收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于同传实践的“脱离源语语言外壳”技巧探究

李璆峰  
【摘要】:在同声传译中,译员需要在短时间内理解发言人的讲话内容,并以几乎与发言人同步的速度将源语信息用译语表达出来,对译员的能力要求非常之高。英语和汉语存在巨大差异,在同声传译中如果拘泥于源语结构,有时并不能达到理想的效果。20世纪70年代,以塞莱斯科维奇和勒代雷为代表的学者们提出释义理论,认为口译的目的是消除人们在交流沟通过程中的障碍,传递意义和情感,以达到相互理解的目的,翻译的对象应该是信息内容,是意义,而不是语言本身。该翻译理论认为翻译分为三个步骤:理解、脱离源语语言外壳及表达。本文应用课堂训练为例对“脱离源语语言外壳”的口译模式进行了比较和实例论证,旨在探索“脱离源语语言外壳”策略在同传中的应用。从某大学挑选了四个MTI二年的学生进行测试,并对其表现进行观察比较,所用材料也来自于课堂,以此来对“脱离源语语言外壳”战略进行讨论。本文会对这四位同学的不同译本进行有益的分析和探讨。通过对实例的研究,笔者认为基于“脱离源语语言外壳”的口译模式比传统模式效率更高。通过脱离源语语言外壳,译员们将语句重组,归化以及创造性表达等技巧运用于同声传译时间中达到了非常好的效果。其中语句重组与等待、预测的技巧不可分割,解释法要求运用到简化和增译的技巧,而创造性表达包括了转换和意译的技巧。由于译员需要决定原文中具体信息的删减或保留,笔者认为“脱离源语语言外壳”的口译是一种非常有利于交流的机制。以脱离源语语言外壳为视角的技巧总结可以帮助译员解决同传实践中遇到的困到,并为以后的同传训练与实践提供指导。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 吴远宁;论同声传译的质量评估[J];求索;2003年04期
2 ;“伊战”报道中的同声传译[J];成才与就业;2003年19期
3 白纯;;同声传译的模式与技能训练[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2003年03期
4 方克敏;同声传译技巧与训练[J];北京工业职业技术学院学报;2004年03期
5 马丽丝;;基于关联交际的同声传译[J];广东外语外贸大学学报;2006年03期
6 杜争鸣;孟祥春;;同声传译中的“等待”——一个值得商榷的问题[J];解放军外国语学院学报;2006年05期
7 刘伟;;同声传译顺译与补充的互补[J];科技信息(学术研究);2006年12期
8 周青;;电视传媒中的同声传译[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2007年03期
9 刘佳;;同声传译中增补技巧的应用[J];辽宁教育行政学院学报;2008年10期
10 陈晓春;;同声传译的认知模式与技巧[J];鸡西大学学报;2008年06期
11 雷静;;国内同声传译研究现状及教学模式发展[J];中央民族大学学报(自然科学版);2008年04期
12 林海梅;;试论同声传译[J];中国集体经济;2009年06期
13 齐涛云;;关联理论对同声传译策略的解释力[J];民族翻译;2009年03期
14 国玉奇;;谈同声传译的一些方法和技巧[J];中国俄语教学;2010年01期
15 秦莉莉;路彦;;同声传译中“犹豫”现象的实证分析[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2010年03期
16 郑凌茜;;论同声传译的译语连贯[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2010年04期
17 石杨;;同声传译的基本方法与技巧[J];辽宁师专学报(社会科学版);2010年05期
18 林岚;;同声传译策略论[J];福建论坛(人文社会科学版);2010年S1期
19 高永百合;;浅谈同声传译自我训练方法[J];北方文学(下半月);2011年09期
20 叶荔;;视译对同声传译的重要性[J];海外英语;2012年12期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 高敏毅;;从信息结构看同声传译中的省略策略[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 邓岚;;浅谈顺句驱动在有稿同传和同声传译中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 杜文萍;;浅谈同声传译中的二效兼顾——效力与效率[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
4 覃江华;;同声传译教材的编写:成绩与问题[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
5 周密;张鹏;;探索同声传译的准备程度模型[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
6 赵芳;;全球化与同声传译人才培养[A];语言与文化研究(第十三辑)[C];2013年
7 王继红;;同声传译的认知负荷模型[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
8 高彬;;同声传译模型教学研究[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
9 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 张萍;;浅谈同声传译的训练方法[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;2012年
2 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 武勇;小议电视同声传译的质量评估及其标准[D];陕西师范大学;2013年
2 肖立美;影响演讲翻译的因素及相关改善策略的研究[D];内蒙古大学;2015年
3 孙玉翠;广西民族大学外国语学院建院五十周年庆典大会汉英同声传译实践报告[D];广西民族大学;2015年
4 唐雪娇;汉英同声传译中的问题类型及原因分析—一项基于学生译员和职业译员口译产出的实证研究[D];广东外语外贸大学;2015年
5 陈晨;首届“多元文化与教育”国际研讨会口译实践报告[D];新疆师范大学;2015年
6 谭佳;汉英同声传译中的听译时差—一项对职业译员和口译学员同传表现的对比研究[D];广东外语外贸大学;2015年
7 李倩茹;论汉译俄会议口译译前准备[D];内蒙古师范大学;2015年
8 赵晓琴;英汉同声传译中衔接策略应用的实验报告[D];陕西师范大学;2015年
9 王玉;模拟同声传译实践报告[D];陕西师范大学;2015年
10 李璆峰;基于同传实践的“脱离源语语言外壳”技巧探究[D];南昌大学;2015年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;同声传译是“语言金领”[N];北京人才市场报;2003年
2 记者 殷斌;银川市首次引进“同声传译系统”[N];银川晚报;2011年
3 田冰;同声传译:21世纪头号紧缺人才[N];中国旅游报;2003年
4 顾育豹;同声传译人才奇缺[N];中国人事报;2003年
5 缪迅 褚宁;同声传译人才有“摇篮”[N];解放日报;2003年
6 本报记者 梅志清 实习生 钱科宝 通讯员 孔晓明;千万元实验室打造同声传译人才[N];南方日报;2005年
7 ;培养同声传译拔尖人才 上外成立高级翻译学院[N];人民日报海外版;2003年
8 罗亮亮 深圳商报记者 胡佩霞;同声传译员日薪12000元[N];深圳商报;2004年
9 陆静斐;上海首个同声传译基地建成 相关链接[N];文汇报;2003年
10 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978