收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英译汉中的主位结构转换

陆卫可  
【摘要】:从句法层面看,英语是主语突出型的语言,而汉语是话题突出型的语言(Li Thompson 1976)。按系统功能语法主位结构理论(Halliday 2000:37-67)考察这一差异,不难发现,英语的主位多是主语主位,而汉语多是话题主位。本文将系统功能语法中主位理论应用到英汉翻译当中,通过分析英汉两种语言在主位结构方面的异同,探讨英语主位结构在英译汉中的转换策略,从而最大程度上实现语码转换过程中功能对等,有效地改善译文质量。本文针对詹姆斯·W·安德希尔(James W. Underhill 2009)的著作Humboldt, Worldview and Language中第十一章(Creativity, Culture and Character)和第十二章(Catching the Character)英汉翻译实例进行分析,认为在翻译中需要把握原文小句的主位结构,根据语句在具体语境中需要表达的含义来决定在译文中是否对原文的主位结构加以转换。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 程雪连;;英汉语篇中主位推进模式的异同及对翻译的影响[J];经济师;2011年07期
2 陈琳;;从主位结构理论看汉语话题主位的英译[J];吉林省教育学院学报;2009年05期
3 汪燕华;;从主位结构理论看翻译过程中信息的转换[J];湖北教育学院学报;2007年06期
4 余丽君;谈英译汉中的“正反”译法[J];湖南城建高等专科学校学报;1999年03期
5 任丽卿;解读英译汉[J];中国考试(高考版);2003年19期
6 李风侠;浅谈英译汉中的增词技巧[J];兰州石化职业技术学院学报;2004年03期
7 李昌真;CET四、六级翻译题的命题特点与答题步骤[J];英语知识;2004年07期
8 曾莲英;;论主位人际功能认知理据提升翻译质量的作用[J];湖南科技学院学报;2007年12期
9 徐祚华;;中考英语“英译汉”解题思路点拨[J];中学生英语(初中版);2008年Z3期
10 陈谊虹;动词英译汉点滴体会[J];大学英语;1989年06期
11 邵海东,环英智;谈谈职称考试中的英译汉问题[J];江苏经贸职业技术学院学报;1994年01期
12 李冬平;浅谈英译汉中的理解障碍[J];黑河教育;1995年02期
13 ;大学英语英译汉技巧[J];大学英语;1996年06期
14 郭超英;英译汉中的分译法[J];大学英语;1997年09期
15 潘家云,李航;为写作而翻译[J];大学英语;1997年12期
16 何曲;;大学生英译汉常见错误及其成因浅析[J];英语知识;1998年07期
17 王蕾;学生英译汉练习中的常见错误分析[J];浙江传媒学院学报;1999年01期
18 王友良;谈谈英译汉中一些句子的否定侧重点[J];河南财政税务高等专科学校学报;2000年04期
19 蒲超华;英译汉中词的增译[J];广西中医学院学报;2000年02期
20 蔺学才;顺藤摸瓜,水到渠成——谈四级考试的“英译汉”技巧[J];郑州纺织工学院学报;2001年S1期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 童小兰;;英译汉时反译法的应用与修辞效果[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
2 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 陈宝玉;;从英译汉看英汉两种语言的表达差异[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
4 丁稚鸿;;翟理斯《英译汉诗》中两首李白少作考[A];中国李白研究(1995-1996年集)[C];1995年
5 韦忠生;;英语拟人句英译汉探微[A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编[C];2003年
6 李明;;得意岂能忘形——从《傲慢与偏见》的两种译文看文学翻译中主位-信息结构之再现[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 齐俊丽;;英译汉中词义的选择[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
8 伍梅红;;浅谈英汉、汉英翻译中的增添法[A];'92对外经济贸易大学学术报告会论文集[C];1992年
9 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
10 连淑能;;翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 胡志清;基于语料库的中外英语科技期刊论文语篇建构对比研究[D];华中科技大学;2007年
2 陈琳;基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究[D];上海外国语大学;2012年
3 葛忆翔;英语主位结构的语法化[D];上海外国语大学;2006年
4 杨雪;多元调和:张爱玲翻译作品研究[D];上海外国语大学;2007年
5 王璐;中文小说和散文中/英语码转换的前景化特征[D];山东大学;2009年
6 徐健;衔接、语篇组织和连贯[D];复旦大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陆卫可;英译汉中的主位结构转换[D];上海交通大学;2011年
2 李海双;中英作者科技论文英语摘要的对比研究[D];西北工业大学;2005年
3 李丹;法律英语中商法英语篇章主位结构特点分析[D];大连海事大学;2006年
4 王雁冰;年度报告中董事长致辞的主位结构和主位推进述评[D];山西财经大学;2010年
5 庞岩;主位理论与英语写作教学[D];东北林业大学;2007年
6 南艳峰;中国大学生英语即兴演讲中的主位和主位推进模式研究[D];西北大学;2009年
7 马春燕;英语议论文主位结构对比研究[D];东北师范大学;2009年
8 丁广华;汉语中分裂句和假型分裂句的主位结构和信息结构[D];重庆大学;2005年
9 刘磊;基于主述位理论的英语法律文本和律师辩护词的语言特点分析[D];天津理工大学;2008年
10 王亚军;中国大学生和以英语为母语者的议论文的功能对比研究[D];西北工业大学;2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王明珠;文化因素在英译汉教学中的影响[N];西藏日报;2002年
2 佳欣;英语翻译资格考试考什么?[N];市场报;2002年
3 窦东友;准确用词四“C”标准[N];文汇报;2004年
4 ;大学生“英语六级,汉语初级”,你怎么看?[N];解放日报;2005年
5 黄轶;苏曼殊与《拜伦诗选》[N];文艺报;2006年
6 本报记者 侯晓轩;晨拓:金蝉在脱壳中成长[N];计算机世界;2003年
7 韩婧;含金量较高的兼职工作[N];北京人才市场报;2007年
8 马振文;2008年考研英语难度增大[N];北京日报;2007年
9 教育部考试中心社考处;教育部考试中心北京外国语大学联手推出全国外语翻译证书考试[N];中国教育报;2003年
10 本报记者 汪向勇;在手机和PDA之间轻舞[N];计算机世界;2003年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978