收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

古代汉语与现代汉语中衔接手段的对比研究

胡永近  
【摘要】: “衔接”这一术语由英国语言学家韩礼德于二十世纪七十年代提出,是语篇的重要特征之一。每一种语言在利用衔接手段组织、生成语篇方面都有自己的特征,作者、译者以及读者必须学会掌握各种语言之间衔接手段的相似性以及差异。一些差异是由语言之间的词汇语法不同造成的,一些取决语篇的语类。对比研究的目的就是分析这些相似性以及差异,为实践提供理论依据以及方法。 过去三十多年来,越来越多的国内外学者开始研究衔接手段。然而,与现代汉语和英语之间的衔接手段对比研究相比,现代汉语和古代汉语之间衔接手段的对比研究仍然处于初级阶段。至今,几乎没有类似相关对比研究的报导。 本文试图分析古代汉语和现代汉语中衔接手段的相似性以及差异,提高对古代汉语语篇基本特点的认识,促进语言教学和翻译研究的发展。 作者通过研究大量的古代汉语著作和相应的现代汉语译文,对比分析了古代汉语和现代汉语中的三种衔接手段:指代、省略和词汇衔接。研究结果表明,古代汉语和现代汉语的这三种衔接手段既有相同之处,也有很大差异:(1)古代汉语中没有物主代词和物主形容词,这导致人称代词在古代汉语的用法比在现代汉语中多;(2)两种语言都有省略衔接且在多种情况下用法相同。然而,由于不同的词汇语法结构和交际方法的差异,两种语言里省略的用法有很大差别:名词性省略和动词性省略都有差别。名词性省略中,主语、宾语和兼语的省略在古代汉语中都有独特表现。另外,古代汉语中还有代词省略、介词省略、连词前成分省略以及隐含现象;(3)用名字代替人物、第三人称代词的特殊用法以及用地点、地位、相关特征等代替人物、事物,引起两种语言中词汇衔接的不同。 基于三种语类中(书信、议论文、散文)九篇文章的分析表明:(1)古代汉语中没有后指现象;(2)古代汉语中的省略项比现代汉语中多;(3)而指代项比现代汉语中少;(4)散文中的指代项比信件、议论文中少;(5)而省略项比另外两种语类中多;(6)词汇项比例在两种语言的三种语篇中相差无几。研究结果还表明衔接手段取决于语篇的语类,作用是促进语篇的连贯。 为了促进进一步的研究,根据研究结果,本文探讨了对衔接手段对比研究的一些参考性建议,指出了本文的局限,并对相关研究以及如何促进语言教学和翻译工作提出了相应的建议。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 杨春春;;英汉语篇衔接中省略的对比研究[J];南京工程学院学报(社会科学版);2011年01期
2 付译婷;;汉英省略衔接手法的翻译对比研究——以《边城》及其英译本为例[J];时代教育(教育教学);2011年07期
3 胡骏;;英汉词汇中“鱼”的国俗语义对比研究[J];和田师范专科学校学报;2011年04期
4 邢元平;;衔接和连贯理论与诗歌翻译——以许译《水调歌头·明月几时有》为例[J];青年文学家;2011年13期
5 赵晓丽;;汉、英、法语中双及物结构的对比研究[J];出国与就业(就业版);2010年21期
6 多晓萍;;精读教学中语篇衔接手段的顺应性分析[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年03期
7 曹阳;冯柱;;俄汉词层面的语用信息对比[J];鞍山师范学院学报;2011年03期
8 刘世晓;;漂洋过海之“道”——《道德经》两个译本片段比较[J];陇东学院学报;2011年04期
9 杨伊;张贝;;英汉人称代词使用对比研究——基于长篇小说的分析[J];英语广场(学术研究);2011年Z5期
10 李建新;;哈萨克语自身代词“Фz”与汉语人称代词“自己”对比研究[J];伊犁师范学院学报(社会科学版);2011年03期
11 唐建南;戴卫平;;Langacker认知语法与Goldberg构式语法[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
12 葛萍;;英汉语篇连贯的异同研究及其对英语写作的启示[J];常州信息职业技术学院学报;2011年03期
13 李霞;陆海峡;;英汉语对比综述[J];经济视角(中旬);2011年01期
14 李梦遥;张逸辰;;两岸三地英语本科阶段课程设置比较[J];外语教学与研究;2011年04期
15 田茂菊;;英汉空间隐喻认知对比研究——以介词UP/DOWN和上/下为例[J];北方文学(下半月);2010年03期
16 王娟娟;;英汉指示照应对比研究及其在大学英语教学中的应用[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年05期
17 陈英;;中英作者撰写医学英语论文主位推进模式的对比分析[J];牡丹江教育学院学报;2011年04期
18 孙洋洋;;中英请柬对比研究[J];考试周刊;2011年46期
19 赵秀琴;李美;;语篇分析在英语阅读理解教学中的应用[J];科教文汇(中旬刊);2011年07期
20 李修江;王群;;连接衔接与议论文质量的关联研究[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 梁敏欣;;电针、经皮电刺激穴位治疗腰椎间盘突出症的临床观察[A];泛中医论坛·思考中医2006——经典中医的特色和优势论文集[C];2006年
2 姜宏;;功能语法对比研究:评述与展望[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
3 支永碧;;现代几种主要的语言观及其对外语教育的启示-对比研究[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 唐磊;;一次有意义的尝试——谈《现代日中常用汉字对比词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
5 管春林;;《英汉否定对比:回顾、述评与展望》摘要[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 潘用福;;“永隆通宝”钱、范和拓片的对比研究[A];福建省钱币学会成立十周年学术研讨会论文集[C];1996年
7 陈国友;杜英秋;马永华;;应用ICP-MS,AFS,GF-AAS测定食品中As,Cd,Hg,Pb方法的对比研究[A];第十届中国化学会分析化学年会暨第十届全国原子光谱学术会议论文摘要集[C];2009年
8 李凤霞;刘文杰;李莉;王国玲;刘雪锦;;4160型甲醛分析仪与酚试剂法测定空气中甲醛浓度的对比研究[A];新世纪预防医学面临的挑战——中华预防医学会首届学术年会论文摘要集[C];2002年
9 刘永红;;俄汉诗歌句法对比研究导论[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
10 时志强;杨琳;冯健;;四种不同麻醉用药对重度唇腭裂麻醉的对比研究[A];新世纪 新机遇 新挑战——知识创新和高新技术产业发展(下册)[C];2001年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 孔艳;英语国家留学生汉语语篇衔接手段使用研究[D];中央民族大学;2009年
2 李大龙;《三国史记·高句丽本纪》研究[D];中央民族大学;2009年
3 齐德利;中国丹霞地貌多尺度对比研究[D];南京师范大学;2005年
4 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
5 蔡少莲;中美拒绝策略对比研究[D];上海交通大学;2009年
6 朝格吉乐玛;“时”概念的蒙汉语对比研究[D];华东师范大学;2005年
7 阿依克孜·卡德尔;现代汉语与现代维吾尔语名词对比研究[D];新疆大学;2006年
8 寇福明;汉英谚语对比研究[D];中央民族大学;2007年
9 焦连成;经济地理学研究的传统对比[D];东北师范大学;2007年
10 王小利;黄土高原和亚热带丘陵区典型生态景观单元土壤有机碳对比研究[D];西北农林科技大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡永近;古代汉语与现代汉语中衔接手段的对比研究[D];中国海洋大学;2008年
2 姚兆宏;英汉语篇衔接手段对比研究及其翻译[D];西安电子科技大学;2006年
3 周玲;英汉演讲语篇中的衔接手段对比研究[D];上海海事大学;2007年
4 马琴;《简·爱》三个汉译本的语篇衔接手段对比研究[D];华中师范大学;2008年
5 陆丹颖;英汉旅游语篇衔接手段的对比研究[D];东华大学;2010年
6 贾凌玉;科技英语语篇中衔接手段的汉译[D];上海外国语大学;2007年
7 张琦;汉英语篇衔接手段的对比分析[D];汕头大学;2008年
8 王茜;英汉科技语篇衔接对比研究及翻译[D];西南交通大学;2005年
9 钟莲英;《傲慢与偏见》及其汉译本衔接手段对比研究与翻译[D];中南大学;2007年
10 刘晓东;英汉语篇衔接手段对比研究与翻译[D];山东农业大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 张明;东南亚地质矿产对比研究取得成果[N];中国矿业报;2007年
2 王仲会;国际黄金体系的对比研究[N];期货日报;2004年
3 马琳;华南与朝鲜半岛南部地矿对比研究展开[N];地质勘查导报;2007年
4 王仲会;国际黄金体系的对比研究[N];期货日报;2004年
5 曾禾;中日合作开展地质研究[N];中国矿业报;2006年
6 王仲会;国际黄金体系的对比研究[N];期货日报;2004年
7 特约记者 曹菲;中日联手研究区域成矿作用[N];地质勘查导报;2006年
8 杨述春;宏观对比 微观把握 点面结合 诠释课改[N];中国教育报;2003年
9 包建斌;甘南6个畜牧科研项目通过鉴定[N];甘肃经济日报;2008年
10 记者 王宇 通讯员 孙玫玲;京津利用双塔合作开展城市大气污染对比研究[N];中国气象报;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978