收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从关联理论的角度浅析《宠儿》的隐喻翻译

饶晶晶  
【摘要】:隐喻翻译一直是翻译界关注的焦点之一,但由于源语和目标语文化背景的不同,往往使读者对隐喻有错误的理解。本文试图从关联理论的角度分析隐喻翻译,力图找到译者进行隐喻翻译的最佳策略。因为美国黑人文学从一开始就含有大量的隐喻,所以本文以美国黑人女作家托尼.莫里森的《宠儿》为例,通过分析其中的隐喻,找出不同的隐喻翻译策略。 本文首先介绍了研究背景和意义,揭示了隐喻在各类文学作品中所扮演的重要角色,此外,还提及了本文所采用的研究方法。其次,本文介绍了莫里森的生平和文学成就,以及《宠儿》这部小说的主要内容,旨在让读者对该小说的内容有大致的了解。之后,本文主要讲述了隐喻和隐喻翻译的概念,并且从归化和异化的角度,分析了隐喻翻译的多种策略。 而后,本文介绍了关联理论的概念,以及关联理论中的语境和最佳关联性。尤其介绍了《宠儿》中的大量隐喻以及译者对其中隐喻所采取的翻译策略。最后,总结了此次研究的意义、启示和局限性,并得出了一个自然的结论:当译者进行隐喻翻译时,只有把握好语境,找到最佳关联性,才能提高英文翻译的质量。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 林莹;最佳关联性:译者的追求[J];湖南人文科技学院学报;2005年01期
2 林莹;最佳关联性——译者的追求[J];湖南科技学院学报;2005年02期
3 曾景婷;;运用最佳关联机制进行翻译教学[J];南昌高专学报;2007年05期
4 黎芳;;最佳关联原则对翻译中“异化”与“归化”的解释[J];文史博览(理论);2010年02期
5 王江汉;关联理论对间接语言的解释力[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年01期
6 王燕;最佳关联及其终极意义[J];学习与探索;2005年03期
7 张小华;;谈翻译过程中的最佳关联[J];青海师专学报.教育科学;2006年01期
8 蒋小元;周永红;;论关联理论框架下的翻译中的关联问题[J];怀化学院学报;2006年07期
9 赵洁;;关联理论框架下的模糊语言现象[J];中国电力教育;2007年10期
10 谢章华;;隐喻的相似性——最佳关联性在隐喻中的表现[J];海南师范大学学报(社会科学版);2007年06期
11 张蕾;孙一凤;;从网络新闻标题的最佳关联性看媒体的态度意义[J];外语电化教学;2008年04期
12 王姝;;最佳关联与话语隐性连贯的构建[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2008年06期
13 张晓鹏;;最佳关联与话语隐性连贯的内在机制[J];广西社会科学;2008年06期
14 王葵;;论最佳关联性在翻译过程中的应用[J];贵州教育学院学报;2008年07期
15 王雪丽;贾薇;董丽敏;;重建最佳关联的翻译[J];东北大学学报(社会科学版);2009年02期
16 陈智才;;关联理论对翻译的解释力[J];科教文汇(中旬刊);2009年04期
17 姜海清;;翻译中的最佳关联性[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
18 张敬;李依;;动物隐喻的文化内涵及其翻译的最佳关联性解释[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2009年04期
19 吕文涛;;关联理论视角下译者角色探析[J];大众文艺(理论);2009年19期
20 刘瑶;戴功鹏;;从关联理论角度来分析隐喻[J];企业家天地;2009年12期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李琪;;关联理论:阐释幽默的新视角[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
2 陈曦;;寻求听力理解中的最佳相关[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 张卫萍;;从关联理论谈戏剧会话中的别解翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
4 ;An Overview of Metaphor Research[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
5 陈海英;;从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
6 苏岚;;四种隐喻意义结构下的隐喻翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
7 李妙;;隐喻力、创造力与儿童教学(英文)[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 佘晨光;;英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
9 安虹;;A Comparative Study of Bird Metaphors in Chinese and English Poetry[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
10 彭元玲;;商务英语中的隐喻翻译及语篇连贯[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
2 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年
3 徐章宏;隐喻话语理解的语用认知研究[D];广东外语外贸大学;2002年
4 孙毅;隐喻机制的劝谏性功能[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 钱黎黎;概念隐喻视角下隐喻翻译研究[D];南华大学;2017年
2 彭佳伟;隐喻翻译的关联理论分析[D];云南师范大学;2017年
3 薛晶晶;概念整合理论视角下莫言小说的隐喻翻译研究[D];华北电力大学(北京);2017年
4 胡鑫;汉语隐喻修辞英译:认知构成不对等与翻译补偿[D];西华大学;2017年
5 陈乃新;概念隐喻视角下霍译《红楼梦》隐喻翻译研究[D];兰州交通大学;2017年
6 孙慕丹;关联理论视角下的广告语翻译研究[D];黑龙江大学;2015年
7 薛云;[D];西安外国语大学;2016年
8 宗嘉慧;最佳关联性在汉英交替传译中的应用[D];苏州大学;2016年
9 张宇航;《数字黄金:比特币鲜为人知的故事》翻译实践报告[D];辽宁大学;2016年
10 郝丰涛;关联理论视角下体育新闻中隐喻的英汉翻译[D];西安外国语大学;2017年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 雷格;在爱与恨的边缘[N];中国图书商报;2006年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978