收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

在东西方文化语义下茛苕卷须饰的比较研究与设计应用

王臻  
【摘要】:本论文探索和研究茛苕卷须饰的历史演变,包括对传统纹样的文化内涵、设计理念及创作方法的研究,重新诠释传统纹样,使其在当代社会重新展现其内在生命力。通过查询历史文献,列表进行对比分析茛苕卷须饰流变的原因以及相关的文化内涵和造型特征。茛苕原是一种生长在地中海沿岸的植物,作为一种装饰性图案一一茛苕卷须饰,很大程度上是脱离植物自然形态,它所表现的是纹样作为载体所蕴含的文化语义,一种形式美。在中西方茛苕卷须饰发展过程中,呈现出多种演变形式。它起源于古希腊,以扇状棕榈饰的形式出现在神庙及装饰瓶画中;古罗马时期茛苕卷须饰占据了主导地位,作为建筑上的一种装饰纹样,是自然主义旺盛生命力的象征;随着拜占庭帝国和伊斯兰帝国的兴盛以及漫长的中世纪,伊斯兰教、基督教成为封建统治的有力支柱和人们精神生活的寄托,此时纹样发生了极大的转变,简化为程式化的三叶饰。在中国,茛苕卷须饰最早是随佛教文化传入的,呈三瓣叶或四瓣叶的抽象形态。在唐代依然受佛教影响,形成独具特色的卷草纹和宝相花。从唐晚期到宋代逐渐脱离宗教影响,形成柔美的、女性化的吉祥纹样。蒙古族的入侵,带来了浓郁的异域风情,受伊斯兰三叶饰的影响一直持续到明代。西方文艺复兴及巴洛克洛可可时期,茛苕卷须饰变得繁复起来。同时期大清王朝与欧洲文化的交融,欧洲的装饰艺术也影响了清代的纹样风格。中西方茛苕卷须饰就是在这样相互影响、演变的过程中形成同中有异、异中有同的纹样特征。通过对同时期文化的研究,得出多变的纹样形态背后具有极大的文化差异性,由宗教而产生的抽象、程式化的纹样形态,在宗教建筑装饰及教堂仪式用品中,表达出沉稳、冷漠、威严的宗教情感。随着社会文化的交流、商品贸易的流通,茛苕卷须饰走向世俗生活,被装饰在各种商品中。不管是丝绸还是瓷器,成为传播东西方文化的重要载体,出现中国的装饰纹样融合着异域纹样的新颖与奇异性。茛苕卷须饰针对不同的宗教信仰、地域文化、民俗风情,形成鲜明的民族性与地域性差异。文章对茛苕卷须饰进行现代化重构与活化,设计演变出符合现代人审美的文创产品,使传统文化以新的形式融入当代社会并被大众所接受,体现传统文化现代传承创新的价值。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 何晓明;;词语·观念·思想史——历史文化语义学的三重意蕴[J];社会科学动态;2017年06期
2 刘子楗;;文化与语义的完美结合——马清华《文化语义学》评介[J];开封教育学院学报;2016年02期
3 沈艳萍;;认知语言学视角下的纳西传统词汇文化语义初探[J];北方文学;2017年24期
4 余来明;;“历史文化语义学”研究方法举隅——以“文学”概念为例[J];武汉大学学报(人文科学版);2011年06期
5 吴祥云;崔华勇;朱琳;;中英文化中的数字及其翻译——一种历史文化语义学视角的解读[J];昭通师范高等专科学校学报;2009年06期
6 缪敏;张传彪;;英汉“显性”与“隐性”文化语义的翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年04期
7 宫敬才;;构建历史文化语义学何以可能[J];学术月刊;2007年04期
8 尹丕安;言语交际中的文化语义偏离研究[J];西安航空技术高等专科学校学报;2005年02期
9 李锡胤;《文化语义学》序[J];外语与外语教学;2001年01期
10 潘蕾;语言与文化研究的又一力作——《文化语义学》[J];解放军外国语学院学报;2001年02期
11 刘佐艳;试论民族文化语义与两级符号系统[J];外语研究;1999年01期
12 赵国栋;;《俄语文化语义学:情感、价值和生活取向》评介[J];中国俄语教学;2016年04期
13 杨凤丽;;文化趋同视角下的英汉空间词语的文化语义探析[J];湖北函授大学学报;2013年10期
14 杨冬梅;俄汉语词汇的民族文化语义[J];沈阳航空工业学院学报;1997年01期
15 赵秀玲;梁影;;俄汉古老抒情民歌中基本颜色词的民族文化语义对比[J];林区教学;2015年03期
16 关墨霖;孙晶;卞凤莲;;义素分析层面下词汇的民族文化语义对比[J];文教资料;2009年15期
17 刘先林;;英汉词语文化语义对比研究[J];读写算;2019年02期
18 吴国华;文化语义学导言[J];中国俄语教学;1997年01期
19 吴军群;;对比文化语义学视阈下的语言审美意识分析——以习语为例[J];青年文学家;2016年23期
20 杨永华;论汉英民族文化语义的特征及翻译[J];湛江师范学院学报;1997年04期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 黄冬梅;;汉俄民族文化语义的对比及其在翻译实践中的处理方法[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 王琛;;文化语义学视角下的翻译初探[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
3 贾淑芬;;外语学习和双语词典的文化语义揭示[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
4 石梦婕;;文化翻译学建构新探——基于文化语义学的翻译学建构[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 蔡文姣;;作为日本文化符号的色彩词汇——以“青”的文化语义为考察对象[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 邱文生;;文化词语翻译的意象构建[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
7 宋泉昊;殷青;夏楠;;浅谈数字化背景下媒体建筑的文化语义表达[A];数字建构文化——2015年全国建筑院系建筑数字技术教学研讨会论文集[C];2015年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
2 张再红;词汇文化语义的认知研究[D];华中科技大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王臻;在东西方文化语义下茛苕卷须饰的比较研究与设计应用[D];大连工业大学;2018年
2 梁影;对俄汉古老抒情诗歌词汇民族文化语义的研究[D];东北林业大学;2015年
3 屠超超;文化语义与翻译[D];上海外国语大学;2009年
4 任立侠;俄语成语的民族文化语义[D];四川大学;2006年
5 关墨霖;俄汉语词汇的民族文化语义对比研究新论[D];东北师范大学;2005年
6 王菊菊;汉语惯用语的文化语义研究[D];南京师范大学;2014年
7 张锐;俄汉语动物词文化语义对比[D];黑龙江大学;2008年
8 杜雪梅;对英汉语教学中“玩”与“play”的文化语义认知分析[D];吉林大学;2012年
9 刘永志;[D];成都理工大学;2005年
10 汪茉莉;“青衣”及其文化语义浅析[D];江西师范大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 武汉大学中国传统文化研究中心教授 冯天瑜;我为何倡导研究“历史文化语义学”[N];北京日报;2012年
2 苏金智 教育部语言文字应用研究所研究员;传统节日的文化语义及其发展[N];团结报;2011年
3 韩晓玲 楚静;历史文化语义学走向成熟[N];中国社会科学院院报;2007年
4 武汉大学中国传统文化研究中心 冯天瑜 余来明;历史文化语义学的现状与未来[N];社会科学报;2007年
5 余来明;“历史文化语义学”:理论与实践[N];光明日报;2007年
6 冯天瑜 余来明;从概念史到文化史[N];中华读书报;2007年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978