翻译理论观照下的中国电影名称翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 丁海彬;耿宁;;由《哈姆雷特》的王位纷争小窥兄终弟及的伦理沿袭[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年
4 颜红菲;;莎士比亚悲剧的伦理冲突与审美现代性[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年
5 刘梅珍;;哈姆雷特形象的伦理视角审视[A];“第二届中国伦理学青年论坛”暨“首届中国伦理学十大杰出青年学者颁奖大会”论文集[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 刘金明;互文性的语篇语言学研究[D];上海外国语大学;2006年
3 姜怡;基于文本互文性分析计算的典籍翻译研究[D];大连理工大学;2010年
4 戴鸿斌;缪里尔·斯帕克的后现代主义小说艺术[D];上海外国语大学;2009年
5 刘迎春;古法英译话互文[D];苏州大学;2008年
6 李炜;中国大众文化叙事研究[D];华中师范大学;2008年
7 焦亚东;钱钟书文学批评的互文性特征研究[D];华中师范大学;2006年
8 曾军山;斯诺普斯三部曲的互文性研究[D];湖南师范大学;2012年
9 徐文培;开放、指涉的文本世界:冯内古特小说的互文性解读[D];东北师范大学;2012年
10 李文良;玛格丽特·阿特伍德小说叙事艺术研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓琴;《葛特露和克劳狄斯》的互文性解读[D];山西师范大学;2010年
2 夏菲繁;《狼图腾》英译本的互文性解读[D];沈阳师范大学;2011年
3 高翔;公益广告中的互文性分析[D];吉林大学;2011年
4 王德美;A.S.拜厄特《占有》中的互文性解读[D];上海交通大学;2010年
5 侯斌;汉英翻译中的互文性研究[D];天津商业大学;2011年
6 范李娜;互文性理论在动画片文本中的应用[D];合肥工业大学;2010年
7 李玲玲;互文性理论与文学批评[D];华中师范大学;2006年
8 刘绍静;从文本到超文本[D];山东大学;2005年
9 喻红华;广告翻译中的互文性研究[D];长沙理工大学;2010年
10 刘静;英文食品广告词中互文性所蕴含的意境分析[D];广东外语外贸大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前7条
1 杨莉馨;向莎士比亚宣战[N];文艺报;2002年
2 刘国柱;死亡的抒情[N];美术报;2003年
3 金晓非;莎剧的三种电影面孔[N];中华读书报;2007年
4 余贽;哈姆雷特的“延宕”[N];文艺报;2007年
5 袁楠;译林社去年“午夜日记” 今年“我是迭戈”[N];中国新闻出版报;2002年
6 蒋寅;对文学理论的技术要求[N];中华读书报;2010年
7 赵宁宇 电影《赵氏孤儿》前期编剧策划,中国传媒大学影视艺术学院教授;《赵氏孤儿》:赵孤为何难杀屠岸贾[N];中国电影报;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978