收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

交际翻译理论指导下《后长寿时代》的长难句翻译实践报告

岑佳慧  
【摘要】:随着科学技术的不断发展和完善,科普书籍的出版日益增多,信息交流越来越重要。因此,科普文本的翻译也开始被广泛提及。与一般的科学作品不同,科普作品往往将科学性与通俗性结合起来。根据纽马克对文本类型的分类,作者将Age Later:Health Span,Life Span and the New Science of Longevity定义为信息型文本,涉及到健康长寿的研究,包含大量长难句,而且长难句的汉译历来是该类型文本的翻译重点和难点。长难句的翻译是否得当是整个翻译项目的关键所在。因此需要译者对这些长难句进行分析与归纳,并选取适合的长难句汉译策略进行翻译。而交际翻译的重点是根据目标语的语言、文化和语用学传递信息,而不是尽可能忠实地再现原文,因此交际翻译理论对该文本的翻译具有很强的指导作用。在具体的翻译实践时,为解决长难句翻译的难题,译者采用了顺译法,分译法,增译法,逆序法和综合法,以便译文更符合汉语语言习惯,更好的为读者所接受。除此之外,该文本涉及到极强的专业性,包含大量的医学类知识,这就要求译者有广博的知识储备和较强的翻译能力,不仅要确保翻译的准确性,科学性,还要保证译文的通俗性,易于理解。从交际翻译理论角度研究长难句翻译,深入对交际翻译理论的理解和广泛应用,为科普文本长难句翻译研究提供新的借鉴资料。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 杨玲;;交际翻译理论指导下断句法对长难句理解的教学探究[J];现代英语;2022年07期
2 施文;祁福鼎;;从交际翻译理论探究公示语的日文译法[J];宁波职业技术学院学报;2016年04期
3 傅雪婷;;交际翻译理论下国家高新区政府网站外宣翻译问题探讨——以杭州市滨江区人民政府官网为例[J];英语广场;2020年17期
4 彭丽梅;;交际翻译理论视角下中国菜名的翻译策略[J];青年文学家;2014年06期
5 贾信信;;交际翻译理论在小说《上门龙婿》英译中的应用[J];英语广场;2021年11期
6 李影璇;;交际翻译理论视角下英语科技文本长句的翻译技巧分析[J];现代英语;2020年08期
7 王惠一;;浅析交际翻译理论指导下的儿童翻译[J];散文百家(理论);2021年03期
8 赵妍妍;;交际翻译理论与汉语文化负载词——以电影《哪吒之魔童降世》为例[J];现代英语;2020年24期
9 王慧然;;从交际翻译理论的视角看《生活大爆炸》的字幕翻译[J];青年文学家;2014年08期
10 刘泽林;;交际翻译理论视角下牌示解说英译策略[J];长江大学学报(社科版);2014年03期
11 贺千舫;李桂丽;;交际翻译理论视角下的新媒体社会新闻英译——以中安在线网站为例[J];海外英语;2021年02期
12 杨璐;;交际翻译理论下的新闻英语翻译方法研究[J];英语广场;2021年13期
13 姚淑文;王洁波;;交际翻译理论下经贸新闻被动结构汉译策略研究[J];大众文艺;2021年17期
14 张文达;;基于交际翻译理论的科技翻译省译策略[J];现代英语;2021年22期
15 胡苗苗;;交际翻译理论视角下《公孙丑上》英译本比较研究[J];散文百家(理论);2021年05期
16 王宇娟;;从交际翻译视角看山西美食英译[J];山西青年;2019年23期
17 董丽丽;;交际翻译理论下《弟子规》英译反思[J];商业故事;2015年35期
18 张媛;;交际翻译理论指导下的中餐菜名英译[J];四川烹饪高等专科学校学报;2011年04期
19 孟宏玉;;基于交际翻译理论的新闻英语翻译策略[J];新闻研究导刊;2019年22期
20 张双;;浅谈交际翻译理论在商务英语翻译中的应用[J];山东农业工程学院学报;2017年02期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 张育林;;语义翻译与交际翻译在散文诗翻译中的结合——以Youth的两个汉译本为例[A];荆楚学术2018年8月(总第二十二期)[C];2018年
2 黄丹英;;语义翻译和交际翻译视角下《醉翁亭记》两个英译本的对比分析[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年
3 韩笑;;从珍珠粉说明书的英译与俄译看商品说明书的翻译[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年
4 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
5 邹祎;;从吉尔口译理解公式谈英汉交替传译中长难句的理解[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
6 李静欣;;铸件出口企业的产品英译策略[A];2017冶金企业管理创新论坛论文集[C];2017年
7 陆再玉;;交际翻译理论视角下的公示语日译个案研究——以十里河滩与西江苗寨为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
8 高华雪;;基于纽马克交际翻译和语义翻译理论浅析文化负载词翻译策略——以鲁迅《祝福》英译本为例[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年
9 王存英;;从语义翻译和交际翻译角度看《一代宗师》字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前20条
1 岑佳慧;交际翻译理论指导下《后长寿时代》的长难句翻译实践报告[D];辽宁大学;2021年
2 何娇;交际翻译理论指导下《网络财富》(节选)英译汉翻译实践报告[D];电子科技大学;2021年
3 徐梦婷;交际翻译理论指导下分词结构的翻译策略[D];南京信息工程大学;2021年
4 魏朝晖;交际翻译理论指导下的《成都街巷志》(节选)翻译报告[D];四川师范大学;2020年
5 刘安琪;交际翻译理论指导下《去北方》(节选)翻译实践报告[D];扬州大学;2021年
6 蒙静;交际翻译理论在小说翻译中的应用[D];内蒙古大学;2016年
7 刘栋;交际翻译理论视角下的悬疑小说《房子里的陌生人》(节选)汉译实践报告[D];聊城大学;2020年
8 曹茹玉;交际翻译理论视角下科技英语翻译实践报告[D];北京邮电大学;2020年
9 王瑞瑞;交际翻译视角下The Glass Palace汉译实践报告[D];山西师范大学;2020年
10 朱妍君;交际翻译法在新闻翻译中的应用[D];华东师范大学;2010年
11 姚茜;交际翻译理论指导下《朝海之盐》翻译实践报告[D];扬州大学;2019年
12 李洋;交际翻译理论指导下《猩红天空下》翻译实践报告[D];扬州大学;2019年
13 丁立娇;交际翻译理论视角下的口译策略分析[D];辽宁师范大学;2020年
14 张译艺;交际翻译理论视角下《成都街巷志》(节选)翻译实践报告[D];四川师范大学;2020年
15 宋兴莉;交际翻译理论在陪同口译中的应用[D];辽宁师范大学;2017年
16 赵尹默;在交际翻译理论指导下的《联合国世界水发展报告》翻译实践报告[D];北京邮电大学;2020年
17 马琳琳;交际翻译理论指导下的英汉交替传译技巧[D];苏州大学;2019年
18 王晶晶;交际翻译理论指导下公示语的汉英翻译[D];西北农林科技大学;2010年
19 周骏;交际翻译理论视野下的科普文本翻译策略[D];上海交通大学;2020年
20 卢朦朦;交际翻译理论指导下《都挺好》(节选)英译实践报告[D];扬州大学;2020年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978