收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

由小说《喜福会》浅析美国华裔文学中的回译问题与作者风格再现

陈燕敏  
【摘要】: 在过去的40年中,被归为“流散文学”一类的美国华裔文学渐渐开始为众多国内学者及读者所关注并接受。对于美籍华裔作家来说,其作品魅力主要得益于中英两种语码之间频繁而又成功地切换。 但迄今为止,国内学术界对此类文学的研究还仅仅停留在其文学价值以及跨文化功能上,几乎从未涉及对其翻译方面的探讨。通过从后殖民文学的大背景入手,本文试图对众多美籍华裔作家的文学作品中都会牵涉到的回译问题做出一番阐释。 作为一部成功的带有后殖民主义色彩的小说,美国著名华裔作家谭恩美女士的作品《喜福会》一贯以其娴熟的写作技巧与独树一帜的写作风格而为人们所熟悉。本文选择了《喜福会》作为研究对象,概括了小说中出现的三种与回译现象有关的文本类型,即(1)罗马拼音+字面翻译,(2)中式英语句群以及(3)专有名词+文化翻译。另外还介绍了相应的翻译技巧并且提出了翻译过程中应予遵循的相关准则。中英语码的互相转换可以被视为美国华裔文学作家惯用的一种手法,其风格也就不言而喻地融入其间,所以如何处理回译文也就成了译者能否揭示原作者风格的重要基石。文章还进一步讨论了在翻译此部小说时,译者主体性与作者意图之间存在的明显分歧,指出为了谋求此二者间的平衡,译者仍需要钻研更多有效的翻译方法。 本文旨在诠释回译文翻译质量与美籍华裔作家作品风格再现之间的联系。本文中有关《喜福会》的案例分析,主要采取了描述性的方式,通过从原文中摘录实例并辅之以现有的四个中译本的方式来展开分析与探讨。本文希望能归纳总结出一套不单能运用于《喜福会》这本小说,而且能广泛运用于众多美国华裔文学作品的翻译准则,并且证明妥善处理回译问题对于成功再现原作具有重要意义。 需要指出的是,本文对于美国华裔文学中所存在的回译问题以及相关翻译技巧的探究仅仅只是做了一次初步的尝试,仍有待翻译界专家学者的指正与完善。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 郭英剑;美国华裔文学的新星——吉什·任[J];外国文学;2002年04期
2 张卓;多元文化语境中的美国华裔文学[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2004年05期
3 徐颖果;华裔文学——美国的少数族裔文学[J];大连民族学院学报;2003年02期
4 牟为姣;张卓;;论美国华裔作家的国家身份建构[J];文艺争鸣;2011年13期
5 雷来富;;美国华裔离散文学的流变特点[J];青年文学;2010年14期
6 费小平;;美国华裔文学中的家园政治[J];当代文坛;2007年05期
7 白颖;费小玉;;从沉默到爆发 从压抑到释放——对谭恩美《灶神之妻》的女性主义批评解读[J];理论界;2008年07期
8 连欢;;并非语言殖民——美国华裔文学早期自传分析[J];文教资料;2008年34期
9 袁彬;卢蕊;;后殖民主义视角下的美国华裔文学[J];作家;2011年04期
10 陈鲲;;黄玉雪与《五姑娘》[J];山东社会科学;2006年12期
11 张晨光;;从文学与现实的结合再探析当代美国华裔生活[J];华章;2009年24期
12 张艳玲;田丽玲;董西明;;从美国华裔文学中的文化冲突看跨文化英美文学教学[J];太原师范学院学报(社会科学版);2010年06期
13 鲍婕;;美国华裔文学文化多元化发展趋势浅谈[J];作家;2011年16期
14 罗燕媚;;《吃碗茶》写作风格初探[J];重庆职业技术学院学报;2006年05期
15 崔海英;王晶;;从文化认同的角度看美国华裔文学[J];作家;2009年10期
16 刘会凤;;浅析美国华裔文学中的“唐人街”意象[J];长江大学学报(社会科学版);2010年01期
17 陈爱敏;;表征与反表征——兼论美国华裔文学的表征实践[J];外语研究;2008年06期
18 徐颖果;;美国华裔戏剧的历史与现状[J];南开学报(哲学社会科学版);2009年05期
19 田富山;秦赤军;;美国华裔文学中的“另类”——哈金[J];时代文学(双月上半月);2009年06期
20 耿殿磊;;阳刚之气与君子之风——李小龙形象的男性气概[J];电影文学;2010年04期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 姜欣;姜怡;;刍议典籍诗歌译作与原作思想风格的协调与整合——从陆羽的茶诗《六羡歌》谈起[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 郭晖;;典籍英译的风格再现——小议《楚辞》的两种英译[A];中国诗歌研究动态(第一辑)[C];2004年
3 王鹏;;浅谈对培根论述文体的翻译的忠实性及原作风格的再现——评价of marriage and single life两个中文译本[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 刘增美;族裔性与文学性之间[D];南京师范大学;2011年
2 张卓;美国华裔文学中的社会性别身份建构[D];苏州大学;2006年
3 余健明;海明威风格汉译研究[D];上海外国语大学;2009年
4 金学品;呈现与解构[D];华东师范大学;2010年
5 卫景宜;西方语境的中国故事——论美国华裔英语文学的中国文化书写[D];暨南大学;2001年
6 黄琦;基于产品风格认知模型的计算机辅助概念设计技术的研究[D];浙江大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈燕敏;由小说《喜福会》浅析美国华裔文学中的回译问题与作者风格再现[D];上海外国语大学;2009年
2 唐书艳;美国华裔文学中身份与声音问题探析[D];南昌大学;2012年
3 张羽;美国华裔文学中女性身份的建构[D];安徽大学;2011年
4 陈柔;西方视域下的东方情结[D];浙江大学;2012年
5 蔡莹;论文学翻译中的风格再现[D];湖南师范大学;2012年
6 张姗姗;“中国书写”:美国华裔文学书写策略的差异性比较[D];湖北大学;2012年
7 孙超;从《自由生活》探讨哈金的离散写作[D];哈尔滨师范大学;2011年
8 杨紫寅;王维田园诗英译的风格再现[D];上海外国语大学;2012年
9 潘志娟;从语域分析的角度看《卖花女》中人物语言的风格再现[D];上海外国语大学;2010年
10 赵舟;《拯救溺水鱼》:突破族裔界限的尝试[D];黑龙江大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 中央民族大学外语学院教授 郭英剑;当代美国华裔文学方兴未艾[N];社会科学报;2009年
2 马航飞;美国华裔文学:旧矛盾与新困惑[N];中国教育报;2002年
3 郭英剑;论美国华裔文学研究[N];文艺报;2004年
4 卫景宜;美国华裔英语文学研究[N];文艺报;2001年
5 ;《女勇士》:探寻与重建华裔女性传统[N];中华读书报;2004年
6 赵奇楠;《构筑和谐》“五一”亮相央视[N];大同日报;2007年
7 李凝;刻画优秀教师的影片《冯志远》在京首播[N];科技日报;2007年
8 徐颖果;“我不是为灭绝中国文化而写作的”[N];中华读书报;2004年
9 本报记者  王鹤;自信女性重装上阵[N];经济参考报;2006年
10 谢玮付成励 肖丹;到前门大街看老北京[N];人民日报海外版;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978