收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

委婉语的翻译中的顺应论:《红楼梦》个案研究

戈芮卿  
【摘要】: 作为一种普遍的语言现象,委婉语历来在各种语言得到广泛的使用。委婉语的形成受到其所在语言的语言结构和规则的影响,也深受所在文化的影响。一种文化中使用的委婉语在使用动机、构成方式以及文化内涵等方面都会与另一种文化中使用的委婉语有所差异。此外,交际中的情境因素也会影响委婉语的使用。在翻译过程中,由于语言和文化的差异,译者在委婉语的理解和表达上会碰上各种各样的困难。本文试图在顺应论理论指导下找到一种行之有效的指导委婉语翻译的原则,这种原则应能够帮助译者解决由语言、文化差异,以及情境语境因素造成的翻译上的困难,使译者成功地将原文委婉语中的主要信息传递给译文读者。 本文第一部分为概述,第二部分简单介绍了委婉语的基本知识,第三部分阐述了维索尔伦顺应论的要点并通过讨论翻译语境得出委婉语翻译的原则。第四部分以四个译者对《红楼梦》中委婉语的翻译为出发点,利用顺应论基于语用学综观论翻译原则的来分析委婉语翻译过程及译者采取的翻译策略。 本文在第三部分简单介绍了顺应论的基本观点。维索尔伦认为语言的使用是一个受语言内部结构因素或语言使用的外部因素的影响,有意或无意地做出连续选择的过程。顺应性是语言的特性,它使人们能够实现交际的需要。顺应论从以下四个方面描述和解释语言的使用,即语境关系顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性和顺应过程的意识程度。委婉语翻译方法的选择是一种在特殊交际语境下的特殊形式的语言选择。译者在选择一种合适的委婉语翻译方法时,会有意识或无意识地受到翻译语境中的各种因素的影响或制约。这些影响或制约也就是译者顺应翻译语境的表现。任何影响翻译方法选择的其它因素都可以包括在翻译语境中。 在第四部分,本文作者用大量的翻译实例来说明译者翻译方法的选择和翻译语境之间的相互关系。在每一种所列举的翻译语境中,不同的因素相互影响,相互作用。虽然有些因素的作用比较明显,但另外一些因素也不能忽略。译者的选择是顺应多种因素而不是某种单独因素的结果。 在翻译委婉语时,译者应当根据语境因素来选择恰当的翻译方法。这些因素可以分成两类:客观因素和主观因素。客观因素有助于防止译者做出任意的、不恰当的选择。主观因素是与译者的心理世界(例如:翻译目的、个人爱好、文化禀性等)和能力相关的一些因素。语境是多样的,具有动态性。因此,译者的选择也应当是动态的。译者没有必要遵循一条静止、僵化的翻译原则。指导委婉语翻译的总原则是:译者充分发挥主观能动性,提高顺应的意识程度,根据翻译任务的要求,尽可能多地激活并兼顾不同因素,并且在顺应翻译语境时保持一种动态平衡。只有充分发挥译者的主体作用,译者才能在最大程度上考虑到各种因素的影响,才能选择出理想的翻译方法。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 于海江;英语委婉语的交际功能与构造原则[J];解放军外国语学院学报;1992年06期
2 谢宗先;浅析委婉语──兼谈禁忌语[J];广西大学学报(哲学社会科学版);1994年03期
3 覃明;英汉语言的委婉语及其应用[J];兰州商学院学报;1994年04期
4 刘特和;多姿多彩的英语委婉语[J];培训与研究-湖北教育学院学报;1995年02期
5 吴松初;中英当代流行委婉语的文化比较[J];现代外语;1996年03期
6 王威;现代英语的委婉语初探[J];常熟高专学报;1996年04期
7 宋兴;委婉语的表现形式及其心理因素[J];五邑大学学报(社会科学版);1997年01期
8 林丽芳;委婉语的语用价值考察[J];龙岩师专学报;1998年03期
9 何冬立;英汉委婉语析议[J];中山大学学报论丛;1998年05期
10 杨梦园,滕海,郭泓;英语委婉语的用法介绍[J];信阳农业高等专科学校学报;1999年03期
11 李志强,王玉琴,寻汉军;试析英语中的委婉语[J];枣庄师专学报;1999年02期
12 李勇忠,李春华;英汉委婉语的对比研究[J];江西教育学院学报;2000年02期
13 高丽萍;文化内涵与英汉委婉语[J];太原理工大学学报(社会科学版);2001年02期
14 苏文;英语中的委婉语[J];江苏教育学院学报(社会科学版);2002年02期
15 刘东楼;;英语中challenged的委婉用法[J];英语知识;2003年02期
16 潘霁亮;中英委婉语构成的几种主要方式[J];宁波广播电视大学学报;2004年01期
17 范佳程;英语委婉语的语用研究[J];锦州医学院学报(社会科学版);2004年01期
18 段萍;社会文化背景与委婉语信息的解读[J];黄冈师范学院学报;2004年02期
19 李育卫;英汉委婉语的文化透视[J];楚雄师范学院学报;2004年01期
20 张忻波;委婉语与英美文化[J];河北建筑科技学院学报(社科版);2004年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 盖飞虹;;英汉委婉语对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 邱林林;;委婉语功能的语用学研究[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
3 吴艳;;环保委婉语初探[A];江西省语言学会2004年年会论文集[C];2004年
4 郝煦;;英语的委婉语[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
5 邱林林;;委婉语的翻译与动态对等理论[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
6 张芬;;委婉语:礼貌视角下的有意不合作[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 王珊珊;;英汉委婉语及构成对比研究[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 艾妮;;谏劝中委婉格运用的“源”与“流”初探[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年
9 杨国萍;韩瑞;;英语委婉机制的认知探析[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
10 于倩;;英汉委婉语的国俗语义研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 刘晓玲;人际关系管理理论视角下《红楼梦》委婉语语用研究[D];上海外国语大学;2011年
2 邵军航;委婉语研究[D];上海外国语大学;2007年
3 解正明;基于社会认知的汉语有标记构式研究[D];北京语言大学;2007年
4 王美玲;对外汉语文化语用教学研究[D];陕西师范大学;2010年
5 安静;唐代墓志委婉语研究[D];华东师范大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王永红;从顺应论角度论委婉语翻译[D];华中师范大学;2004年
2 霍中惠;原型理论与概念整合理论对委婉语的互补性研究[D];黑龙江大学;2010年
3 刘爽 ;[D];安徽大学;2003年
4 贾延纳;委婉语交际的认知语用分析[D];西南大学;2010年
5 刘海波;美国总统就职演说辞中委婉语的语用研究[D];成都理工大学;2010年
6 闫美桃;俄语委婉语的语用分析[D];内蒙古大学;2011年
7 吴毅琼;概念整合理论对委婉语的解释[D];上海外国语大学;2010年
8 王俊杰;现代俄语中的委婉语[D];吉林大学;2004年
9 王冬梅;英汉语中“疾病与伤残”委婉语的概念隐喻对比研究[D];苏州大学;2010年
10 姜凤;俄英汉三语中委婉语的语用对比分析[D];苏州大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;漳州话的禁忌语和委婉语[N];闽南日报;2009年
2 刀尔登;一本屁书[N];南方周末;2004年
3 五岳散人 知名网友;欲谋之房 何患无辞[N];广州日报;2010年
4 巨思义陈燕芬;赞美犹如阳光[N];陕西日报;2007年
5 彭牧;民间并不遥远[N];中国图书商报;2000年
6 柳延延;哲学:正视生,思考死[N];解放日报;2008年
7 广西民族学院外国语学院 姚小文;幽默在英语学习中的作用[N];光明日报;2002年
8 ;丽水市公务员文明礼仪规范(试行)[N];丽水日报;2005年
9 王乾荣;骂人就该吃官司[N];光明日报;2007年
10 肖莹莹;西方媒体:美国经济明年可能走下坡路[N];经济参考报;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978