收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

韩国文学的世界化及其在中国的翻译出版现状

夏文佳  
【摘要】:韩国文学走向世界的起源可追溯到19世纪末,但真正怀着将本国文学推向世界的目的,设立机构团体、启动翻译资助项目,则始于20世纪80年代,90年代后进入发展阶段。2001年,韩国文学翻译院的建立,为韩国文学世界化提供了更为集中和系统的支持。在此过程中,韩国文学在中国的翻译出版势头也蒸蒸日上。特别是1992年中韩建交,后又适逢韩流风靡亚洲,译书开始逐渐增多,尤其是大众文学翻译来势迅猛,而严肃文学作品的译介相对处于劣势。 本文以中韩建交为起点,考察1992年至今,韩国文学的世界化过程及其在中国的翻译出版情况。第二、三章具体阐述韩国推进本国文学世界化的背景和具体措施。外因是日本文学世界化的成功范例带来的强烈刺激和启示;内因是韩国综合国力的增进,以及韩流热潮带来的经验和自信。在此基础上,韩国开始制定相关政策法规,积极努力将本国文学推向世界,其中官方机构韩国文学翻译院和民间团体大山文化财团发挥了主力军作用,成果显著。 第四章梳理了韩国文学在中国的翻译出版现状。首先,以韩国文学翻译院资助的韩国文学作品的中文译作为对象,分别按作家、译者、出版媒介来区分整理并分析其中呈现的特点和问题。作品受到翻译资助最多的作家是“韩国文坛常青树”朴婉绪和“行走的小说家”金周荣,两人皆是韩国特色极为浓重的作家。其他如金东里、朴景利、李清俊、金源一等都是作品含有韩国元素较多的作家。作家年龄层集中在40-60岁的作家有殷熙耕、申京淑、朴玟奎、金英夏等,个性十足且具有较大后续创作潜力。译者中,申请到资助最多的是山东大学韩语系教授韩梅,类似的学者型译者是韩国严肃文学翻译的主力军。小部分韩国译者,翻译态度严谨而中文水平有限;另外还有一定数量的自由译者,多翻译大众文学。自由译者的代表人物为薛舟、徐丽红夫妇,两人的译作涵盖大众文学和严肃文学并逐渐偏向严肃文学,数量惊人,近年来求质量,遂数量有所减少,可谓积极引入韩国文学之大功臣。出版媒介方面,获得出版资助最多的出版社为上海译文出版社,相对较多的出版社还有人民文学出版社、吉林大学出版社、百花文艺出版社等。出版社类型涵盖了综合性大型出版社、学术型出版社、文艺类出版社、儿童类出版社、专业领域类出版社等。 其次,选择近年来成功进军海外市场的申京淑作品《寻找母亲》为典型案例,根据其在美国热销和在中国销量平平的出版反响,分析差异产生的原因和从中反映出的问题。美版《Please Look After Mom》的成功建立在代理公司牵线、译者翻译、编辑校对、出版社宣传等翻译出版要素的完美统一之上,尤其是译者针对当地读者所做的翻译处理,以及译者和编辑的努力配合十分重要。另外不可或缺的因素是英文书评的影响,书评在作家介绍、作品褒贬方面起到了吸引读者注意力的作用。对比中国版,由于欠缺这样环环相扣的翻译出版体系,使作品难以与相应的读者群相遇,无法形成足够的影响力。 最后,从对韩国文学在中国的翻译出版现状的分析中总结经验和教训。可概括为以下五点。第一,选择译者时倾向于选择主要在译入语国家进行翻译活动的译者,便于参与翻译行为后出版社的校对、修改、宣传等一系列出版事宜。第二,选择译出作品时应体现本国学者和评论家的意见,但若作为边缘文学,在尚未引起国外关注的情况下,可相对地选择主题或内容层面能引发共鸣的优秀作品。第三,重视翻译出版各要素的结合,构建作家、(代理机构)、译者、出版社相互紧密合作的翻译出版体系,将翻译、校对、出版、宣传联结起来。第四,需要对翻译质量进行后续管理,完善翻译质量评价管理体系,通过后续管理优化翻译和校对环节。第五,突破西方视角才能真正审视和发展东亚文学。韩国和中国在将本国文学集中向国外推出的方式上模仿了日本的成功范例,但从文学本质上说,应超越国家和民族层面,怀着歌德所谓“世界文学”的梦想,让民族文学与世界相遇,向世界文学发展。 从歌德“世界文学”的视角来看,韩国文学世界化其实是处于边缘文学位置的,韩民族文学与世界各民族文学相遇、碰撞、成长的过程,也是丰富世界文学的内涵、拓宽其范畴的过程。通过审视和分析这一过程,思考作为同属于汉文化圈的中国文学或整个东亚文学,乃至所有非西方世界的文学,如何发展自我、参与世界文学的构筑,是本文试图探讨或引发探讨的问题。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 韩梅;论佛教对韩国文学的影响[J];理论学刊;2005年05期
2 肖伟山;;近年韩国文学动向——以获奖作家作品为中心[J];国外文学;2008年03期
3 沈默;南朝鲜即将出版《韩国文学通史》[J];外国文学研究;1983年02期
4 金鹤哲;;中韩建交以后中国文坛对韩国纯文学的译介研究[J];当代韩国;2009年01期
5 金长善;;20世纪后半期韩国文学译介在中国[J];世界文学评论;2006年02期
6 权锡焕;当前中韩文学交流和韩国汉学研究状况[J];湖南教育学院学报;1999年04期
7 崔雄权;;论韩国古代山水田园文学中的“武陵桃源情结”[J];吉林大学社会科学学报;2009年06期
8 牛林杰;;论韩国战后文学中的少年战争体验小说[J];东岳论丛;2009年12期
9 李光贞;;又一部史与实结合的完美力作——评《东亚汉文学关系研究》[J];山东外语教学;2010年06期
10 ;编者的话[J];译林;2011年06期
11 薛舟;徐丽红;;韩国当代诗选[J];诗刊;2002年22期
12 彭岚嘉;民族化与世界化:走向世界的文学[J];理论与创作;1989年01期
13 李靳;;浅析康有为的“大同”思想与世界化[J];黑龙江史志;2010年21期
14 张继东;艺术的民族性与世界化趋势[J];淮北煤师院学报(哲学社会科学版);1995年02期
15 洪瑀钦;韩国文学接受中国文学影响的历史[J];北华大学学报(社会科学版);1999年02期
16 ;解构与全球化[J];文艺理论研究;2002年02期
17 宋志明;;关于中国哲学研究的几点看法[J];中国哲学史;2005年04期
18 金柄珉;;中国国学与韩国文学[J];东疆学刊;2008年02期
19 张步天;;汉学世界化进程简论[J];湖南城市学院学报;2009年04期
20 欧阳康;哲学研究的世界化与个性化[J];哲学动态;1994年10期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘树军;王苑苑;;全球化与武术文化世界化发展[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年
2 孔令会;;使中国味飘向世界的若干思考[A];“科技创新与食品产业可持续发展”学术研讨会暨2008年广东省食品学会年会论文集[C];2008年
3 成中英;;中国哲学的现代化与世界化[A];时代与思潮(2)——中西文化冲撞[C];1989年
4 葛红兵;;中国文学之与世界性文化矛盾——20世纪中国文学的民族化、西方化与世界化问题[A];当代中国:发展·安全·价值——第二届(2004年度)上海市社会科学界学术年会文集 (下)[C];2004年
5 墨子刻;;道统的世界化 论牟宗三、郑家栋与追求批判意识的历程[A];《国学论衡》第三辑——甘肃中国传统文化研究会学术论文集[C];2004年
6 许秀成;;化肥百年后展望[A];中国化肥100年回眸——化肥在中国应用100年纪念[C];2002年
7 陈炜;;谈谈中国传统音乐的继承和发展[A];高等学校艺术教育研究[C];2003年
8 靳婕;;世界民族音乐多媒体数据库的建设[A];2005’北京第二届世界民族音乐学会学术研讨会论文摘要[C];2005年
9 刘恒健;;关于美学转型的沉思——新世纪中国美学之展望[A];中华美学学会第五届全国美学会议论文集[C];1999年
10 郭齐勇;;形式抽象的哲学与人生意境的哲学——论冯友兰哲学及其方法论的内在张力[A];“中国名辩学与方法论研讨会、道家与西方研讨会、冯友兰哲学思想研讨会”优秀论文精选[C];1998年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 赵杨;中韩近代新小说比较研究[D];中央民族大学;2007年
2 郑美京;李庸岳文学研究[D];延边大学;2007年
3 粟高燕;世界性与民族性的双重变奏[D];华中师范大学;2008年
4 蒋邦芹;世界的构造[D];华中科技大学;2009年
5 黄相喜;冲突与融合[D];中央美术学院;2004年
6 申宜暻;中韩现代文学观念形成比较研究[D];复旦大学;2004年
7 庄秀芬;古代朝鲜女性汉诗研究[D];中央民族大学;2007年
8 许明哲;朴趾源《热河日记》的文化阐释[D];延边大学;2009年
9 金芳实;中韩现代文学史上的双子星座[D];复旦大学;2003年
10 闫俊侠;晚清西方兵学译著在中国的传播(1860-1895)[D];复旦大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 夏文佳;韩国文学的世界化及其在中国的翻译出版现状[D];南京大学;2013年
2 王剑;韩国网络小说特征研究[D];山东大学;2007年
3 郝智;蔡萬植小说研究[D];黑龙江大学;2010年
4 罗洪玲;中韩古典婚恋文学中的“红娘”典型对比考察[D];中国海洋大学;2007年
5 魏国;中韩二十年代身边小说比较研究[D];对外经济贸易大学;2007年
6 刘礼芳;马克思主义哲学中国化与世界化的双向互动及其途径[D];中南大学;2007年
7 金成鹤;蔡万植《浊流》与老舍《四世同堂》的比较研究[D];对外经济贸易大学;2007年
8 黄妍;朝鲜上古诗歌对《诗经》的接受及其影响[D];延边大学;2007年
9 文勇喆;韩国6省市大学生武术活动开展现状的调查研究[D];北京体育大学;2008年
10 张晓燕;崔贞熙转向作品研究[D];山东大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 马晓毅;韩国文学现状:两极分化的冲击[N];光明日报;2009年
2 本报记者 陆梅;韩国文学被误解了[N];文学报;2003年
3 本报记者 康慨;玛格丽特·德拉布尔为英译韩国文学史诗欢呼[N];中华读书报;2011年
4 北京开卷图书市场研究所 专题分析项目组(专题分析项目组成员:郭亚军、胡群、周登平、史静、费明冰);近年韩国文学引进版图书市场简析[N];中国新闻出版报;2003年
5 杰夕;纯文学才女申京淑当选“韩国年度代表作家”[N];中国文化报;2011年
6 熊辉;跨越国界的情感共鸣[N];文艺报;2009年
7 乃丽;打开日本的缩小型文化[N];广州日报;2003年
8 瞿磊 编译;翻译出版热 资助项目多[N];中国图书商报;2005年
9 大河 万润龙;美国版 科学教材为何受中国小学生欢迎[N];文汇报;2010年
10 本报特约记者 苑大喜;《费加罗报》为法国人阅读支招[N];中国文化报;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978