收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论《围城》中汉语文化负载词的翻译

章丽娜  
【摘要】: 随着跨文化交流和国际化进程的发展,中国传统文化必将走向世界,这会进一步提高中国的政治、经济和文化地位。词语是语言的重要组成要素,由于语言的发展,许多词语被打上了文化的烙印。因此,研究赋有中国传统文化的词语的英译,即汉语文化负载词的英译,会促使英语读者去学习和了解中国文化。 本文将探讨《围城》中汉语文化负载词的英译。《围城》自1947年于上海晨光出版社出版以来,备受读者、文学评论家和翻译家的青睐。这部著作已经被译成了英语、俄语、法语、日语、德语、朝鲜语和西班牙语等多种语言。其英译本于1979年在珍妮·凯丽和茅国权的共同努力下付梓出版。在小说中,钱钟书运用了大量具有中国传统文化的词语,同时英译本的读者也采用各种方法反映出了这些词语的文化内涵。 在文章中,作者将对《围城》中的汉语文化负载词进行归类,并展现其在英译本中的翻译形式。在翻译策略的选择上,作者通过对《围城》中前四章汉语文化负载词及其翻译的分析,得出此结论:译者以异化为主,归化为辅,其译本受到了诸多好评。为了验证译者翻译策略的可行性,作者进行了问卷调查和分析。 调查对象是20名以英语为母语,具有中国文化背景知识的澳大利亚人。调查的结果表明:所有对象对中国文化具有浓厚的兴趣;所有人都认为学习汉语文化负载词是了解中国文化不可或缺的途径;关于五种文化:生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化,调查者各有喜好;有一半的调查者认为异化翻译策略是了解《围城》中汉语文化负载词的有效方式,20%的调查者提倡使用异化和归化相结合的翻译策略;在翻译方法的选择上,大多数的调查者更倾向于直译,另外在直译行不通的情况下,其他的翻译方法,例如音译、意译、替代和补充应根据具体情况而定。 通过此论文的研究,作者希望能够对其他文学作品中具有中国传统文化内容的翻译产生启示作用,从而使操纵不同语言的人们进一步跨越文化理解的鸿沟,达到文化交流的目的。


知网文化
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吕佳擂;任东升;;如何确定翻译家的国别归属[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 刘士杰;;中西合璧 儒雅温厚——访诗人、翻译家屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年
4 ;上海翻译家协会举办第十四届“金秋诗会”[A];中国诗歌研究动态(第二辑)[C];2007年
5 刘宗和;;大翻译家的艺术再创造——以评森鸥外的译作《即兴诗人》为中心[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年
6 郭亚丽;;翻译与文化的融合[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
7 陈月红;;中国古典诗歌翻译研究十余年综述[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 陈舰平;;一叶飘零在纽约——悼诗人、翻译家、诗论家袁可嘉[A];袁可嘉诗歌创作与诗歌理论研讨会论文集[C];2009年
9 蒋洪新;;诗人翻译家袁可嘉[A];袁可嘉诗歌创作与诗歌理论研讨会论文集[C];2009年
10 蒙兴灿;;语言多元、文化多样与译者的使命[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 仲笑雨;《红楼梦》中花卉文化负载词的翻译研究[D];大连海事大学;2010年
2 李照;目的论视角下的文化负载词翻译[D];首都师范大学;2011年
3 金雅慧;《论语》三译本中文化负载词的翻译之比较研究[D];上海外国语大学;2010年
4 秦艳;非英语专业学生英语文化负载词学习现状的调查研究[D];大连海事大学;2011年
5 罗丹;《论语》中核心文化负载词的多维翻译[D];南华大学;2011年
6 洪轶莹;英语专业学生英语文化负载词文化意义习得调查研究[D];江苏大学;2010年
7 李芝;从文化语境顺应角度析文化负载词的英译[D];南华大学;2010年
8 耿小超;《阿Q正传》中文化负载词汇的翻译[D];中北大学;2010年
9 侯卫群;《围城》英译本中汉语文化负载词的翻译补偿策略研究[D];中南大学;2010年
10 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 胡小跃(海天出版社海外部主任、法语译审);翻译家任重道远[N];中国图书商报;2005年
2 通讯员 感译;市翻译家协会基金项目有望获资助[N];孝感日报;2008年
3 记者 匡丽娜 实习生 吴楠;重庆市翻译家协会成立[N];重庆日报;2009年
4 张建国;全军第二届资深翻译家表彰大会召开[N];解放军报;2009年
5 湖北大学 黄伟;田子渝:当好红色理论“翻译家”[N];中国教育报;2009年
6 北京大学副教授 胡泳;翻译家的位置[N];南方周末;2009年
7 记者米日古力·吾 李静;我区表彰三位资深翻译家[N];新疆日报(汉);2010年
8 本报记者 傅小平;德语翻译家钱春绮去世[N];文学报;2010年
9 ;陈登颐:隐身青海的翻译家[N];青海日报;2010年
10 韩东;翻译家,您慢一点吧![N];东方早报;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978