收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从关联理论视角解析文学翻译中的文化缺省

韩民丽  
【摘要】: 本文旨在用关联理论来解析文学作品翻译中的文化缺省,并阐述关联理论对文化缺省的解释力。文化缺省以其独特的简洁性和美学价值而经常被用于文学作品中来优化作者和其意向读者的交流效果。文化缺省是指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略,涉及认知和心理,而关联理论是以认知为其根本的交际理论,所以关联理论对文化缺省有相应的解释力。 总体来说,本文运用归纳推理的研究方法来论证关联理论对文学翻译中文化缺省现象的解决有指导意义。本研究以伊丽莎白·盖斯凯尔的代表作《妻子与女儿》这部长篇小说作为主要资料来源,首先将不同的文化现象范畴化,然后对其中的文化缺省现象进行分类,筛选出典型的文化缺省的例子,再运用关联理论进行分析处理。本文所选例子涵盖了神话传说、宗教、典故、习俗和特有的典型文化现象,具有代表性和概括性,以此归纳出一般性认识:关联理论对文学翻译中所有的文化缺省现象都具有相应的解释力。 本研究论证了关联理论对文化缺省生成机制的解释力,并且能够很好地指导译者优化其翻译成果,这对文学作品的翻译具有启示作用。研究发现关联理论能够为直译、意译、转译、増译等多种翻译策略在文学翻译中的灵活运用提供理论依据。在翻译实践中,译者要在关联理论指导下,充分发挥其主体创造性,在自觉地传达原作风格的基础上努力寻找并传递最佳关联,以期实现原文作者的交际意图与译语读者的认知期待得到最佳关联;寻找两种文化的最佳结合点,采取多种翻译策略最大程度地保证译语读者像原文意向读者一样欣赏作品文本。研究成果对于在翻译领域里提高跨文化文本的理解效率及促进跨文化交流的顺利进行有积极的现实意义。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李振;;关联理论的交际认知心理及对翻译的指导作用[J];洛阳师范学院学报;2009年04期
2 陈丞;;试析关联理论视角下的翻译实践[J];宁德师专学报(哲学社会科学版);2008年02期
3 赵薇;张汨;;从关联理论下的翻译看广告语[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年02期
4 孙懿超;;关联理论视角下的翻译[J];巢湖学院学报;2008年05期
5 于小晴;;浅谈关联原则下的英汉隐喻翻译[J];科教新报(教育科研);2011年15期
6 符赛男;;关联理论在文学翻译中的运用及存在的问题[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2010年06期
7 王璟;浅析关联理论对翻译的启示[J];浙江万里学院学报;2005年05期
8 李薇薇;;浅谈关联理论对翻译策略的指导[J];科技信息(学术研究);2008年04期
9 杨竹;;关联理论及其在翻译中的应用[J];凯里学院学报;2011年02期
10 冯先强;;汉古诗歌《越人歌》英译探究[J];时代文学(下半月);2011年08期
11 孙毅;陈朗;;试论关联理论对翻译标准的重新审视[J];三门峡职业技术学院学报;2006年03期
12 王贵龄;;关联理论下对《骆驼祥子》文化词翻译的探讨[J];兰州教育学院学报;2010年04期
13 赵晓丽;姚欣;;浅谈中医英译文化缺省及其补偿策略[J];中医药导报;2010年10期
14 蒋超男;刘祥清;;关联理论照应下的英汉姓名翻译中的文化缺省与补偿[J];南华大学学报(社会科学版);2010年03期
15 王璐;孙炳文;;字幕翻译中文化缺省现象的翻译策略[J];湖北工业大学学报;2010年06期
16 李利娟;;关联理论对翻译实践的启示[J];兰州交通大学学报;2009年02期
17 郑禄英;;基于关联理论视角看《阿甘正传》的中文字幕翻译[J];电影文学;2010年07期
18 刘婷婷;;从明示推理模式分析《围城》英译本的部分实例[J];长春理工大学学报;2011年01期
19 蔡进宝;林莹;;论关联理论对译者思维的启示作用[J];防灾科技学院学报;2007年03期
20 蔡进宝;林莹;;论关联理论对译者思维的启示作用[J];电影文学;2007年22期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 夏雨;;从关联理论看英语影视字幕汉译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 王娟;;从关联理论角度探讨话语标记语well的语用功能[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 辜莹莹;;浅谈女性主义翻译理论的局限性[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
6 邓云丽;;在文化背景下的翻译更新[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 吴文辉;;隐喻的关联性分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 陈曦;;寻求听力理解中的最佳相关[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
9 涂秀青;;认知、逻辑分析与翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 鲍德旺;杨士超;;关联理论与语用翻译关系之解析[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 高伟;文学翻译家徐志摩研究[D];上海外国语大学;2007年
2 蔡少莲;中美拒绝策略对比研究[D];上海交通大学;2009年
3 胡春华;学术讲座中元话语的语用学研究:顺应—关联路向[D];上海外国语大学;2008年
4 江晓红;转喻的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2008年
5 袁斌业;翻译报国,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年
6 赵虹;言语反讽的关联理论研究[D];山东大学;2007年
7 曾莉;非规约间接否定:作为语用策略的言语行为[D];华中科技大学;2009年
8 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
9 项成东;等级幽默的语用认知研究[D];上海外国语大学;2007年
10 宋杰;品特戏剧的关联研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩民丽;从关联理论视角解析文学翻译中的文化缺省[D];燕山大学;2009年
2 鲁艺;论电影字幕翻译中语用预设的传递[D];长春理工大学;2009年
3 孙万军;关联理论在翻译中的应用[D];山东师范大学;2009年
4 赵妮;关联理论对翻译的解释力[D];山东大学;2008年
5 葛亚芬;从关联理论看《论语》的翻译[D];重庆大学;2009年
6 黄琼;翻译本质的关联理论诠释[D];武汉理工大学;2005年
7 宋莹;从关联理论看外宣翻译中的文化缺省及其重构[D];上海外国语大学;2009年
8 刘霄楠;从关联理论视角论文化缺省[D];上海外国语大学;2007年
9 黄华;从关联理论看文化缺省的翻译[D];广西师范大学;2008年
10 李丽娜;关联论视角下字幕翻译中的文化缺省现象研究[D];黑龙江大学;2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 刘靖之;名家论译事[N];中华读书报;2005年
2 李景端;翻译的第二基本功[N];中华读书报;2007年
3 申易;永不掉队的高莽[N];人民日报;2005年
4 陈众议;背叛之背叛[N];中华读书报;2003年
5 卢敏;如何备考英语翻译资格考试[N];中国人事报;2007年
6 夏吾东智;藏语科技词汇翻译的挖创借[N];黄南报;2007年
7 许钧;译可译 非常译[N];文汇报;2006年
8 慕军 首都师范大学;治文摘通病应从题目下手[N];中国社会科学报;2010年
9 汪剑钊;翻译的尴尬和委屈[N];人民日报;2004年
10 ;三看朱光潜的美学思想[N];解放日报;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978