收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于用户模型的辅助译文生成技术研究

孙英  
【摘要】:目前,统计机器翻译取得了很大的成功。甚至已经有可用的领域翻译系统,但就翻译质量上看,翻译的质量还不能达到实用化的需求,而且质量的提高越来越困难,于是大多数的研究者,将重心转移到辅助翻译上,辅助翻译能很好的将多种因素融入到人机交互的过程中。然而,怎样将辅助翻译过程中翻译人员的隐性翻译知识挖掘出来加以利用,是一个非常困难的研究课题。 本文通过分析辅助翻译的工作流程,结合某些领域中用户模型应用的基础上,提出一种基于用户模型的无参考译文的译文质量定性评价方法。并将此方法应用到辅助译文的选择上。实验证明,该方法比传统的基于语言学特征的方法更有效,同时,在译文的选择上该方法和人工评价具有一定的相关度。本文的主要工作如下: 第一,通过对辅助翻译过程中用户行为的跟踪记录,自动学习辅助翻译过程中的知识,形成错误实例模板库,并将其作为本文的用户行为模型,在此基础上,提出一种基于用户模型的无参考译文的辅助译文评价方法,该方法利用机器学习技术,构建了一个辅助译文评价模型,在模型中除了加入语言学特征(如:词语和词性信息、语言模型等),还加入了用户行为特征,是从用户模型的角度对辅助译文进行的评价。 第二,本文在基于用户模型的辅助译文生成技术研究中,通过对辅助译文的打分映射,将打分值归一到合理的范围,这样就可以对多个系统的同源译文进行打分,选取和生成最优译文,并且打分的结果同人工评测具有一定的相关性。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 赵素;《翻译服务译文质量要求》公布实施[J];出版参考;2005年18期
2 叶娜;张桂平;韩亚冬;蔡东风;;基于用户行为模型的计算机辅助翻译方法[J];中文信息学报;2011年03期
3 ;编者的话[J];个人电脑;1994年03期
4 赵南陔;;论译文审校[J];情报理论与实践;1984年01期
5 李军胜;;因特网辅助翻译的技巧探索[J];青年文学家;2010年20期
6 张景燕;;浅析科技英语翻译中的问题——科技英语汉译实例分析[J];石家庄铁道学院学报;1993年03期
7 古丽松·那斯尔丁;维汉计算机辅助翻译工具[J];微计算机信息;1996年05期
8 尚若筠;关于提高译文质量问题的讨论[J];水文地质工程地质;1988年01期
9 刘小虎,李生,赵铁军;词典的模糊查询和单词的快速录入[J];哈尔滨工业大学学报;1997年05期
10 罗丹丹;论出版物英译汉存在的问题及对策[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2001年05期
11 丁华福,李毅,尚福华;机器翻译质量自动评价的实践[J];黑龙江工程学院学报;2002年03期
12 吴树国;刮俊杰;;分词技术在辅助翻译预处理阶段的应用研究及实现[J];电脑知识与技术;2008年36期
13 傅彦夫;;翻译记忆理论及几款计算机辅助翻译软件评介[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2010年02期
14 钱德基;;应加强校对,提高译文质量[J];国外塑料;1991年01期
15 胡春静,韩兆强,王文博;全文术语搜索算法的研究与实现[J];计算机工程与应用;2004年20期
16 程葳,徐波;一种面向口语的译文质量自动评价方法[J];中文信息学报;2002年02期
17 刘乃隆;关于提高译文质量问题的讨论[J];水文地质工程地质;1988年03期
18 王晓潭;易军凯;赵恒永;;多语言信息服务系统的UML建模研究[J];北京化工大学学报(自然科学版);2007年S1期
19 冯宏;;雅虎搜索引擎辅助翻译的应用研究与探索[J];青年文学家;2010年20期
20 ;致读者和译校者[J];矿业工程;1980年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 赵维纳;刘汇丹;于新;吴健;张普;;面向汉藏辅助翻译系统的平行语料库建设[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
2 单玉秋;;英汉辅助翻译系统用户需求调查及源语言辅助分析技术[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
3 黄河燕;陈肇雄;;基于多策略的交互式智能辅助翻译平台总体设计[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
4 侯敏;侯敞;;汉英机译系统译文质量的评测[A];世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];1998年
5 叶立林;;译文质量的主观评价[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
6 杨沐昀;石振勇;朱俊国;李生;赵铁军;;基于WEB检索的论文标题译文获取[A];第六届全国信息检索学术会议论文集[C];2010年
7 吴颖;;对网络搜索引擎辅助翻译的反思[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
8 马红妹;王挺;陈火旺;;汉英机器翻译中语境知识的表示与应用[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
9 宁伟;苗雪雷;胡永华;季铎;张桂平;蔡东风;;基于SVM的无参考译文的译文质量评测[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
10 董振东;董强;;机译研究中的一些误区——从译文质量分析看[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 刘东飞;智能双语搜索方法及搜索引擎的研究[D];武汉理工大学;2009年
2 毛志文;结构诗学与诗歌翻译[D];上海外国语大学;2011年
3 王博;机器翻译系统的自动评价及诊断方法研究[D];哈尔滨工业大学;2010年
4 卢小军;国家形象与外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙英;基于用户模型的辅助译文生成技术研究[D];沈阳航空航天大学;2011年
2 王芳;因特网辅助翻译之探讨[D];湖南师范大学;2012年
3 官却多杰;汉藏辅助翻译研究与实现[D];西藏大学;2011年
4 陈一莎;因特网辅助翻译的不足及对策[D];湖南师范大学;2012年
5 周立丽;减少英文介词、冠词和代词的中译数量可提高译文可读性之实证研究[D];上海外国语大学;2012年
6 周茜茜;回译检测译文质量信度与效度的实证研究[D];扬州大学;2012年
7 熊志敏;联合国文件的特点以及为提高该类文件译文质量的翻译流程[D];上海外国语大学;2012年
8 何岚湘;对我国几种机器翻译软件译文质量的测评[D];西安电子科技大学;2001年
9 韩亚冬;协同环境下基于模板的机器翻译技术的研究[D];沈阳航空航天大学;2012年
10 刘俊冰;并列结构英译时译文流畅性的实现[D];中南大学;2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 冯沙;俄汉智能辅助翻译系统问世[N];科技日报;2002年
2 本报记者 杨阳;瓦特开元:一条翻译流水线[N];经济观察报;2007年
3 陈聪;构筑社科文献翻译信息化工程[N];社会科学报;2003年
4 旺堆;两款民族语文翻译软件 获著作权登记证书[N];中国民族报;2011年
5 冯威;译著质量:一个死角?[N];中国新闻出版报;2005年
6 姚仲珍(歌德学院项目部);《生死朗读》在中国[N];中国图书商报;2003年
7 中科院计算技术研究所 吕雅娟付雷 黄瑾 何中军 刘群;化繁为简的统计机器翻译技术[N];中国计算机报;2007年
8 吕雅娟付雷 黄瑾 何中军 刘群;能自动翻译专利文献的翻译系统[N];计算机世界;2007年
9 轶娜;如何加入东方翻译工厂[N];中国电脑教育报;2003年
10 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978