英语商务新闻概念功能分析
【摘要】:随着世界各国经济的不断发展,全球化趋势越发明显,信息的迅速传播也促进着全球经济的发展。商务新闻报道一直被视为了解经贸发展信息和掌握经济管理规则的一个有效途径,英语商务新闻作为英语新闻的一个分支,一直是文体学家研究的一个重要课题。
韩礼德创立的以促进语篇理解和语篇评价为目标的系统功能语言学是语篇分析的有效理论依据。他认为语言具有三大纯理功能,即概念功能、人际功能和语篇功能,并且三者息息相关,是任何一个语篇在语境中所具有的三个方面的意义。其中概念功能又包括及物性系统和语态系统。本文以韩礼德的系统功能语法中的概念功能为理论框架,从及物性系统和语态系统两个层面,对随机选取于卫报、纽约时报、中国日报和路透社的15条英语商务新闻进行定性定量的分析,采用统计的方法,探讨英语商务新闻语篇中概念功能的实现。
通过对所选商务新闻报道的及物性分析与数据统计,得出:英语商务新闻报道中的过程分布显示,商务新闻更多时候是对经济事件和商务信息的叙述而不是掺杂记者个人观点的评论。其中,物质过程占了决定性的比例,物质过程是对客观事件的描述过程,是动态的、立体的。物质过程所占比例越高,语篇的真实性和客观性就越值得信赖和肯定。通过分析发现,英语商务新闻语篇中,物质过程中的行为者常是具体的人名、组织名、国家名、事件名称或相应代词,证明了商务新闻是对经济事件和商务信息的客观报道。由于英语商务新闻要求对相关商务或经济数据及有关情况报道客观、真实,要通过对言语过程的运用,引用一些权威人士或组织机构的发言使报道更具说服力。因此,在英语商务新闻中,言语过程的使用频率仅次于物质过程。在对某些商业领域或产品特性的叙述过程中,也常应用关系过程,其所占比例也相对较高。而表示人或动物的感觉、情感和认知的心理过程;表示人的心理、生理活动的行为过程;以及表示事物的存在或出现的存在过程在英语商务新闻语篇中出现较少,尤其是只表示人的心理和生理活动的行为过程。这种现象更充分体现了商务新闻语篇的叙事性。
英语商务新闻中的语态可以是中动的,主动的或被动的。中动语态出现频率相对较高表明,在商务英语新闻报道中,有些叙述是只注重主语本身的。但在非中动语态中,主动语态所占比例常比被动语态大的多。中动态中,谓语动词表示的动作不是从主语转移到其他事物上,而是直接影响主语自身;主动语态中,主语作用于其他事物;被动语态中,主语受到其他事物的动作影响。主动语态与被动语态之间有转换关系且转换后两种形式语义对等,不带有贬义或其他消极情态。被动语态是将动作的承受者放在主语的位置上,目的是为了强调和突出。中动语态中主语的活动只与自身相关。恰当地使用主动语态,主要以陈述事实为主,目的是对经济事件商务信息的客观报道。而被动语态的合理利用不仅可以使所描述的事物客观真实,而且还可以吸引读者的眼球。
本文通过对及物性系统和语态系统两个层面的分析,从概念功能角度探究了英语商务新闻语篇特征,虽然研究结果具有一定的局限性,但也希望能为学者的研究和商务新闻记者的稿件撰写提供有利的帮助。同时,可以帮助英语学习者拓宽视野,扩大知识面,对英语商务新闻的阅读有更好的理解。