收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于语料库的中国学习者英语概念迁移研究

张会平  
【摘要】:长久以来,语言与思维之关系一直是学界争论不休的话题。客观主义忽视语言及其对客观事物反映的差异性,假想了一种并不存在的客观性,错误地认为只要客观存在相同,人们的语言所表达的核心概念便不会有差异。语言相对论对客观主义进行了批判,提出人类的思维并非对客观世界真真切切的反映,语言能影响人类的习惯性思维方式及其世界观的形成。这一理论历经二三百年几代学者的努力,从海曼到沃尔夫,最终发展为“萨丕尔——沃尔夫假说”。该假说因涉及语言、文化、思维等复杂的关系而受到褒贬,甚至被边缘化达二三十年,但随着近年来新认知语言学的兴起而得以复兴。一批“新沃尔夫主义者”继承了语言相对论的思想,继续在更广阔的领域验证并发展该假说(详见第二章)。使该假说得到了越来越多学者的关注和研究。受该假说影响,近年来有些学者在二语习得研究领域,建构了概念迁移理论并进行了实证研究,取得了令人瞩目的研究成果(详见第三章)。然而到目前为止,还未见有学者对我国学习者英语学习概念迁移现象进行实证研究(详见第四章)。因此本研究以语言相对论作为语言哲学基础,采用二语习得概念迁移理论,对我国英语初学者的英语学习与概念迁移规律进行探索性研究。该研究一方面基于语言相对论和概念迁移理论建构适合我国英语学习者的概念迁移理论框架,并对其进行验证,一方面探索我国学习者英语学习与概念迁移的规律,以期为提高我国英语学习者的学习效率提供有益的启示。 本论文在第一章简要描述了本研究的选题背景、研究内容与研究思路及其意义、目的后,在第二章首先回顾了语言相对论假说的思想传承,为该假说的发展过程提供一个清晰的脉络,为语言相对论思想的澄清提供理论背景。具体而言,语言相对论假说自诞生之日起便引起众多学者的关注,对其褒贬不一。本研究(第二章)着重分析了该理论受到批判与重新兴起的主要原因,并在分析原因的基础上,结合新认知语言学的观点及新沃尔夫主义者的实证研究,说明沃尔夫语言相对论假说的合理性,目的在于通过分析,澄清对沃尔夫语言假说的某些误解,从而说明二语概念迁移理论的哲学基础,同时期待学界正确认识与理解该理论,从而继续拓展该理论。 二语迁移研究已有六十多年历史,而以语言相对论为语言哲学基础进行的二语概念迁移研究还处于萌芽阶段(详见第三章)。本研究的第三章首先介绍了二语“迁移”术语的演变及其定义,从“迁移”的十个维度总结了二语迁移的类型,并回顾了二语迁移研究的发展历史及其最新观点。简言之,二语迁移研究经历了从基于行为主义心理学和结构主义语言学的“对比分析假设”,到基于普遍语法的“可及性假设”,再到基于“中介语”理论的“偏误分析”,发展到目前以语言相对论为语言哲学基础,在认知框架内建构二语概念迁移理论,并进行验证性的研究。在综述的基础上指出,二语概念迁移研究对我国英语教与学的研究具有重要意义及广阔的发展前景。 在对语言相对论的思想和二语概念迁移理论充分综述与论证的基础上,第三章从三个维度(“语言文化概念”维度、“英语语言学习过程”维度与“中介语形式层面的表征”维度)建构了本研究的理论框架——“汉语背景的英语学习概念迁移”理论框架。在“语言文化概念”维度中,首先描述和论证了汉族文化与汉语语言范畴系统之间相互影响、相互反映的关系,同时讨论这一语言范畴系统与汉语者概念范畴系统之间影响与反映的关系。然后,分别描述意合与形合语言组织方式影响下的汉、英语言范畴系统的特征。之后描述汉语整体型思维方式影响下的概念范畴系统。在“英语语言学习过程”维度中,分别讨论并定义本研究所涉及的词汇概念范畴迁移、语法概念范畴迁移与语法隐喻概念范畴迁移,并论证意义迁移与概念迁移的关系。在“中介语形式层面的表征”维度,我们以词汇与句法为例,论证词汇概念迁移与语法概念迁移、语法隐喻概念迁移在中介语形式层面的表征。 在本研究理论框架明晰后,便涉及到本研究的研究方法问题。所以,第四章首先讨论语料库在二语习得研究中的重要性,并概括语料库在二语习得研究中所能回答的研究问题。然后,对我国基于学习者语料库的二语习得研究进行较系统的综述。文献综述发现,我国基于语料库的二语研究已成为国内实证研究的主流,所研究的领域涉及词汇、语法(句法)与语篇,科研成果也逐渐增多,但目前尚未见有人从二语概念迁移理论的视角研究我国英语学习者的母语概念迁移问题。该综述为本研究基于语料库的二语概念迁移研究提供了重要的理论与实证研究背景,同时,也为本研究的研究方法选择提供了必要的支撑。在论证了二语习得语料库研究方法的重要性和可行性之后,第五章详细描述了本研究所采用的语料库研究方法,即本研究所使用的语料库、检索方法、统计方法、语料库软件,以及本研究的研究步骤。这为其他学者对本研究的发现进行重复性验证性研究(replicative study)提供了可能,而重复性验证性研究是任何理论验证研究不可或缺的。 通过基于语料库的量化和质化分析(见第六章、第七章、第八章)本研究发现: 1)在词汇学习过程中,词汇概念范畴的正/负迁移源于英汉词汇概念意义/概念属性的同中有异,语法概念范畴的负迁移源于英汉语法概念范畴系统的本质区别。(1)在动词、介词学习上,我国英语初学者概念迁移偏误频率很高,涉及词汇概念范畴迁移和语法概念范畴迁移两个方面。(2)在副词学习上,我国英语初学者语法概念范畴迁移偏误频率较高,主要在[位置]、[肯定性]、[主系表结构]这三个语法概念范畴/概念表征上发生迁移偏误。(3)在冠词学习上,我国初学者时常忽略单数可数名词前的定冠词或不定冠词。该偏误的根本原因在于母语“缺乏[冠词]语法概念范畴系统”这一概念表征的负迁移。(4)表现在动词、介词、副词与冠词上的概念迁移偏误均具有系统性、规律性特征。 2)在句法学习过程中,我国英语初学者在七类句法上出现偏误较多:如连缀句、时态偏误、语序偏误、数的偏误、“Be sentence”中“be”的缺失、主谓不一致、主/谓/宾缺失。根据每类英语句法偏误与学习者母语(汉语)在相应句法形式、意义上的相似性,可以推断学习者句法偏误的原因为母语语言形式与意义的负迁移,而从认知层面上看,避免或减少这七类偏误均涉及学习者语法概念范畴系统的调整或重构,因此,这七类偏误的认知根源在于母语语法概念范畴系统的负迁移。这七类偏误是初学者最常犯的偏误,已具有系统性、规律性特征。 3)在语法隐喻学习过程中,概念迁移具有阶段性发展特征。(1)学习者高中时隐喻使用水平较低,使用高级隐喻的类型较少,频次较低,偏误较多;心理过程内部隐喻没有使用,外在经验向内在经验映射的隐喻少有使用,表征方式内的隐喻使用更少,双重隐喻或多重隐喻也未使用,更未出现名词化隐喻。(2)英语专业一、二年级与高中时的隐喻使用相比没有显著提高;但三、四年级较前两个时期已有显著提高。 在报告这些发现的同时,我们还在部分研究中(第六章)以母语为德语的奥地利英语初学者语料和新加坡双语者语料为参照系,对我国英语学习者的词汇习得/误用与概念迁移的关系进行了讨论。通过比较,发现我国学习者的很多语言误用属于我国学习者所独有的习得特征,母语为德语的奥地利英语初学者未见出现同样迁移问题,其英语学习产出更接近英语本族语特征。所以,本研究有理由认为我国学习者的很多语言误用均受母语(汉语)的概念系统影响,具有系统性、阶段性与独特性特征,从而揭示了该学习者群体的认知规律与发展历程。本研究的发现一方面在很大程度上支持并验证了“汉语背景的英语学习概念迁移理论框架”,为二语概念迁移的进一步研究奠定了理论基础;另一方面对我国英语学习者英语词汇、语法、语法隐喻的教与学,以及二语概念迁移的研究方法也具有重要的启示意义。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 孙慧琦;张扬;;浅谈英语教学中的文化迁移现象[J];北京农学院学报;2007年S1期
2 李双红;;巧用汉语迁移促进中学英语教学[J];新课程研究(基础教育);2010年04期
3 朱旭;;应用迁移理论来提高学生的英语水平[J];科技信息(学术研究);2008年05期
4 兰志丰;;迁移理论在英语词汇记忆过程中的运用[J];广西教育;2009年30期
5 林丹;;语言迁移理论对英语语法教学的影响[J];知识经济;2010年24期
6 丁建洪;;汉语语法在英语教学中的负迁移现象及克服策略[J];文教资料;2006年07期
7 何瑛;;论母语对二语写作的正面影响[J];甘肃科技纵横;2007年05期
8 王荣;;运用迁移理论提高高中生阅读理解能力[J];中学生英语(高中版);2011年10期
9 杨永林,李鸣;一种数字化英语学习语料库及其应用(上)[J];外语电化教学;2004年06期
10 马彩琴;张天虹;;论迁移理论与跨文化意识[J];甘肃政法成人教育学院学报;2007年02期
11 田文芝;;语料库应用与大学英语词汇教学[J];中国西部科技;2009年21期
12 刘美良;;在建构主义学习理论指导下利用语料库促进英语词汇教学[J];考试周刊;2010年38期
13 贾英;迁移理论在英语教学中的运用[J];内蒙古电大学刊;2005年10期
14 马建华;苑莉;;中国学生英语学习中的母语迁移问题[J];内蒙古民族大学学报;2006年03期
15 雒作龙;;维吾尔族学生英语搭配错误分析[J];新西部(下半月);2009年12期
16 王丹;张彬彬;;基于语料库的大学生英文写作常见差错探析[J];吉林省教育学院学报(学科版);2011年01期
17 徐丽华;;语料库及网络支持:建构主义视野的分析[J];西北大学学报(哲学社会科学版);2011年02期
18 单宇;张振华;;基于语料库“数据驱动”的非英语专业ESP教学模式[J];新疆大学学报(哲学·人文社会科学版);2011年02期
19 郑桂芳;;二语习得中的母语迁移及对策探究[J];大众科技;2010年11期
20 奚翠华;张琳;李晨;;电子词典对中学词汇和阅读教学的影响[J];英语教师;2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 孙慧琦;张扬;;浅谈英语教学中的文化迁移现象[A];都市型高等农业教育教学改革论文专辑[C];2007年
2 郭启新;;论语料库与英汉词典配例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
3 郭曙纶;;基于语料库的HSK多功能例解字典:设想与样例[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
4 梁红梅;尹晓霞;李宇庄;;有关语料库驱动下的外语在线自主学习的工作底稿[A];全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集[C];2004年
5 许小星;亢世勇;孙茂松;刘金凤;;语料库语义成分标注的若干问题[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 宋鸿彦;刘军;姚天昉;刘全升;黄高辉;;汉语意见型主观性文本标注语料库的构建[A];第四届全国信息检索与内容安全学术会议论文集(上)[C];2008年
7 黄玉;李生;孟遥;丁华福;;基于大规模语料库的英语从句识别[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
8 李明;;语料库·蓝本·双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
9 蔡莲红;蔡锐;吴志勇;陶建华;;语音合成语料库的设计与声学特征分析[A];中国声学学会2002年全国声学学术会议论文集[C];2002年
10 田慧;韩冰;许小冬;尹红蕾;;国家队运动员英语学习现状调查与对策[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张会平;基于语料库的中国学习者英语概念迁移研究[D];东北师范大学;2013年
2 张廷香;基于语料库的3-6岁汉语儿童词汇研究[D];山东大学;2010年
3 王俭;基于语料库的海明威小说评论研究[D];上海外国语大学;2012年
4 于洋;基于语料库的环境话语中的联合研究[D];山东大学;2013年
5 夏云;基于语料库的英汉翻译小说常规化研究:历时的视角[D];山东大学;2010年
6 刘建鹏;语料库支撑的系统功能语法研究[D];西南大学;2012年
7 李斌;用ELAN自建汉语方言多媒体语料库及其应用研究[D];湖南师范大学;2013年
8 何婷婷;语料库研究[D];华中师范大学;2003年
9 李毅;基于语料库的隐喻普遍性与变异性研究[D];山东大学;2012年
10 赵永青;基于语料库的英语多人冲突性话语研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李慧;基于语料库对普通英语和总统就职演说对比指代分析[D];大连海事大学;2010年
2 朱文慧;英汉学习型词典中近义词辨析栏设置的优化处理[D];广东外语外贸大学;2009年
3 唐菱;建立英语学习者语料库标注系统[D];湖南大学;2004年
4 刘莼;基于语料库的EFL学习者词汇知识的研究[D];浙江大学;2006年
5 胡晓玲;羌族学生英语学习中的跨语言影响[D];西南大学;2007年
6 张广晶;照应在科技英语和一般英语语篇中的对比研究[D];大连海事大学;2008年
7 侯淑声;基于语料库的大学英语教材中因果连接词的研究[D];东北师范大学;2008年
8 岳炳词;面向语言学研究的大规模汉语生语料库检索工具CCRLT[D];北京工业大学;2001年
9 徐琰;基于语料库的ONLY研究[D];大连海事大学;2003年
10 李淼;用先进的语料库工具推进英语教学[D];首都师范大学;2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;打造英语学习的“通天塔”[N];电脑报;2005年
2 中央民族大学 武海霞;简谈英语学习与文化交流[N];光明日报;2009年
3 河北 梁海利;把手机改造成英语学习机[N];电脑报;2003年
4 江苏省宿迁市文昌高级中学 高红珍;巧妙运用背诵 促进英语学习[N];学知报;2010年
5 江苏省通州市二甲中学 王洪达;英语学习四“着”[N];光明日报;2002年
6 韦一;共闯英语学习市场[N];中国质量报;2003年
7 哈尔滨市佳音英语学校 刘文静;如何培养少儿良好的英语学习习惯[N];今日信息报;2011年
8 曾嵘;英语学习技巧谈[N];中国审计报;2002年
9 广西民族学院外国语学院 姚小文;幽默在英语学习中的作用[N];光明日报;2002年
10 英杰;警惕英语学习工具购买中的误区[N];科技日报;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978