收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于与汉语介词短语“在……上”之比较的英语介词on的认知语义研究

明宏  
【摘要】:传统的语义理论以充分和必要的条件来定义词语,对于空间介词的定义更是如此。然而认知语言学认为,介词这一范畴是实体之间关系的概念化。本研究基于认知语言学为介词的多义现象提出了更为合理的解释这一观点,以认知范式作为理论背景。认知语义学家把一词多义现象归因于以身体体验为基础的意象图式的隐喻映射,而多义范畴则体现出按照家族相似性组织起来的意义之间的关联性。 国外认知语言学对于方位介词的意义研究已经取得了很大的成就,其中对介词over的研究最为彻底。虽然介词on是儿童最先习得的空间介词之一,而且在实际使用中也比over有更高的使用频率,但是相比之下,对介词on的相关研究还十分有限。国内研究者对空间介词的认知分析主要是基于国外的研究成果,而对比分析主要是关于空间概念。换言之,研究中在做对比时没有区分词性。到目前为止,作者还未发现有关于on和“在......上”的认知语义比较研究,而国外关于方位介词的语义分析与对比也大都局限于空间意义方面。 本文采用了定量与定性相结合的研究方法,从认知角度探索了空间介词on的语义分布,并将on与汉语的“在......上”做了比较。关于on的所有举例都取自英国国家语料库。通过随机选择,选取了on的1000个例子,并从中选取了具有代表性的例子进行了分类。首先是将所有用法分为空间意义和隐喻意义两大类,然后分别将他们的意义按照不同的意象图式进行分类。结果表明, on的空间意义和隐喻意义可以分为接触图式、支持图式、压力图式、约束图式和路径图式。这些图式之间存在着系统的联系,反映了人们在特定的生活环境中的身体体验。 本研究对on的分析结果反映了多义词的意义分布不是随意的,而是以一种有机的方式联系起来。对两种语言中相似概念的表达进行比较分析将会更有力的证明介词用法的系统性。因此,本文对on和汉语中的“在......上”进行了比较,以期发现词义拓展的背后是否存在着相同和不同的意象图式。本文中关于“在......上”的所有语料均来自于现代汉语语料库,作者从中选择了频数超过100的词义搭配作为研究对象。本研究对“在......上”的分析采取了和on相似的分类方式。结果表明:“在......上”的用法基本上可以分类为接触图式、支持图式、上方图式、纵向图式和路径图式。 通过比较发现, on和“在......上”的用法都可以体现出接触图式、支持图式和路径图式。on所体现的关系表明射体和界标存在着一定的接触,而“在......上”比on具有更广的使用范围,也可以应用于射体和界标没有接触的情况。所以,“在......上”可以体现出上方图式和纵向图式。在这一用法上,“在......上”和above以及over具有相同的使用范围。但是,就所收集的语料来看,作者未发现‘在......上”可以表示压力图式和约束图式。研究结果表明,on与“在......上”在意义分布上具有相似性的同时也体现出不同性。词义的关联性首先存在于不同的空间意义之间,主要是通过意象图式的转换连接起来。空间意义和非空间意义依靠基于身体体验的隐喻映射联系起来。这种相同和不同都体现了人类在空间认知体验中的异同。 本文对介词on的意义分布进行了详尽的分析,并运用认知语义的术语探索性地建立起了on的空间意义和隐喻意义之间的关联模式。本论文的研究结果也为两个不相近的语言中相似概念表达的认知比较提供了可能性。尤其是运用意象图式理论来阐释汉语“在......上”的语义关联性可以说是一种突破,也由此证明了借鉴国外理论来研究汉语语言现象的说服力。研究的结果也说明,存在着一种人类共有的隐喻认知系统。而且,从射体与界标的关系来研究词汇为研究多义词的歧义和近义词的区分提供了很好的方式。从实践的角度来看,建立词义的关联性对于词汇的教与学会有很大的启发作用,同时对于字典的编撰也很有借鉴意义。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李淑平;;基于语料库和图式理论的口语教学实证研究[J];吉林省经济管理干部学院学报;2010年02期
2 陈丽云;;图式理论、语料库和高中英语写作教学[J];中小学外语教学(中学篇);2010年08期
3 彭圆;;基于CLEC语料库的大学英语四、六级学习者介词错误分析[J];广东工业大学学报(社会科学版);2006年02期
4 蒋婷;;UP和DOWN的空间隐喻研究[J];外国语言文学研究;2005年01期
5 周颖洁;;论“up”的隐喻空间拓展——基于语料库的认知分析[J];宜春学院学报;2011年02期
6 徐曼菲,何安平;图式理论、语料库语言学与外语教学[J];解放军外国语学院学报;2004年06期
7 徐天乐;倪刚;;图式理论与ESL阅读文本识别[J];语文学刊;2009年17期
8 齐建晓;;基于语料库的英语形容词后置定语分析[J];平原大学学报;2005年06期
9 陈文杰;;语料库和配价语法研究略论[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
10 顾晓波;;《红楼梦》杨译本“冷笑”翻译研究[J];河南科技学院学报;2011年05期
11 黄小萍;;英语冠词省略的现状及其成因[J];北京第二外国语学院学报;2010年02期
12 陈音稳;尹德谟;;For及其短语动词的认知语义研究[J];西北农林科技大学学报(社会科学版);2008年05期
13 何文忠;王克非;;英语中动结构修饰语的语料库研究[J];外语教学与研究;2009年04期
14 邵玉鹃;;基于CLEC的中国学习者对系词be的习得分析[J];东华大学学报(社会科学版);2010年01期
15 吕岩;;大学英语学习者写作中标点符号使用失误调查[J];北京第二外国语学院学报;2006年04期
16 徐欣;;汉语翻译语言中小句的句法异化研究——一项基于多译本语料库的分析[J];当代外语研究;2011年04期
17 梅冰;;In的空间概念和隐喻意义——基于语料库的空间隐喻研究[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2008年03期
18 崔刚,盛永梅;语料库中语料的标注[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2000年01期
19 朱乐红;利用语料库研究不确定频度词[J];天津外国语学院学报;2002年03期
20 李颖;使用语料库索引学习英语近义词探讨[J];黄河水利职业技术学院学报;2003年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 郭曙纶;;基于语料库的HSK多功能例解字典:设想与样例[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
2 梁红梅;尹晓霞;李宇庄;;有关语料库驱动下的外语在线自主学习的工作底稿[A];全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集[C];2004年
3 许小星;亢世勇;孙茂松;刘金凤;;语料库语义成分标注的若干问题[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
4 宋鸿彦;刘军;姚天昉;刘全升;黄高辉;;汉语意见型主观性文本标注语料库的构建[A];第四届全国信息检索与内容安全学术会议论文集(上)[C];2008年
5 黄玉;李生;孟遥;丁华福;;基于大规模语料库的英语从句识别[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
6 李明;;语料库·蓝本·双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
7 郭启新;;论语料库与英汉词典配例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
8 蔡莲红;蔡锐;吴志勇;陶建华;;语音合成语料库的设计与声学特征分析[A];中国声学学会2002年全国声学学术会议论文集[C];2002年
9 孙述学;;新词语语料库建设的一些构想[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
10 王仁华;胡郁;李威;凌震华;;基于决策树的汉语大语料库合成系统[A];第六届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2001年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 明宏;基于与汉语介词短语“在……上”之比较的英语介词on的认知语义研究[D];上海外国语大学;2011年
2 张廷香;基于语料库的3-6岁汉语儿童词汇研究[D];山东大学;2010年
3 夏云;基于语料库的英汉翻译小说常规化研究:历时的视角[D];山东大学;2010年
4 刘建鹏;语料库支撑的系统功能语法研究[D];西南大学;2012年
5 何婷婷;语料库研究[D];华中师范大学;2003年
6 李毅;基于语料库的隐喻普遍性与变异性研究[D];山东大学;2012年
7 赵永青;基于语料库的英语多人冲突性话语研究[D];上海外国语大学;2012年
8 王青;基于语料库的《尤利西斯》汉译本译者风格研究[D];山东大学;2010年
9 陈佳;论英汉运动事件表达中“路径”单位的“空间界态”概念语义及其句法—语义接口功能[D];上海外国语大学;2010年
10 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张艳;政治演讲中立场性状语的情态研究[D];大连海事大学;2011年
2 岳炳词;面向语言学研究的大规模汉语生语料库检索工具CCRLT[D];北京工业大学;2001年
3 徐琰;基于语料库的ONLY研究[D];大连海事大学;2003年
4 杨丽萍;基于语料库的英语专业大学生议论文限时写作中的四字词块研究[D];江西师范大学;2010年
5 李淼;用先进的语料库工具推进英语教学[D];首都师范大学;2004年
6 李春青;[D];电子科技大学;2004年
7 王蓉;新闻英语的批评性语篇分析[D];上海师范大学;2010年
8 刘鼎甲;连接成分的显化:基于语料库的中英文翻译文本对比[D];燕山大学;2010年
9 刘露露;汉语衍名的双事件隐喻分析[D];四川外语学院;2011年
10 黄洁;基于语料库的商务英语词汇特点的研究[D];大连海事大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 王坤宁;商务方正合作开发辞书语料库及编纂系统[N];中国新闻出版报;2002年
2 本报记者 周建华;数字战略打造核心竞争力[N];中国图书商报;2001年
3 卢伟;文学语言的语料库研究方法[N];文艺报;2004年
4 记者 申小乙;OneWorld(r) Xe营造电子商机[N];中国计算机报;2000年
5 记者 高岚;安全“大哥大”IS—One诞生[N];中国计算机报;2000年
6 萧严;Commerce One与三菱合作[N];通信产业报;2000年
7 记者张群英;北电新推One Network战略[N];网络世界;2002年
8 王宏;China On-line 2000透视互联网现状[N];中国计算机报;2000年
9 赵海军;On Demand 值得期待[N];中国计算机报;2002年
10 记者 薛斐;中间件产品又来一“狼”[N];计算机世界;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978