收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告

刘允  
【摘要】:世界因资本流动和技术提升演变成了一块信息集成的土地。随着经济全球化,不同国家和不同市场间的信息交换已达到前所未有的水平。二十一世纪中国在全球市场范围内已成为最具潜力的竞争国,大量的高科技引进到中国。由于日本在很多领域拥有先进的技术,值得借鉴和学习,而且与我国在经济文化等方面有着很密切的联系,因此要求在日语和汉语之间有更高的翻译转换效率。随着语言处理技术和人工智能技术的飞速发展,以及对语言服务的巨大需求,促使翻译领域产生新的技术变革,那便是各种辅助翻译工具应运而生。各个领域的电子词典,计算机辅助翻译软件,术语管理工具,质量保证工具和搜索引擎如雨后春笋,极大地促进了翻译的高速高效实现。译者,尤其是致力于科技日语翻译的翻译人员,如果要从根本上转变传统的翻译模式就要充分利用先进的技术,以适应和赶上科技时代的步伐。TRADOS,作为一种CAT软件,是同类计算机辅助翻译软件中的领导者,因为它最先发起TM(translationmemory)的概念,并集合了CAT软件的核心技术,TRADOS是翻译技术发展过程中的一个重大突破,被广泛应用于各行各业的翻译中。然而目前尚没有对TRADOS辅助科技日语翻译的辅助效果进行测试或评价。因此,有必要探讨TRADOS辅助科技日语翻译的辅助效果。本文便选取了这样一个课题,主要研究内容是利用TRADOS辅助科技日语翻译实践,并在实践过程中根据TRADOS对翻译文本自动产生的匹配度来总结TRADOS辅助科技日语翻译的辅助效果。本文以科技日语中生物领域内的一篇药理实验报告为翻译文本,并通过翻译实践总结出对药理实验报告的翻译心得。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 吴松林;;计算机辅助翻译谈[J];科技资讯;2006年06期
2 钱多秀;;“计算机辅助翻译”课程教学思考[J];中国翻译;2009年04期
3 左立;;计算机辅助翻译工具及其在翻译教学中的应用[J];牡丹江教育学院学报;2010年01期
4 郜万伟;;计算机辅助翻译在翻译教学中的应用[J];新乡学院学报(社会科学版);2010年06期
5 崔艺楠;;论计算机辅助翻译带来的变革和威胁[J];北方文学(下半月);2011年12期
6 文军;任艳;;国内计算机辅助翻译研究述评[J];外语电化教学;2011年03期
7 李丹;刘芹;禹一奇;;我国翻译硕士专业之计算机辅助翻译课程调查[J];语文学刊(外语教育教学);2013年02期
8 周兴华;;计算机辅助翻译教学:方法与资源[J];中国翻译;2013年04期
9 陈吉荣;;计算机辅助翻译教学再认识[J];内江师范学院学报;2013年09期
10 周俊博;;国内计算机辅助翻译研究:现状与展望[J];长春教育学院学报;2013年18期
11 鲍舒燕;;语言逻辑习惯差异下的计算机辅助翻译通用性研究[J];管理工程师;2013年06期
12 李丽敏;;计算机辅助翻译技术及其教学探索[J];吉林省教育学院学报(上旬);2014年03期
13 骆幼丁;CAT in Cyberspace——浅谈网络时代的计算机辅助翻译[J];四川教育学院学报;2005年S1期
14 徐彬;郭红梅;国晓立;;21世纪的计算机辅助翻译工具[J];山东外语教学;2007年04期
15 徐彬;谭;;计算机辅助下的翻译协作[J];山东外语教学;2008年04期
16 靳光洒;;计算机辅助翻译技术的现状与发展趋势论析[J];沈阳工程学院学报(自然科学版);2010年03期
17 朱玉彬;陈晓倩;;国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究[J];外语电化教学;2013年01期
18 陈思莉;;当今互联网科技时代下计算机辅助翻译的优势和局限性探究[J];电子测试;2013年14期
19 李俊;;计算机辅助翻译软件的应用[J];语文学刊(外语教育教学);2013年10期
20 高志军;;计算机辅助翻译工具测评框架初探[J];中国翻译;2013年05期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 李艳勤;;浅析计算机辅助翻译中的翻译记忆技术和软件[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 王旭光;;计算机辅助翻译(CAT)工具简介[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
3 Daphne Wang;;多方合作下的计算机辅助翻译教学新模式探讨——SDL与翻译教学[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
4 郝军;李海滨;朱励;;浅谈计算机翻译[A];第二届全国信息与电子工程学术交流会暨第十三届四川省电子学会曙光分会学术年会论文集[C];2006年
5 张政;;CAT引入教学——MTI人才应用能力培养的有效途径[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
6 何站涛;韩兆强;闫栗丽;;机器翻译质量的研究与探讨[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 周双;计算机辅助翻译软件可用性研究[D];浙江师范大学;2014年
2 江润洲;计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查报告[D];广东外语外贸大学;2014年
3 陈了了;计算机辅助翻译与翻译硕士(MTI)专业建设[D];山东师范大学;2011年
4 李先玲;高校计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查及其改进策略研究[D];上海外国语大学;2012年
5 周阔;运用“塔多思”软件解决协作式翻译中的一致性问题[D];北京交通大学;2013年
6 刘允;应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告[D];哈尔滨理工大学;2014年
7 张春国;工艺语句汉英计算机辅助翻译系统关键技术研究[D];南京航空航天大学;2004年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 本报记者 李向林;计算机辅助翻译[N];中国计算机报;2000年
2 凌子浪;机器翻译的未来不可估量[N];计算机世界;2001年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978