收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

国际关系文本翻译中的连贯性再现

李紫瑄  
【摘要】:本翻译对象节选自中科院拉丁美洲研究所著名研究员贺双荣主编的《中国与拉丁美洲和加勒比国家关系史》第七章(第4-5节),该部分主要研究了中国与拉美两国在人文、科技以及军事方面日益密切的交流与合作,以及两方在多边领域的互动与合作,这对促进当今中拉关系的进一步发展有积极的借鉴意义。本书属于国际关系类文本,它用词周密而正式,行文流畅严谨,可读性强,具有一定的学术价值。众所周知,汉英双语具有不同的语言特点及表达方式,那么如何从不同层次上挖掘、并再现原文的连贯性,便是此次翻译实践要面临和解决的难题。因此,本报告将语篇整体的连贯性分成了语法连贯、语义连贯及语用连贯这三个层面,并选取20个典型的案例进行分析,首先选择通过指称及替代衔接手段的转换再现原文中的语法连贯,又通过构建词汇的不同意义关系和调整语义重心完成了译文语义连贯的再现,最后结合语境,以显化翻译和诠释性翻译的策略求得译文在语用层面的连贯。通过上述策略和手段,笔者生成了与原文相对应,且符合目的语读者阅读习惯的流畅语篇。通过此次翻译实践,笔者首先对中拉关系的发展进程有了更为深入的了解,其次认识到要再现译文的连贯性,必须首先识别原文的连贯特点,再结合汉英双语不同的特征,对译文进行相应的转换,才能生成连贯的译文。在此过程中,笔者对以上两种语言的差异有了更加精确的把握,双语转换能力也有了进一步的提升,希望此报告可以为同类型的汉译英翻译实践提供参考和借鉴。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 EVANDRO MENEZES DE CARVALHO;;BRICS: The Road Ahead[J];China Today;2019年01期
2 ;On the BRICs Cooperation Mechanism[J];Contemporary International Relations;2011年01期
3 Wang Zhen;Dong Xuan;;Deepening Oil and Gas Cooperation in Central Asia Against the Background of the Belt and Road Initiative[J];China Oil & Gas;2019年04期
4 Feng Baoguo;;Characteristics and Regulation of Oil and Gas Investment in Belt and Road Regions[J];China Oil & Gas;2019年05期
5 Chang Yuwen;;Analysis of Oil and Gas Resource Potential and Oil and Gas Cooperation Strategies under the Belt and Road Initiative[J];China Oil & Gas;2019年05期
6 Huang Liangxiong;Qian Xinbei;;Promoting Energy Cooperation between China and Countries along the Belt and Road by Improving the Business Environment[J];China Oil & Gas;2019年05期
7 Bin DONG;;Mode Innovation of School-Enterprise Cooperation on Food Safety Testing Laboratory Reform[J];Asian Agricultural Research;2020年01期
8 安春英;;中国对非减贫合作:理念演变与实践特点(英文)[J];China International Studies;2019年06期
9 马亚萍;张辉;;Simulation study on cooperation behaviors and crowd dynamics in pedestrian evacuation[J];Chinese Physics B;2020年03期
10 Yu Xiaozhong;Shuai Shan;;Discussion on the Innovation of Energy Cooperation Modes between China and Central Asia[J];China Oil & Gas;2019年06期
11 XUE Changbin;TANG Yuhua;ZHANG Zhe;JIA Yingzhuo;;嫦娥四号任务国际合作实践及启示(英文)[J];Aerospace China;2019年04期
12 ZHANG HAIBING;;READJUSTMENT OF WORLD ECONOMIC PATTERN AND INTEGRATION OF INTERESTS AMONG BRICS STATES[J];Contemporary World;2020年01期
13 WANG MINGGUO;;“BRICS PLUS” COOPERATION MODEL AND HOW CHINA HAS INNOVATED THE GLOBAL GOVERNANCE SYSTEM[J];Contemporary World;2020年01期
14 ZHANG LIJUAN;GUO RUONAN;;CHINA-JAPAN-ROK ECONOMIC AND TRADE COOPERATION IN PERSPECTIVE OF PROFOUND CHANGES UNSEEN IN A CENTURY[J];Contemporary World;2020年01期
15 Ada Wong;;Belt and Road: A Road of Opportunity and Prosperity[J];China's Foreign Trade;2020年01期
16 李晓华;;Capacity Building-Oriented Cooperation between China and BRI Countries[J];China Economist;2020年02期
17 沈正平;简晓彬;赵洁;Liu Jinxin;;“一带一路”沿线中国境外合作产业园区建设模式研究(英文)[J];China City Planning Review;2020年01期
18 Martin Jacques;;New Changes in the China-U.S. Relationship[J];Peace;2019年03期
19 刘叶锋;陆金成;王荣倩;王晨;蒋建华;;Energy cooperation in quantum thermoelectric systems with multiple electric currents[J];Chinese Physics B;2020年04期
20 Wang Kai;Ni Jianjun;;An Approach for Building a High-Quality Belt and Road[J];Contemporary International Relations;2019年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 SORN Samnang;;Education and Human Development in East Asia[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“国际视野中的教育与人类发展”教育分论坛论文或摘要集[C];2004年
2 LI ANSHAN;;LA COOPRATION MEDICALE SINO-AFRICAINE:UNE AUTRE FORME D'AIDE HUMANITAIRE[A];China and Africa in a Global Context(Volume Ⅰ)[C];2013年
3 Li I. Zhang;Huizhong W. Tao;Christine E. Hoitt;William A. Harris ;Mu-ming Poo;;A critical window for cooperation and competition among developing retinotectal synapses[A];Quantum Entanglement and Quantum Information--Proceedings of CCAST (World Laboratory) Workshop[C];1999年
4 Hora Widjaja Tjitra;;Explorative case study of the interaction and complex problem solving process in the group cooperation[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
5 ;INSTITUTE OF KARST GEOLOGY ACHIEVEMENTS OF RESEARCH[A];中国地质科学院文集(1982中英文合订本)[C];1985年
6 XiangYu Meng;YanLing Zhang;ChangYin Sun;;Impact of multi-valued gossip computational methods on cooperation[A];第37届中国控制会议论文集(F)[C];2018年
7 Bing Xie;Jing Chen;Lincheng Shen;;Cooperation Algorithms in Multi-Agent Systems for Dynamic Task Allocation:A Brief Overview[A];第37届中国控制会议论文集(D)[C];2018年
8 LIU Qiang;FANG Jin-qing;LI Yong;;China-world's Top 500 Enterprises Supernetworks[A];Annual Report of China Institute of Atomic Energy 2013[C];2014年
9 LIU Qiang;FANG Jin-qing;LI Yong;;Layer Cross-degree of China-world's Top 500 Enterprises Supernetworks[A];Annual Report of China Institute of Atomic Energy 2013[C];2014年
10 Wen-Lan Xie;Lin Zhang;;The capricious role of inequality:The effect of irreversible inequality on cooperation[A];心理学与创新能力提升——第十六届全国心理学学术会议论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈蔚;基于演化动力学的合作涌现研究[D];西安电子科技大学;2017年
2 朴明勋;韩国与朝鲜经济合作研究[D];吉林大学;2012年
3 多乐;1964年以来的中法关系发展研究[D];华中师范大学;2013年
4 丛睿;复杂网络上的共演化博弈研究[D];西安电子科技大学;2014年
5 Ahmed Hellal;[D];华中师范大学;2014年
6 胡安(Juan Pablo Dominguez);[D];对外经济贸易大学;2016年
7 沈东杰;易腐产品供应链中库存及补货策略的协同管理[D];中国科学技术大学;2009年
8 简帝拉(Jandira Monteiro Dos Santos);[D];华东政法大学;2013年
9 陈传康;中国少数民族城镇化问题研究[D];中共中央党校;2016年
10 SALEH LAFI S ALGHAMDI;跨国合资企业知识技术转移的综合影响因素[D];对外经济贸易大学;2016年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李紫瑄;国际关系文本翻译中的连贯性再现[D];大连外国语大学;2020年
2 宋毅芳;汉英交替传译中非流利现象主要影响因素实验报告[D];陕西师范大学;2019年
3 谭源;审校过程中的翻译质量保证[D];广东外语外贸大学;2019年
4 尹胜泫;韩国在中国主导的“一带一路”中的机遇和挑战[D];北京外国语大学;2018年
5 王汝佳;《中蒙能源合作规划报告》(节选)汉英翻译实践报告[D];华北电力大学(北京);2019年
6 Kuangaliyeva Anar;哈中经济关系:全面战略伙伴关系的新阶段[D];上海外国语大学;2020年
7 魏婷婷;“一带一路”经贸考察团口译项目报告[D];南京师范大学;2019年
8 孔婷婷;小组合作学习对九年级学生英语学习影响的实证研究[D];伊犁师范大学;2019年
9 Doron Cucos;[D];上海交通大学;2015年
10 Idris Talha KARTAV;“一带一路”倡议下土耳其与中国合作分析[D];厦门大学;2018年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 曾巧巧;整合多学科研发资源 全方位进行产学研合作 Promote cooperation of production,teaching and research by multi-disciplinary integration[N];中国冶金报;2010年
2 智昭林;继往开来 续写新篇[N];国际商报;2007年
3 国际金融报记者 苏蔓薏;亚洲一体化:向欧盟学什么?[N];国际金融报;2004年
4 中国经济导报记者 张晓哲;辽宁:积极推动国际产能合作 Liaoning to push for the international cooperation in production capacity[N];中国经济导报;2015年
5 ;DOHA WTO MINISTERIAL 2001:MINISTERIAL DECLARATION[N];国际商报;2003年
6 ;务实合作 互利共赢[N];湖北日报;2016年
7 ;回首五载辉煌 续写崭新篇章[N];中国贸易报;2009年
8 记者 江卉 通讯员 褚翠华 胡伟;互利共赢 湖北跃上开放前沿[N];湖北日报;2016年
9 ;DOHA WTO MINISTERIAL 2001:MINISTERIAL DECLARATION[N];国际商报;2002年
10 ;DOHA WTO MINISTERIAL 2001:MINISTERIAL DECLARATION[N];国际商报;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978