收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译伦理重构之路

刘卫东  
【摘要】:所谓伦理,指的是处理人与人、人与社会相互关系时所应遵循的道德规范及行为准则。作为人类跨语言、跨文化、跨社会实践的翻译活动,自然也要受到是非对错、善恶美丑等伦理观念的支配和左右。尽管翻译伦理研究于二十世纪八十年代才初见端倪,但伦理问题从一开始便可见于翻译操作的方方面面,比如“忠实”、“求同”等传统理念即表现了伦理之于翻译的终极关怀。历经早期的萌芽意识、近现代的初步成型、后现代的批判颠覆及目下的“伦理回归”,凡此种种,翻译伦理问题无疑正在成为译学研究中的热门话题之一。然而需要指出的是,就目前情况而言,翻译伦理研究仍存在着不同程度的缺失,不足之处大致可见于研究模式或范式的不兼容性、片面性、局限性等,除此之外,有关伦理问题的思考多偏于具体性描述,且不乏零散化等弊端,故此尚需从更高的理论层面加以梳理与整合。 翻译理念的历时性演变现象表明,翻译伦理观念的变化往往与理性认识的深度密切相关。在不同的历史时期,理性认识无疑为翻译伦理的思考提供了理性基础,理性认识的深化均会对翻译伦理产生不同程度的影响,比如具有先验色彩的理性认识与早期“忠实”的伦理观、近现代工具理性与翻译的“求同”伦理观、后现代非理性及反理性思潮与翻译伦理观念的颠覆等等。众所周知,翻译活动是一项涉及多个主体的群体性主体活动,其中各主体之间的交往并非以简单或单一的直线形式展开,而是呈现为多层次、多维度的复杂方式,故此我们认为,从哈贝马斯的“交往理性”切入相关问题的探讨,则无疑能为翻译伦理的构建提供客观的理性基础。其原因如下:一、交往理性否定主体的唯一性,强调主体与主体间的相互关系;二、交往理性包含三个层面,即主体与客观世界的关系、主体与社会世界的关系、主体与主观世界的关系,且强调理性同时存在于主体与上述三种世界的关系过程;三、交往理性强调对他者的包容,倡导不同类型文化之间的平等对话与和谐共处。 鉴于此,本论文拟以哈贝马斯的“交往理性”观念为理论依据,分别从客观维度、社会维度和主观维度三个方面对翻译伦理进行全方位的构建。文章指出,客观维度包括译者与原文文本、译者与译文文本之间的关系,社会维度指向译者与原文作者、译者与译文读者、译者与翻译委托者及源语文化与目的语文化之间的关系,主观维度则涉及译者的自我与他我之间的关系。在上述关系中,各参与要素既相对独立,又相互作用,既相互认同,又相互制约,通过相互理解、彼此尊重、平等对话、共识共存,共同构成了翻译活动的伦理体系。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 ;“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”第一号通知[J];外语教学;2004年01期
2 ;“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”第一号通知[J];中国翻译;2003年06期
3 张旭;关于翻译研究术语汉译的讨论[J];中国翻译;2004年04期
4 黄笃;在之间 在全球化条件下90年代中国前卫艺术的转译(Translation)[J];东方艺术;2005年03期
5 赵加蕙;;带有文化色彩的习语的翻译[J];科技信息;2009年16期
6 李家焱;’95年硕士研究生入学考试英语试题解析——Part Ⅳ English-Chinese Translation题解[J];大学英语;1995年11期
7 刘树蕙,张凤英,付宇;谈惯用语的翻译(英文)[J];纺织高校基础科学学报;2003年04期
8 潘文国;当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J];中国翻译;2002年03期
9 ;Hu Shih's Translation Career and His Contribution to Translation Work[J];咸宁师专学报;1996年01期
10 ;学术动态[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2002年S1期
11 王东风,钟钰;译学学科名称溯源[J];中国翻译;2002年03期
12 邹国统;翻译要精益求精——译Translation词条的体会[J];上海科技翻译;1991年01期
13 王东风;中国译学研究:世纪未的思考[J];中国翻译;1999年02期
14 文军;论翻译的定义与分类[J];西安外国语学院学报;2000年02期
15 杨全红;翻译“翻译”[J];科技英语学习;2001年12期
16 ;胡昌军/周晔给本刊的来信[J];科技英语学习;2002年05期
17 蒋骁华;当代西方翻译理论的新发展[J];外国语言文学;2003年02期
18 ;宋志平、钱妮娜两位读者的来信[J];科技英语学习;2002年11期
19 谭载喜;翻译研究词典的翻译原则与方法[J];中国翻译;2004年06期
20 郝雪;奈达关于翻译的两段名言[J];科技英语学习;1998年12期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 段袁冰;;A Preliminary Study of the Relationship between Translation Criteria and Ideological Orientation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
3 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
4 蒙晓虹;;A Tentative Discussion on Sentence Pattern Clash in E-C Translation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
5 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
6 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
7 符晓;;The Translation of Personal Names in Hong Lou Meng:A Comparison of Three Famous English Versions[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
8 李活雄;;从日本漫画的港日版本比较研究考察文化杂种化(英文)[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
9 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
10 郭重哲;;韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
2 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 王璐;忠实与叛逆:葛浩文文学翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
5 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
6 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
7 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
8 崔莹辉;《老子》英译研究[D];山东大学;2012年
9 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
10 韩庆果;整合文本性的翻译规范理论初探[D];上海交通大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 熊亭玉;[D];电子科技大学;2011年
2 薛继华;[D];西安外国语大学;2011年
3 何运华;[D];西安外国语大学;2011年
4 祝海燕;忠实还是叛逆—兼与张南峰教授商榷[D];云南大学;2010年
5 田烨;[D];西安外国语大学;2011年
6 马伦;[D];西安外国语大学;2011年
7 金琦;[D];西安外国语大学;2011年
8 雷宇;“美即是真,真即是美”[D];上海外国语大学;2010年
9 陈怡;[D];西安外国语大学;2011年
10 钟文香;文化视角下看翻译“忠实”[D];湖南师范大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
2 陕西 万重;轻松实现界面无闪烁多语言切换[N];电脑报;2001年
3 刘德标 译;ICC Rules for Documentary Instruments Dispute Resolution Expertise[N];国际商报;2003年
4 淄博水利技工学校 李继芳 山东工业大学物流工程技术中心 王莹;机械装配图的逐级爆炸效果[N];计算机世界;2000年
5 ;飞猪网事[N];电脑报;2004年
6 ;TM+MT是一种出路[N];中国计算机报;2002年
7 北京市第八十中学 贾志勇;巧用Clear结束进程[N];中国电脑教育报;2004年
8 David;在线英语词典看过来[N];电脑报;2003年
9 ;大买家(7)[N];中国图书商报;2003年
10 本报记者 刘志英 整理 吴瑾君(上海市版权局);从京、沪版权贸易变化看中国出版[N];中国图书商报;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978