收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《呼兰河传》英译本叙事话语研究

王艳  
【摘要】:本文从叙事学理论出发,在比较和分析《呼兰河传》(Tales of Hulan River)原本和译本的基础上,从时间、叙述模式和叙述声音三方面探讨了原作叙事话语在译本中的保存与变迁,即译本对原作的“忠实”与“反忠实”现象,试图以此引起译者对文学翻译中的叙事话语及其传译策略的重视,为中国文学的对外译介提供一定的参考和借鉴。 本文依据的理论是叙事学中的叙事话语理论。叙事话语所涉范围极广,包括时间、叙述视角、叙述模式和叙述声音等。本文主要从时间、叙述模式和叙述声音三方面考察译者对原作叙事话语的传递。在翻译研究中,对时间的研究主要集中于文本对故事时间的重新安排;对叙述模式的探讨主要关注“呈现”与“讲述”两种叙述模式在调节叙述距离、刻画人物形象和情景描写等方面的作用;对叙述声音则主要集中在叙述声音的传递和叙述者身份的构建上。 本文采用对比研究方法,以葛浩文(Howard Goldblatt)《呼兰河传》的英译本为研究对象,萧红的原作为比较对象。通过从时间,叙述模式和叙述声音三方面对原作和译作进行比较,发现译者对原作叙事话语的传递存在“忠实”与“反忠实”两种不同的情况。之后,笔者采用判断抽样方法将两类案例进行整理分类,并进行案例分析,比较其翻译效果和实际意义,进而总结出相应的研究结论。 本文由五章组成。第一章阐明了研究的合理性、研究目的和研究意义,指出研究方法并概括了文章的篇章结构。第二章梳理了原本与译本的相关研究文献,探讨了《呼兰河传》的研究重点,并进一步指出应从叙事话语角度研究其独特叙事特点在译本中的传递。第三章探讨叙事学理论在中外的发展,叙事话语与翻译的关联以及如何从时间、叙述模式和叙述声音三个角度研究《呼兰河传》叙事话语的传递。第四章对比了原文和译文,从时间和对话的叙述模式两个角度探讨了译本对原本叙事话语的“忠实”传译;从叙述声音和情景的叙述模式两方面研究了译本对原本叙事话语的“反忠实”现象。第五章概括了本研究的结论和意义,并指出了研究的缺陷和不足。 研究发现,原文的叙事话语在译本中部分得以保存而部分则发生了变迁,即存在“忠实”和“反忠实”两种不同的情况。“忠实”主要体现在对时间的处理和对话的“呈现”上,“反忠实”则主要体现在对声音的传递和对情境的“呈现”上。“忠实”再现原作叙事话语有助于中国文学作品和中国文化在异域的译介,而对原作叙事话语的“反忠实”翻译则造成了部分话语的失落。 尽管秉承客观全面的科学态度,本研究仍然存在不足,主要体现在以下几个方面:1)本文为个案研究,研究结论仅适用于解释葛浩文翻译的《呼兰河传》英译本;2)受热内特关于叙事话语分类的影响,本文主要从时间、叙述模式和叙述声音三方面展开研究,可能存在疏漏或不完善之处;3)本文主要进行文本分析,对其他诸如意识形态等方面的因素未做太多的渗透。因此,研究者可以进一步从其他视角研究《呼兰河传》的英译,也可继续挖掘叙事话语的其他方面,以拓展与之相关的研究。 叙事话语是文学作品“文学性”的重要组成部分。叙事话语的忠实传递对于再现原文的叙事特点、主题思想、文学形象和审美旨趣都有着积极的作用。因此,译者在进行文学翻译时,应尽可能地给予叙事话语以更多的关注,力求“忠实”,进而再现原作的叙事话语特点和文学作品的“文学性”,而不应将原文叙事话语遮蔽或变形,导致“反忠实”情况的出现。因此,本次研究的成果对于中国文学作品的对外译介具有一定的方法论上的启示作用。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 杜维平;呐喊,来自124号房屋——《彼拉维德》叙事话语初探[J];外国文学评论;1998年01期
2 王昀;;论《彼得·潘》的叙事话语[J];作家;2008年08期
3 刘琼;;浸染与裹挟——论刘御儿歌创作艺术中儿童叙事话语与成人思想意识的结合[J];作家;2009年10期
4 黄玫;;解读《同学少年都不贱》叙事话语下的情感密码[J];青年文学家;2010年01期
5 熊黎明;《阿诗玛》叙事话语的变化对民间文化研究的反思[J];云南社会科学;2004年06期
6 刘洪一;;圣经的叙事话语[J];外国文学研究;2006年06期
7 安成蓉;;叙事话语——女性文本生长的空间[J];消费导刊;2007年03期
8 管才君;;论小说叙事话语节奏的生成[J];安徽文学(下半月);2007年01期
9 张亘;;男性叙事话语下的生态与女性关系——论勒克莱奇奥《寻金者》中女性形象的寓意[J];外国文学;2010年05期
10 刘颖;付天海;;论文学的性别叙事话语[J];求索;2013年02期
11 朱崇科;;自我叙事话语与意义再生产——以潘军的《重瞳——霸王自述》为中心[J];海南师范大学学报(社会科学版);2007年06期
12 汤伟;;两生花:两个故事,一样风情——电影《智齿》的叙事话语分析[J];电影文学;2008年01期
13 陆兴忍;;后学语境下女性日常生活叙事话语权威的建构[J];中国中外文艺理论学会年刊;2010年00期
14 阎庆生,汪宏;伦理诉求与期待——孙犁"忏悔"意识的叙事话语辨识[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);2005年01期
15 陈琳;;论《紫颜色》叙事话语权威的实现[J];湘南学院学报;2011年03期
16 刘颖;;《孽海花》的现代小说价值和叙事话语形态[J];牡丹江大学学报;2013年10期
17 刘颖;;《孽海花》的现代小说价值和叙事话语形态[J];黄冈师范学院学报;2013年05期
18 李权文;;当代叙事学的奠基之作——评热拉尔·热奈特的《叙事话语》[J];山花;2009年04期
19 洪治纲;让心灵在时间之外延伸[J];当代作家评论;2003年03期
20 吕约;;北京的“声音”——80年代以来北京作家的新叙事话语[J];文艺争鸣;2010年17期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 陆兴忍;;后学语境下女性日常生活叙事话语权威的建构[A];中国中外文艺理论学会年刊(2010年卷)——文学理论前沿问题研究[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 葛纪红;福克纳小说的叙事话语研究[D];苏州大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李欣;论新时期女性叙事话语的演变[D];郑州大学;2002年
2 赵步阳;1976年以来诗歌叙事话语的转换[D];南京师范大学;2004年
3 岳国法;意识形态渗透于叙事话语?[D];河南大学;2003年
4 王艳;《呼兰河传》英译本叙事话语研究[D];南京大学;2014年
5 李琨;五四时期女作家写作中的性别意识和叙事话语[D];东北师范大学;2009年
6 李蕾;法庭提问中叙事话语的衔接与关联[D];广东外语外贸大学;2006年
7 王颖;叙事时间和叙事话语策略在《天堂》中的应用研究[D];华北电力大学(河北);2008年
8 徐慧琳;叙事舞蹈作品中的叙事话语研究[D];东北师范大学;2014年
9 高瑞芳;流散下的身份构建[D];山西大学;2011年
10 王玉霞;“佐克曼三部曲”的元小说叙事策略:碎片叙事及非线性叙事话语研究[D];东北师范大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 王卉;《天望》给中国文坛一份参照[N];湖北日报;2004年
2 王庆卫;出轨的历史,假托的民间[N];中国图书商报;2007年
3 吴义勤;晓苏的新作[N];文学报;2011年
4 肖涛;抵抗黑暗的可能[N];文艺报;2013年
5 耿占春;宏大叙事:关于苦难与解放的叙述[N];中国艺术报;2009年
6 王晖;高等教育反思的锋芒和新声[N];文艺报;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978