俄汉常用辞格成语对比研究
【摘要】:辞格成语是以辞格的方式构造的成语。辞格成语具有结构统一、意义统一、形象生动、表现力强等特点,是民族文化的活化石。因此,对比分析俄汉辞格成语的语言特征、语用及修辞功能,以及它们的民族文化特征,可以丰富我们的俄汉辞格成语及中俄国情的知识,从而提高我们掌握俄语的能力。本文拟就此目的,选取五种常见的、有代表性的辞格成语,即明喻成语、隐喻成语、换喻成语、夸张成语和对照成语,采用对比的方法,对俄汉辞格成语进行总结性探究。
论文由绪论、正文(四章)、结束语、参考文献四部分构成。
绪论部分阐述了论文选题的现实意义、研究目的、任务和方法,论述了论文的理论及实践意义,论文新意、理论基础和材料来源以及论文的结构。
第一章对辞格成语进行综合性概述,介绍辞格与成语,以及辞格成语的涵义、分类、研究历史以及现状。
第二章阐述明喻、隐喻、换喻、夸张、对照这五种辞格,以及在它们的基础上构成的五种辞格成语的含义和特征,对比分析俄、汉两种语言中的辞格成语的语言特征。
第三章介绍俄汉五种常见辞格成语的语用及修辞功能,对比分析俄汉辞格成语在词语选择、形象表达、感情色彩以及修辞效果上的异同。
第四章较深入地剖析俄汉辞格成语的文化内涵,揭示两种语言中的辞格成语之文化共性和差异。
结束语部分对全文进行概括总结,再次阐述本文撰写的内容、目的和意义。
在语言实践中灵活、有效地运用辞格成语,可以帮助我们把握俄语的魅力和精髓。本论文的撰写将有助于我们更进一步地加强俄语的学习和实践。