收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉演讲语篇中的衔接手段对比研究

周玲  
【摘要】: 衔接手段是语篇研究的重要对象之一。在该领域最具代表性的Halliday Hasan的语篇衔接理论对五种衔接手段给予了详尽而充分的描述,引发了语言学界对这一语言现象的广泛关注。 在我国,许多学者对英汉衔接手段的差异进行了对比研究。值得注意的是,国内的语篇对比研究大多是在广义的语篇范畴内进行的,较少与特定的文体结合起来进行针对性的分析,而且多以文学作品作为研究对象,对应用文体研究很少。本文尝试以结构紧凑、逻辑关系严密、衔接手段丰富的演说语篇为对象进行分析,运用Halliday Hasan的衔接理论,分析具体的语篇,从而更加全面地揭示英汉语篇衔接的异同。 本文采用的是实例语料(corpus-based data)。同时,语料的选择仅限在名人演说语篇内,在对比研究中不使用译本语料,除非在讨论翻译实践时会选用。为了确保语料的真实可靠性,英汉演说语篇的选择必须符合以下三个条件:a.作者是社会地位相当的名人b.文本总体长度大体一致c.话题相同或相似。本着这样的筛选原则,笔者从中外演说名篇中分别抽取10篇作为研究对象。英文语篇共计9868字,中文语篇10325字。这样,英汉语篇的题材、长度和体裁都得到了控制。它们都属于演说类,总体长度略有差异,但不具有统计学上显著差异。 在本文中,定性分析(qualitative study)和定量分析(quantitative study)并重。首先抽取一个样本(中英文演说语篇各1篇),作个案分析(case study),详述分析过程,既而展开对样本总体的统计分析。然后用威尔科克森带符号的等级检验法(Wilcoxon Signed-ranks test)检验证明中英文演说语篇在衔接手段总数上存在显著的差异。各衔接手段在英汉演说语篇中所占的比重各不相同:英语演说语篇中,词汇衔接照应连接省略替代;汉语演说语篇中,词汇衔接省略照应连接替代。然后笔者对每一衔接手段给出了实例,进行具体的定性分析。并对中英文演讲语篇在照应、替代、省略、连接及词汇衔接方面的异同从语言和思维层面作出了初步的解释,以期对翻译教学及实践有所借鉴和指导。同时也总结了演说语篇有别于其它一般语篇的衔接特征,如演说语篇中外指(exophoric reference)的普遍性;this/这的使用频率高于that/那;常用的连接词有“firstly,secondly…”和“首先,其次/第二…”等等。 这些差异或发现将会在实际工作中对英语教学者及翻译工作者有所启发。同时也应该看到,所用的语料库较小,这是本次研究的不足之处,对差异现象的阐释还有待进一步深入。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 许文胜;张柏然;;基于英汉名著语料库的因果关系连词对比研究[J];外语教学与研究;2006年04期
2 约翰·辛克莱,王建华;关于语料库的建立[J];语言文字应用;2000年02期
3 孙庆文;英汉语篇衔接手段的对比研究[J];昭乌达蒙族师专学报;2004年04期
4 胡春雨;《语料库与应用语言学》评介[J];现代外语;2004年03期
5 冯跃进;语料库语言学的最新动态及未来发展趋势[J];山东外语教学;1998年04期
6 潘璠,冯跃进;语料库规模增长原因探查[J];外语学刊;2004年03期
7 张小衡,石定栩;面向语料库处理的CDBMS和CSQL[J];当代语言学;1998年01期
8 刘学军;语料库语言学与外语教学研究[J];宁夏工学院学报;1997年02期
9 穆晓莉,尹转云;语料库在语言研究方面的应用综述[J];西安外国语学院学报;2001年03期
10 卢海燕;中国学生英语写作中人称代词衔接功能的对比研究[J];河南机电高等专科学校学报;2005年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 俞舸;贺琳;;言语合成语料库的制作[A];第七届全国人机语音通讯学术会议(NCMMSC7)论文集[C];2003年
2 杨节之;;网络语料库与课堂英语教学[A];全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集[C];2004年
3 谢家成;;自建语料库、网上语料库与英语教学与学习[A];全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集[C];2004年
4 胡凤国;;基于Web检索的语料库资源共享—现状和展望[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
5 王天庆;李爱军;;连续汉语语音识别语料库的设计[A];第六届全国现代语音学学术会议论文集(下)[C];2003年
6 梁红梅;尹晓霞;李宇庄;叶邵宁;;语料库驱动下的外语在线自主学习模式[A];全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集[C];2004年
7 何婷婷;;语料库的数据管理方式的研究[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
8 郭慧志;王强军;刘华;张普;;大规模动态流通语料库的构建[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
9 池毓焕;;黄曾阳先生语料库思想概述[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
10 周洁;;语料库与外语教学英语专业本科生毕业论文语料库的研制[A];全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 何婷婷;语料库研究[D];华中师范大学;2003年
2 郑泽芝;基于动态流通语料库(DCC)的汉语字母词语识别及考察研究[D];北京语言大学;2005年
3 齐德利;中国丹霞地貌多尺度对比研究[D];南京师范大学;2005年
4 隋岩;基于“动态流通语料库”的“有效字符串”提取研究[D];北京语言大学;2004年
5 阿依克孜·卡德尔;现代汉语与现代维吾尔语名词对比研究[D];新疆大学;2006年
6 寇福明;汉英谚语对比研究[D];中央民族大学;2007年
7 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
8 陶健敏;汉英语作为第二语言的教学法体系对比研究[D];华东师范大学;2007年
9 朝格吉乐玛;“时”概念的蒙汉语对比研究[D];华东师范大学;2005年
10 王小利;黄土高原和亚热带丘陵区典型生态景观单元土壤有机碳对比研究[D];西北农林科技大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王茜;英汉科技语篇衔接对比研究及翻译[D];西南交通大学;2005年
2 潘月洲;[D];苏州大学;2002年
3 张玲;[D];苏州大学;2002年
4 宋雪松;英汉语篇衔接手段对比研究及其翻译[D];西南师范大学;2005年
5 瞿毅;英汉词汇搭配对比研究[D];上海海事大学;2003年
6 姚兆宏;英汉语篇衔接手段对比研究及其翻译[D];西安电子科技大学;2006年
7 薛晓萍;英汉语篇衔接手段对比研究[D];福建师范大学;2002年
8 曾文华;英汉语篇衔接手段的差异与翻译策略[D];华中师范大学;2004年
9 王震静;非英语专业大学生英语写作中的衔接手段教学[D];河北师范大学;2003年
10 穆金云;中国英语专业学生写作中衔接手段的运用[D];华中科技大学;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978