收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从后殖民主义翻译研究视角看中国文化的输出

胡菊花  
【摘要】: 文化是一个国家的灵魂,一个民族若只有强大的经济政治力量,而没有自己鲜明有特色的民族文化,这个民族必然不会有生命力。在当今全球化背景下,出现了两股平行而相反的文化趋向(朱威烈,2002)。一方面经济全球化促进了西方价值观的传播,具有更加深刻的意义。以美国为首的西方资本主义国家凭借自己雄厚的经济技术实力,大肆向全球推广本国的文化价值观,试图在文化领域掌握领导权,成为世界的主宰;另一方面经济全球化促使文化的民族化和地区化增强,重视和保护每一种文化的独特意义。当今许多发展中国家,越来越认识到保护本民族文化的重要性,也极力开始重视本族文化的宣传。而中国在这方面却远远落后于其他国家,作为发展中国家,我们的民族文化不但受到发达国家强势文化咄咄逼人的冲击,同时也受到其他发展中国家特色文化的冲击,如韩国。而将中国文化介绍给世界,让世界了解中国二千年来的文化精髓,翻译的任务责不可怠。 翻译经历了两千多年的发展,翻译学术界如今也终于开始意识到翻译的文化功能。文化翻译始于上世纪80年代,但直到90年代中后期,翻译才被放到社会政治的宏观环境中去研究,这主要是受近几年来的一股新学潮—后殖民主义批评的影响。后殖民主义批评主要关注的是当今殖民国家即发达国家与殖民地国家即发展中国家之间的不平等的文化关系,认为发达国家的强势文化与发展中国家的弱势文化仍是支配与被支配、控制与被控制的关系。后殖民主义翻译研究则主要考察原文与译文背后的文化关系。本文将后殖民主义运用于翻译研究中,结合目前中国文化所处的境地,来探讨中文原文与西方译文背后的文化权力关系,进而根据中国文化目前必须重输出这样一个急迫需求,对翻译所应该采取的策略提出些许建议,最后指出要发挥翻译在输出中国文化中的作用,必须一要慎重选择翻译材料,二要应用恰当的翻译方法,归化翻译不利于输出文化,只有用异化及注释方法才能使中国文化充分展现出来,让西方读者了解并理解。 目前在中国翻译界能将后殖民主义理论与中国文化状况相结合作出这一分析的寥寥无几(见本文第三章3.1.)。因此本文希望能在此方面作些突破,给翻译界提供些许提示,也希望有更多的学者研究该问题,为中国文化的输出及在世界的文化身份发挥出翻译的应有作用。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 徐品品;;变化为何不可察觉?——从后殖民主义看《第三王国不可察觉的变化》[J];学理论;2011年17期
2 王朝霞,刘立辉;后殖民主义的文化批评[J];电子科技大学学报(社会科学版);2000年03期
3 林精华;后殖民主义语境下的民族主义——20—21世纪之交俄罗斯文化思潮研究[J];文艺理论与批评;2001年05期
4 张虹;方云;;《印度之行》的后殖民主义解读[J];成功(下);2007年04期
5 吕侠;刘英波;;论后殖民语境下英语教师的西方文化代理身份(英文)[J];语文学刊;2008年07期
6 程丽蓉;;后殖民主义文化身份研究对中国现当代文学研究的影响与启示[J];中外文化与文论;2008年01期
7 ;与后殖民说再见——第三届广州三年展[J];美术学报;2008年04期
8 李春香;冯文坤;;后殖民视角下的中国译学研究及其反思[J];才智;2009年20期
9 李伟民;;从殖民主义到后殖民主义的双重空间——对莎士比亚《暴风雨》的两种解读[J];外国语文;2009年04期
10 陈晓频;;从“木筏上的王国”看马克·吐温潜在的殖民意识——《哈克贝里·芬历险记》的后殖民主义解读[J];文学界(理论版);2010年02期
11 王进;林美卿;;后殖民视角下我国民族文化身份扭曲的原因[J];重庆邮电大学学报(社会科学版);2010年06期
12 黄立华;;好莱坞宗教史诗电影的后殖民主义叙述[J];电影文学;2010年23期
13 袁彬;卢蕊;;后殖民主义视角下的美国华裔文学[J];作家;2011年04期
14 温立三;文化民族主义:后殖民主义文化理论在中国[J];中国人力资源开发;1994年05期
15 刘俐俐;后殖民主义语境中的当代民族文学问题思考[J];南开学报(哲学社会科学版);2000年01期
16 李文军;香港:中国民族文化发展的警示[J];固原师专学报;2004年01期
17 廖建林,李松;后殖民主义理论与本土化实践[J];学术论坛;2005年02期
18 曾耀农;后殖民主义与新时期影视[J];湖州职业技术学院学报;2005年02期
19 陈霞;后殖民主义语境中的道教与生态研究[J];宗教学研究;2005年02期
20 周亚楠;;文化殖民主义冲击下的黑人心灵——从后殖民主义视角看《最蓝的眼睛》[J];文教资料;2008年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李弘祺;;后现代/后殖民主义的民族主义和中国史学:濠梁上儵鱼的悖论(英文)[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“多文化共存下的记忆与遗忘”历史分论坛论文或摘要集[C];2004年
2 张洁;;民族身份的建构——以后殖民主义解读《郊区佛陀》[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
3 杨晓;;后殖民主义视野中的近代日本殖民教育解析[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(17)——外国教育政策与制度改革史研究[C];2009年
4 张靖;;从国际性传教大会历史看基督教新教传教观的改变[A];“传教运动与中国教会”学术研讨会论文集[C];2006年
5 陈贤君;;利用基督征服世界——美国对华宣教运动中的殖民主义思潮及其流变[A];“传教运动与中国教会”学术研讨会论文集[C];2006年
6 刘俐俐;;后殖民主义语境中的当代民族文学问题思考[A];“新中国文学理论五十年”学术研讨会论文集[C];1999年
7 孟玲;;正确地认知自我与他者——对《上海孤儿》的后殖民主义解读[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 潘晓燕;;“爱”并“憎恨”着——萨尔曼·拉什迪的故土情结[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
9 洪晓楠;;科学文化哲学前沿问题探索[A];辽宁省哲学社会科学获奖成果汇编[2007-2008年度][C];2010年
10 特里·伊格尔顿;袁新;;健忘的政治学[A];当代国外马克思主义评论(7)[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李思捷;身份书写与跨文化心态透视[D];暨南大学;2003年
2 严仲连;在现代与传统之间[D];华东师范大学;2007年
3 生安锋;霍米·巴巴的后殖民理论研究[D];北京语言大学;2004年
4 彭保良;迪斯尼电影中“他者身份”的再现[D];广东外语外贸大学;2005年
5 李新民;后殖民理论与中国文化身份认同[D];南京师范大学;2007年
6 许朝阳;扎迪·史密斯小说中文化杂糅的文体学分析[D];上海外国语大学;2013年
7 姚晓鸣;从后殖民主义到世界主义[D];上海外国语大学;2013年
8 綦亮;弗·伍尔夫小说中的民族身份认同主题研究[D];华东师范大学;2013年
9 朱献珑;译学范式转换视域下的译者主体性研究[D];中南大学;2011年
10 梁中贤;边缘与中心之间[D];华东师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李丽芳;康拉德后殖民意识的双重性[D];南昌大学;2005年
2 张妍;潜伏的东方主义:对《最后的武士》和《迷失东京》的后殖民解读[D];广东外语外贸大学;2008年
3 王苗苗;殖民主义的余波,痛苦求索的开端[D];吉林大学;2006年
4 黄曦;《印度之行》中的他者[D];四川大学;2006年
5 汪凯;论后殖民主义因素在迈克尔·翁达杰小说中的体现[D];南京师范大学;2002年
6 周新;麦尔维尔小说中的后殖民主义[D];黑龙江大学;2005年
7 杨丽;作为文化想象的法国[D];武汉大学;2005年
8 董晓霞;康拉德的困境:反对殖民主义的斗士还是殖民主义的拥护者[D];中国海洋大学;2008年
9 孙莹;从后殖民主义的角度解读《喜福会》[D];华北电力大学(北京);2006年
10 皮海兵;论赛义德的民族文化观[D];广西师范大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 赵平 中国社会科学院文学研究所;后殖民主义与民族主义[N];中国社会科学报;2010年
2 刘兵;后殖民主义视野中的科学[N];中华读书报;2003年
3 王腾飞;与后殖民说再见[N];中国文化报;2008年
4 焦莉君;“印度现当代文学与后殖民主义”课题结项[N];中国社会科学院院报;2007年
5 本报实习生 杨振;用自己的方式看待西方价值[N];文汇报;2007年
6 艾黎;上海社科院:“西方文学文化批评思潮研究”[N];中国社会科学院院报;2007年
7 世文;在世界格局深刻变化中找准民族文化发展方位[N];文艺报;2007年
8 书评人 林东林;我们太过重视经济学而忽略了政治学[N];中国图书商报;2008年
9 潘瑶;上海双年展VS广州三年展[N];上海证券报;2008年
10 北京 陶东风;不透明世界里的“舞者”[N];社会科学报;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978