收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论同声传译中的预测策略

潘贝儿  
【摘要】: 本文主要阐述了同声传译中的一个重要策略:预测策略,试图解释预测在同声传译中的作用及应用。 文章以Chernov的可能性预测模型,关联理论,Gile的认知负荷模型和由广东外语外贸大学的古煜奎先生提出的过程模型作为展开论述的主要理论框架。该理论框架主要用用于证明预测在同传中的可能性以及解释为什么同传译员需要该策略。 在理论分析的基础上,作者进行了实例研究,分析了包括美国总统奥巴马于2009年访华时在复旦大学的演讲在内的一系列资料,从而论证作者观点的合理性及可应用 性。该实例研究主要用于回答本文的第二个重要的研究问题:导致同声传译过程中预测策略成功与否的主要因素包括哪些? 最后,秉承理论转化为实践的目标,本文继续讨论了在同声传译的教学和实践中如何成功培养译员预测能力的一些措施。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 仲伟合;;同声传译处理技巧(英文)[J];英语沙龙(实战版);2003年10期
2 李俊;;定语从句在同声传译中的处理策略[J];科学大众;2009年05期
3 陆庆邦;提高石油科技国际会议同声传译质量的经验[J];中国科技翻译;1992年03期
4 许海妹;张晓莉;;仲伟合 南粤同声传译第一人[J];黄金时代;2005年12期
5 张幼屏;同声传译的重要因素[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);1997年01期
6 高彬;柴明颎;;西方同声传译研究的新发展——一项文献计量研究[J];中国翻译;2009年02期
7 ;NewClass成功助力2010年全国口译大赛英语同声传译总决赛[J];中国电化教育;2010年11期
8 刘佳;;同声传译中增补技巧的应用[J];辽宁教育行政学院学报;2008年10期
9 许建忠;《联合国译员史》简介[J];中国翻译;2005年01期
10 林巍;;试论同声传译教学的思维和语言策略[J];解放军外国语学院学报;2006年03期
11 吴玉光;;笔译与同声传译的对比研究[J];大学时代(B版);2006年01期
12 徐敏;;同声传译研究的认知模型对口译教学的启发与思考[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2007年09期
13 曾思予;;浅谈同声传译及其入门技能训练[J];商情(科学教育家);2008年02期
14 陈晓春;;同声传译的认知模式与技巧[J];鸡西大学学报;2008年06期
15 闫怡恂;;话语标记语在同声传译顺译中的作用[J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版);2009年04期
16 郑华勇;;当前我国对同声传译实验室功能要求分析报告[J];黑龙江科技信息;2010年16期
17 张克金;瞿莉莉;;试论同声传译中的省略[J];长沙师范专科学校学报;2009年06期
18 黄天海;从同声传译看信息守恒原则[J];中国科技翻译;1998年02期
19 吴玉光;;试论同声传译的质量评估[J];当代经理人(下旬刊);2006年03期
20 周青;;电视传媒中的同声传译[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2007年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 邓岚;;浅谈顺句驱动在有稿同传和同声传译中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 吴婷婷;;浅谈认知心理学对同声传译的影响因素及在记忆训练中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 张萍;;浅谈同声传译的训练方法[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
4 田苑娜;;从沟通信息流理论浅谈接力同传[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
5 吴爱虹;;论同声传译中的冗余信息的作用和处理[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 高敏毅;;从信息结构看同声传译中的省略策略[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 吴梦思;;英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 曹汀;;CS1之争:谁与争锋?——浅谈交替传译是否易于同声传译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 郭重哲;;韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;2012年
2 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
3 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
4 黄一;句子记忆和脱离原语语言外壳[D];上海外国语大学;2013年
5 康志峰;口译中听、译两种焦虑模态的认知心理管窥[D];复旦大学;2011年
6 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
7 刘庆雪;跨学科视角下的口译交际策略研究[D];上海外国语大学;2011年
8 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
9 虞文婷;交替传译中自我监控机制与自我修正模式研究[D];上海外国语大学;2012年
10 赖祎华;口译动态RDA模型研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 潘贝儿;论同声传译中的预测策略[D];上海外国语大学;2010年
2 罗玉婧;幻灯片同声传译中精力分配的实证研究[D];四川外语学院;2010年
3 董丹丹;同声传译中的顺译技巧研究[D];上海外国语大学;2010年
4 郭顺杰;预测在英汉同声传译中的价值分析[D];对外经济贸易大学;2004年
5 王鑫;论在英中同声传译中习语翻译的策略[D];对外经济贸易大学;2004年
6 樊继群;功能翻译理论视角下同声传译中冗余信息的处理[D];四川外语学院;2011年
7 郭红星;科技英语的同声传译[D];广西大学;2003年
8 卢伟;背景知识对英汉同声传译效果的影响[D];对外经济贸易大学;2005年
9 胡增;英汉同声传译中衔接转换与话语连贯初探[D];天津师范大学;2003年
10 廖崇骏;论副语言对口译学员同传输出的影响[D];四川外语学院;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 梅志清 实习生 谢苗枫 通讯员 杨冬生;专业同声传译人才仅20人[N];南方日报;2004年
2 记者 张桂林 张琴 郑天虹;劳动,都是光荣的[N];新华每日电讯;2011年
3 ;同声传译:头号稀缺人才[N];经理日报;2003年
4 罗亮亮 深圳商报记者 胡佩霞;同声传译员日薪12000元[N];深圳商报;2004年
5 本报记者 翟慎良 本报实习生 温海玲;走近涉外活动中的“同声传译”[N];新华日报;2008年
6 田冰;同声传译:21世纪头号紧缺人才[N];中国旅游报;2003年
7 ;如何学习同声传译[N];北京人才市场报;2003年
8 陆静斐;上海首个同声传译基地建成 相关链接[N];文汇报;2003年
9 缪迅 褚宁;同声传译人才有“摇篮”[N];解放日报;2003年
10 金可;同声传译一年能赚四五十万元[N];经理日报;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978