文化比较视野中的许国璋《英语》和《新概念英语》
【摘要】:
教科书讲述的是它本身的故事。随着当代语言学、心理学、英语教学和跨文化交际学等理论的发展,教材的编写和评估也随着时代而前进。本论文涉及中国英语教材史上的中外教材的比较和评估,目前国内在英语教材史领域少有学者从跨文化角度就教材本身作如此全面和深入的探究,本论文做了初步的研究。
本论文介绍在中国英语教学历史上两套经久不衰的经典英语教材:我国许国璋教授主编的《英语》系列教材和英国亚列山大编写的《新概念英语》系列教材;分析两套教材创作的语言学背景、社会背景、教学背景,介绍中国的英语教材编写情况。介绍了文化的定义和特点、中国主流文化和西方主流文化的差异、语言与文化的关系;从跨文化交际的角度和语言学习材料编写的角度对这两套英语语言教材从内部编写的诸方面,如:题材选择、材料内容、技能训练、教学法以及课后练习等以及两套教材的外部结构等方面进行分析、比较和评估。作者发现:许国璋主编的《英语》系列教材从编写的指导思想、语言和内容、编写形式上都体现了传统的中国文化;亚列山大编写的《新概念英语》系列教材的编写指导思想、语言和内容、编写形式上也都表现出传统的西方文化。作者指出在未来的中国英语教材的编写和教学时,要考虑到中国学生的跨文化交际的实际需要,适当引入母语文化以及多元文化的知识。