收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英语单语学习词典及英汉学习词典中的语用信息对比研究

王凤元  
【摘要】: 在跨文化交际中,虽然有时交际双方在语言方面没有太大障碍,但却经常发生误会。有足够的语言能力并不能保证合适得体地使用语言。语用能力方面的欠缺使得中国英语学习者英语交际能力的提高遇到一定的困难。作为英语学习的重要工具,学习型英汉词典应该更多地更有效地向中国的英语学习者提供语用信息以期改变这一现状。 国内外越来越多的词典编纂者已经开始注意到语用学在交际中的重要作用,并把它用于词典编纂。在这方面,以《朗文当代英语词典》、《牛津高阶英语学习词典》等为代表的英语单语学习者词典应成为英汉学习者词典的典范,它们在体现语用信息方面做得更为出色,采用的手段也较多。他们广泛采用语料库为词典编纂提供必要的佐证和信息;使用彩色印刷和符号系统标记词频,甚至口语词频和书面语词频分开标记;使用大量的标签、用法说明、错误警示来引导学习者正确使用英语并避免可能出现的语用失误。释义和例句里面也含有一定数量的语用信息。参见系统把读者从一个词条引向另一词条中的用法说明或错误警示,这样既节省了版面又可以把有关联的词条联系在一起,使整个词典的微观结构形成网络,甚至使词典的宏观结构和微观结构发生关联。插图亦被广泛使用,某些插图用以表示词频(如LDOCE4),个别插图或多或少亦携带一些语用信息。 英汉学习者词典要想更有助于中国英语学习者必须以更有效的方法融入更多的语用信息,英语单语学习者词典的某些方法可以借鉴。中国已经建立了一些英汉双语平行语料库和学习者语料库,应把它们用于英汉学习词典编纂,使其在提供词频、例证、错误警示等方面提供帮助。词频可以象单语词典一样使用色彩、标签等体现。另外,应该针对常见的中国学生独有的语用失误提出警示说明。可以采用本身即在起说明作用的例句,如在prefer条下采用Black Americans usually prefer to be called African American这样的例句。可增设插图,并可采用多色印刷。如有可能,可像单语学习词典一样配套发行光盘版本、平装版本。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 林美珍;;《朗文当代英语词典》的语用信息处理[J];浙江万里学院学报;2007年01期
2 朱坷;;英汉语中“建议advise”的言语行为功能及其对词典编纂的启示[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2008年02期
3 汤丹;;语用信息与词语误用分析[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2008年08期
4 于润梅;语用学、语用失误与英语教学[J];前沿;1995年07期
5 陈光伟;“请求”与“恭维”:汉英言语行为的实现与语用失误[J];广西师院学报(哲学社会科学版);1996年01期
6 夏铭;英语语用失误初探[J];常德师范学院学报(社会科学版);2002年04期
7 陈桂琴;从语用失误谈外语教学中的文化教学[J];黑龙江教育学院学报;2002年06期
8 陈周洁;;从语用失误看英语教学[J];广东教育;2002年03期
9 康健;;论得体准则与语用失误[J];教学与管理(理论版);2006年33期
10 栾岚;;浅析语用失误与大学英语教学[J];教书育人;2007年27期
11 谭珍珍;;高中生跨文化交际语用失误调查[J];安徽文学(下半月);2010年09期
12 孙建华;跨文化交际中的语用失误和英语教学[J];焦作工学院学报;1997年06期
13 黄鸣;跨文化交际中的语用失误与外语教学[J];绵阳师范高等专科学校学报;1998年01期
14 高启香;跨文化交际中的语用失误及语用能力的培养[J];交通高教研究;2000年03期
15 秦建华;语用失误:跨文化交际中的故障[J];运城高等专科学校学报;2000年01期
16 付艳;关于中国学生语用失误的思考[J];辽宁师专学报(社会科学版);2003年01期
17 崔义平;语用负迁移视角的语用失误[J];山东外语教学;2004年03期
18 张殿恩;从汉英交际语用失误及对比看文化差异[J];南阳师范学院学报;2004年07期
19 周湘东;跨文化交际中的语用失误成因探析[J];湘南学院学报;2005年01期
20 欧阳恒维;;从文化角度解读跨文化交际中的语用失误[J];安顺学院学报;2007年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 向朝红;;英汉词典语用信息处理现状的调查及分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
2 黄燕萍;;语用信息与双语词典[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 杨丽华;孟妍;;语用失误及其对大学英语教学的启示[A];科技创新与产业发展(B卷)——第七届沈阳科学学术年会暨浑南高新技术产业发展论坛文集[C];2010年
4 冉永平;薛媛;;语用信息与学习型外语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
5 杨文秀;;英语学习词典中的语用信息——从LDOCE2到LDOCE4[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
6 陈雅婷;;英汉习语互译中的语用失误与语用等值[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
7 刘艳秋;;跨文化交际中的语用失误及对策[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 鹿学军;;大学英语教学中汉译英错误分析:语用负迁移[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
9 龚媛;李蕾;;语音识别后文本纠错处理[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
10 刘颖晴;;跨文化交际中的语用迁移与语用失误以及对外语教学的启示[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 林玫;意义、词典与词典释义研究[D];上海外国语大学;2009年
2 王一川;基于内容的海量文本探索式查询导引中若干关键技术的研究[D];北京邮电大学;2011年
3 吴晓真;英语为源语言词典编纂中的用户友善问题[D];复旦大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王凤元;英语单语学习词典及英汉学习词典中的语用信息对比研究[D];上海外国语大学;2007年
2 殷凤娟;从语用失误看被动输入的局限性[D];南京师范大学;2002年
3 姜梅;[D];云南师范大学;2005年
4 马小莉;英汉广告翻译中的语用失误及策略研究[D];成都理工大学;2010年
5 郑宏伟;跨文化语用失误分析理论透视[D];黑龙江大学;2004年
6 刘秀辉;从顺应论的视角分析商务英语信函中的语用失误[D];河北大学;2010年
7 李明蔚;汉语背景下跨文化语用失误分析及其对法语教学的启示[D];四川外语学院;2011年
8 李桂芝;从顺应理论角度研究语用失误[D];中国海洋大学;2002年
9 荣月婷;英汉学习型词典中话语标记语的语用信息处理[D];广东外语外贸大学;2006年
10 郑剑俊;语言禁忌与语用失误—关于中国大学生在语言禁忌方面跨文化语用失误的一项研究[D];浙江大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 李旭 山西财经大学;跨文化交际的语用失误对大学英语教学的启示[N];山西经济日报;2010年
2 河北建材职业技术学院 孙文学 尚志芹;旅游公示语翻译亟待规范[N];中国旅游报;2011年
3 李娟;文化意识在英语教学中的重要性[N];黔西南日报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978