收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《历史的历史》韩汉翻译实践报告

苏楠  
【摘要】:翻译活动的本质是跨越语言和文化的转换活动。本篇翻译实践报告的实践对象为韩国(?)(Dolbegae)出版社于2018年6月出版的图书《历史的历史》(『(?)(?)』)。作者是柳时敏,体裁是报告文学类。译者将第六章作为翻译实践的内容,原文32,577字,译文29,190字。目前常见的韩语译作多为文学类或实用类作品,而兼具文学性和说明性的报告文学类作品则较为少见,该类作品以科普性、客观性为主要特点,本实践报告对该类作品的翻译方法进行了探究,并对引文该如何翻译做了一点思考,希望可以为同类文本翻译方法的探索提供一点借鉴。本翻译实践报告以纽马克的交际翻译理论和皮亚杰的深度翻译理论为翻译指导。译者在翻译过程中以中文读者为中心,力求信息传达的准确性。在这个过程中遇到了许多翻译上的困难,这对译者过去所学是一个很好的检验,同时译者也总结了宝贵的翻译经验。除了翻译中常见的专有类名词的翻译需要再三斟酌以外,对于某些概念,如“朝鲜”“韩国”“我们((?))”等,现在的中韩两国读者的理解存在偏差,译者需要仔细斟酌这类词语的翻译。此外一些存在争议内容如何翻译,以及作品中的引文翻译方法也是本次翻译实践的重难点。译者对遇到的问题和解决方法进行了总结归纳写成此篇翻译实践报告。本报告共分为六章,第一章是引言,主要介绍了选题目的;第二章是项目文本介绍,简述项目文本特点和翻译中存在的问题;第三章主要介绍了纽马克的文本功能类型和交际翻译,以及皮亚杰提出的深度翻译理论。第四、五章是本实践报告的主体部分,结合理论,以翻译实例分析了具体的翻译实践过程。第四章主要探讨了五类专有名词:条约类、事件类、职能类、人名和地名的翻译方法,本章中对“朝鲜”等地名如何做出合适的翻译做了重点的探究;第五章主要是探讨原文引文翻译的处理方式,本章中译者根据引文有无汉语原文进行分类讨论。第六章总结了本翻译实践报告遇到的翻译问题及翻译方法。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 买天春;;翻译实践报告中翻译理论应用的问题及对策[J];校园英语;2020年04期
2 伍晓丹;;关于《中国文化全知道·川剧》的汉译英翻译实践报告[J];读书文摘;2016年18期
3 汤雪楠;;高校教师下企业实践报告——职场中的翻译实践[J];校园英语;2017年06期
4 王亿绵;;《大英百科年鉴1994·中亚与南亚》翻译实践报告[J];校园英语;2017年27期
5 蔡飞;;传统艺术与学生的华丽牵手——锡剧进校园实践报告[J];剧影月报;2017年05期
6 杜静欣 ,欧楚琳 ,利艳芬;阳光射进白湾镇——吴维泰纪念小学白湾镇扶贫送温暖阳光行动实践报告[J];小星星;2005年02期
7 张铭芯;沈艳蕾;;澳大利亚种族历史《澳大利亚黑人与白人》第3-5章英汉翻译实践报告[J];戏剧之家;2020年13期
8 高怀世;兴企扶贫的实践报告[J];老区建设;1997年07期
9 ;击剑[J];体育科技文献通报;2003年01期
10 黄秦晋;;《威尔士国家植物园游客指南》翻译实践报告(英文)[J];校园英语;2019年17期
11 本刊编辑部;时雅捷;;怎么来“盖”你,假期实践报告[J];中学生;2009年34期
12 党洁;黄桂;曾泳凯;;关于高校专业实践报告大赛的调查分析——以广西师范学院环境与生命科学学院为例[J];西部素质教育;2018年14期
13 本刊编辑部;;国家电网冀北电力有限公司向社会发布首份社会责任实践报告[J];华北电力技术;2013年05期
14 李娟;;《广西大学国际学院实验教学安全管理规定》翻译实践报告[J];校园英语;2020年15期
15 朱洪斌;李学民;;库车县旅游概况翻译实践报告[J];商;2015年37期
16 王新;张媛;陈亚杰;;翻译硕士实践报告的问题及对策研究——以内蒙古两所MTI高校为例[J];内蒙古工业大学学报(社会科学版);2017年01期
17 杨朝军;;MTI翻译实践报告问题举要分析[J];安阳师范学院学报;2014年01期
18 张军;;中小学“线上、线下混合式教学”的实践报告——以成都市武侯区“停课不停学”为例[J];四川教育;2020年08期
19 厉海晓;;千淘万漉历辛苦 吹尽狂沙拾到金——记赴孝感任教之行[J];武汉生物工程学院学报;2008年02期
20 曾凡华;;解读公司2012年社会责任实践报告[J];华北电业;2013年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 苏楠;《历史的历史》韩汉翻译实践报告[D];山东大学;2020年
2 杨欣;《我叫露西·巴顿》(节选)翻译实践报告[D];海南大学;2019年
3 邓潇;乔治·斯坦纳翻译四步骤理论视角下的英汉翻译实践报告[D];西南财经大学;2019年
4 李东虹;《家庭朗读:建立有意义且持久的亲子关系》(第六—八章)翻译实践报告[D];河南师范大学;2019年
5 陈焜炀;《简明冷战史》(第1-2章)翻译实践报告[D];河南师范大学;2019年
6 孙亚杰;《感知型机器:人工智能的到来》(第一部分)翻译实践报告[D];河南师范大学;2019年
7 潘博;《“一带一路”倡议五周年记》新闻英译实践报告[D];湖南大学;2019年
8 马圣淳;关于《走过你的四季》的韩汉翻译实践报告[D];延边大学;2019年
9 朱贤美;关于《上流社会众生相》的韩汉翻译实践报告[D];延边大学;2019年
10 方红;关于《鼹鼠妈妈讲故事》的汉朝翻译实践报告[D];延边大学;2019年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 胡波;买一份盖好章的社会实践报告[N];中国青年报;2008年
2 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年
3 赵罡 王永强;“非遗+扶贫”,来自贵州麻料村的实践报告[N];中国民族报;2019年
4 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年
5 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
6 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
7 记者 王秀全;冀北电力发布首个社会责任实践报告[N];中国青年报;2013年
8 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
9 何志强 于洋 张朝晖;湖南公司 发布首份企业社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年
10 张承凤;社会实践报告为何价值十万?[N];中国教育报;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978