收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

意象图式理论视角下的《狼图腾》英译研究

崔蔷  
【摘要】:认知语言学作为一门新兴学科,逐渐成为国内外研究中的热点问题。意象图式理论作为认知语言学中的一个及其重要的理论,随着认知语言学的发展而逐渐不断丰富,近年来也广泛被语言学者所青睐成为认知语言学中的研究热点。作为一个新兴的语言学研究领域,意象图式理论逐渐在此研究领域内崭露头角。 本文以《狼图腾》的英译本为研究对象,试图从意象图式理论的角度来分析《狼图腾》英译的得与失,重点讨论意象图式理论的应用,通过对译本的总结性分析研究来探索翻译策略,为认知语言学理论应用到英语翻译研究的探索性尝试。 从认知的角度对英译本进行研究仍然是翻译领域的新兴方向,关于意象图式的研究在翻译领域可谓异军突起,但国内在此领域的研究仍然罕见。本文对此方面的研究的可行性进行了充分论述,然后分别以词汇,句子,及语篇方面为论证角度,通过具体译本举例,解读了该理论在《狼图腾》英译本中的运作,提出了意象图式对翻译理论的解释力,通过文化意象传递和语言意象传递两方面论证该理论对文字翻译的指导作用,研究表明,意象图式理论对英译本研究起着重要的指导作用,对英译本研究分析具有一定的解释力。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 解正明;认知心理学视域下的语文词典释义[J];伊犁教育学院学报;2003年03期
2 王林;巴迪迪;;论介词On的意象图式与隐喻认知[J];科技信息(科学教研);2007年25期
3 崔凤娟;;IN/OUT(容器图式)的空间隐喻研究[J];大连民族学院学报;2007年04期
4 曾剑;;从认知语言学角度看介词“在”的意义多元性[J];萍乡高等专科学校学报;2008年01期
5 李巍;;从认知角度看“吃饭”词义的演变[J];语文知识;2008年03期
6 郑颖;;浅析英语空间隐喻的意象图式[J];林区教学;2009年02期
7 史丽;;汉语间接回指之意象图式分析[J];学理论;2009年27期
8 徐娟;;诗歌中意象隐喻的认知阐释[J];牡丹江大学学报;2010年02期
9 张燕;;从张若虚的《春江花月夜》的三种英译本分析中看意象图式概念识解运作[J];科技信息;2010年18期
10 崔蔷;;初探《狼图腾》英译本中的意象图式运作[J];科技信息;2010年36期
11 柴杰;;浅析意象图式理论与英语介词的习得[J];考试周刊;2011年28期
12 张岩岩;;浅谈意象图式理论及其对范仲淹宋词《苏幕遮》的认知解读[J];语文学刊;2011年02期
13 杨恩华;方位词多义现象的认知分析[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2004年01期
14 曾庆敏;;隐喻理论对英语阅读理解的促进作用[J];武汉科技学院学报;2005年12期
15 陈岳红;向晓红;;试论汉语“心”的隐喻[J];世纪桥;2007年08期
16 王红莉;;Gone with the Wind中介词over的意象图式分析[J];社科纵横;2009年01期
17 邓超群;;单宾语及物结构的典型性研究[J];河南广播电视大学学报;2009年01期
18 王晶;;“外”的意象图式分析[J];科教文汇(下旬刊);2009年01期
19 马秀莲;;认知隐喻学在大学英语词汇教学中的应用[J];青年文学家;2009年09期
20 李湘;;介词at-on-in的意象图式及空间隐喻意义[J];安康学院学报;2010年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王斌;;翻译中的语义三维[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 袁艳;;网络隐喻的认知性研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 丛迎旭;;动词名物化的有界性研究[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 袁野;;语篇理解及连贯的体验观——认知语言学及认知心理学的新阐释[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 叶佳坡;;意象图式理论与翻译教学的实验研究[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 王扬;徐学平;;认知语言学与词典释义[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
7 李艳;吴念阳;徐凝婷;;垂直性空间隐喻的心理基础——上-下意象图式对理解空间隐喻句影响的实验研究[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 张秀英;;从《红楼梦》的英译本看翻译中文化差异的处理和补偿[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
9 沙博里;李士钊;妙龄;;《水浒》新英译本前言及翻译前后[A];水浒争鸣(第四辑)[C];1985年
10 金百林;;试论《易经》英译本对数字的译法[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李中强;新媒体背景下的汉语新闻英译研究[D];上海外国语大学;2012年
2 崔莹辉;《老子》英译研究[D];山东大学;2012年
3 杨唐峰;“动词—小品词”构式中的意象图式[D];上海外国语大学;2012年
4 王小海;‘义项’的解读[D];广东外语外贸大学;2006年
5 江静;隐喻化中的源语概念影响[D];复旦大学;2008年
6 夏天;“阐释运作”延展理论框架下的老舍小说英译研究[D];复旦大学;2009年
7 黄立华;贝克特戏剧文本中隐喻的认知研究[D];上海交通大学;2008年
8 胡培安;时间词语的内部组构与表达功能研究[D];华东师范大学;2005年
9 明宏;基于与汉语介词短语“在……上”之比较的英语介词on的认知语义研究[D];上海外国语大学;2011年
10 黄中习;典籍英译标准的整体论研究[D];苏州大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘洋;意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
2 崔蔷;意象图式理论视角下的《狼图腾》英译研究[D];辽宁师范大学;2011年
3 吴高昌;论《诗经》英译中的美学再现[D];吉林大学;2011年
4 陶陶;操纵性与译者主观能动性在《毛泽东选集》英译中的对抗[D];浙江财经学院;2011年
5 赵丹丹;从功能主义理论视角看中国高校网页简介英译[D];上海外国语大学;2010年
6 齐林涛;一分为三视域下的《金瓶梅》英译研究[D];河南大学;2011年
7 靳乾;从操纵理论看王维诗歌英译[D];河北师范大学;2011年
8 李彦昌;《水浒传》章回标题的英译研究[D];上海师范大学;2011年
9 冯舸;《庄子》英译历程中的权力政治[D];华东师范大学;2011年
10 骆莉;叙事学视角下中国小小说英译研究[D];华中师范大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 驻京记者 王乐;英译本《五经》明年初步成型[N];文汇报;2009年
2 胡志挥;从弱小到强大[N];文艺报;2009年
3 汪榕培(中国典籍英译学会会长、苏州大学教授、博士生导师);译可译,非常译[N];中华读书报;2011年
4 记者 王佳欣;中国文学英译本出版发行稳步攀升[N];中国新闻出版报;2004年
5 子雨;《狼图腾》英译本及其他[N];中华读书报;2008年
6 王鹏;斯诺的另一本书[N];人民政协报;2002年
7 王鹏;斯诺的另一本书[N];人民政协报;2002年
8 裴立宁 郑洪;让中医药典籍走向世界[N];中国中医药报;2006年
9 冀燕;《邓小平震撼世界》在美国问世[N];学习时报;2004年
10 陈欢;“正本清源”女性“圣经”[N];中华读书报;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978