收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

日语外来语及其社会文化背景

闫志章  
【摘要】: 日本人在和世界各国接触交往的过程中,从各国的语言中吸收词语并使之日语化,形成了外来语,而且在日常生活和交际中广泛地使用,这也是日语的显著特征之一。提起外来语,一般认为是从欧美各国吸收的词语,但是严格地说来,从中国吸收的汉语也是外来语,汉语毕竟不是日本所固有的。 语言是文化的载体,社会发展的工具。语言的发展变化在很大程度上依赖于社会的需要,即语言随着时代的变迁而不断发生变化。同时社会的变化在语言中也有所反映,在这方面日语外来语体现的尤为明显。外来语作为吸收外来文化的媒介,它与文化的吸收是并行的。因此,日语外来语不是一种偶然的语言现象,而是社会发展的一种文化现象,反映了语言与社会、文化的关系。因此日语的外来语和日本文化有着不可分割的关系。自古以来,日本人对外来文化具有好奇心或者说是崇拜心理,东西兼收,从世界各国吸收了大量优秀的文化,从日常生活到科学技术的各个领域广泛地学习和借鉴外国的思想、制度等。这种思想文化的学习和吸收,必然带来作为其名称的语言词汇的输入,造成外来语大量增加,并使之在日语中固定下来。因此,日语外来语不仅々对日本人的言语生活带来影响,而且对社会、文化、民族心理等也有深刻的影响。在现代日语中,外来语是极其丰富的,这也反映了日本吸收外国文化的程度和积极态度。通过探讨日语外来语的社会文化背景,就能找到理解日本人和日本文化的钥匙,可以帮助我们了解日本吸收外来文化的特点,对于进一步认识日语外来语和日本社会文化背景及民族心理的关系也大有裨益。 本论文就此进行分析探讨。首先介绍了外来语的定义和历史,接着分析了日语外来语和社会文化背景及民族心理的关系。最后叙述了日语外来语的现状和对未来的展望。 本论文的构成分为七部分。(一).首先综述了日语外来语。虽然有其负面的影响,随着社会的发展,日语中的外来语仍不断增加。(二).介绍先行研究,指出了不充分的地方。即外来语的吸收和文化、社会、制度及民族心理有着深刻的关系。本论文基于这一论点展开论述。(三).简单地概括了研究的方法和研究的目的、意义。(四).归纳了外来语的定义和历史。日本在各个时代都吸收了外来语,丰富了日语的词汇。接着介绍了吸收外来语的方法及外来语和原语相比发生的变化。外来语在日语中固定下来,在词形上、意义上和语音上发生变化是必然的。(五).具体论述了日语外来语与社会文化背景、民族心理的关系。(1)、外来语的产生有多种因素,即社会历史背景、文化背景、民族心理等同时作用而出现的。(2)、外来语的利弊。利:综观历史,不可否认外来语的积极作用。本论文从下面几个方面进行分析:日语文字的形成和发展、委婉表达、区分传统事物和西方事物及社会文化经济的发展;弊:从整体来看,外来语的增加也有负面的影响。不良的影响如下:有碍于日常交际、使日语词汇更加复杂。(六).日语外来语的现状和将来。(1)、首先分析了外来语的现状,在全球化的今天,日本人就是生活着在外来语的环境中,如果不能理解外来语,将给日常生活带来种种不便。从国际化浪潮的冲击、日语外来语顺应时代潮流及对日本人思维方式和生活的影响三方面进行论述;(2)、日语外来语的将来。从历史上看,外来语是伴随着经济、文化、科学技术的交流而产生的,今后随着国际化的深入,将会有更多的外来语进入日语;(3)、日语不会消亡。日语外来语的吸收只是词汇的增加,对日语的本质没有影响。(七).总结和今后的课题。日语外来语和社会文化背景等有着密切的关系,对此有必要进行详细的研究。汉语中的外来语也不少,把中日两国的外来语的对比研究作为今后的课题。 如上分析,外来语的传播和发展与经济、文化、社会构造、民族意识及价值观念等有着密切的关系,并且在日本人的言语生活中起着很大的作用。因为日本人善于积极地模仿、求新,今后外来语会不断地进入日语中。为了正确地进行跨文化交际,不仅要掌握单词和语法,更要正确地理解和把握日本的文化。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 谢家贵;日本語の惯用句に関する表现及び身体語彚の日中対照[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年10期
2 範延氷;;同形漢字は中国語と日本語における違う意味の研究[J];科教文汇(上半月);2006年06期
3 渡邊芙裕美;;漢字圏·日本語学習者の文章読解にぉける予測[J];日语学习与研究;2006年04期
4 周新平;;日本語教育における統計方法の利用[J];科技信息(学术研究);2007年08期
5 北澤 尚;;上級日本語教科書と文法記述[J];日语学习与研究;2007年01期
6 金蔚;;日本語文法の類義表現の弁別“べきだ”と“なければならない”の使い分け[J];科技信息(科学教研);2007年24期
7 李欣橙;;日本語のアクセント[J];读与写(教育教学刊);2008年11期
8 马辉;;日本語の敬語について[J];科技信息(学术研究);2008年13期
9 刘峰;;「来る」「行く」と「来」「去」の対比研究[J];科技信息;2009年12期
10 吴丽艳;;中日の诧び表现にする認識[J];科技信息;2009年11期
11 池上嘉彦;;日本語の<主観性>をめぐって[J];日语学习与研究;2009年05期
12 李晓英;;中日ビジネス敬語の比較分析[J];黑龙江生态工程职业学院学报;2009年06期
13 徐锦磊;;テレビと日本語との関わり[J];科技信息;2009年35期
14 何琳;;対照言语学から见た日本语と文化[J];科技信息;2009年33期
15 佟利功;;日本語「てもらう」構文の研究[J];资治文摘(管理版);2009年06期
16 陈戴丹;;母語話者教師と非母語話者教師の会話の評価基準の比較——日本と中国の日本語教師の場合[J];科技信息;2010年16期
17 古川裕;;現代中国語の副詞呼応型“才P就Q”構文について——日本語で対応する表現とその教育法[J];日语学习与研究;2010年04期
18 森山新;;格助詞ヲ、ニ、デの意味構造とその習得に関する認知言語学的研究——韓国語·中国語を母語とする日本語学習者を中心として[J];日语学习与研究;2010年05期
19 赵明惊;;日本語の自動詞と他動詞について[J];教育教学论坛;2011年06期
20 牛雅玲;;日本語の語彙の翻訳について[J];科技信息;2011年13期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 薛倩;;ピア·レスポンスの試み——中国人中級日本語学習者を対象に[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2014年刊[C];2014年
2 杨秀云;;日本語教育現場におけるメタ言語の役割[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2014年刊[C];2014年
3 张淑华;;日本語感動詞の習得状況に関する考察東南大学日本語学科の学生を対象として[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2014年刊[C];2014年
4 孙杨;;「コーヒーでいい(です)」の適格性に関わる要因[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2014年刊[C];2014年
5 山下英生;;ポリウレタン制品と原料の安全な取扱に向けて[A];中国聚氨酯工业协会第十六次年会论文集[C];2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐莲;方位隐喻的认知考察[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
2 蒋晓莉;中国人日本語学習者の人称代名词の誤用につぃて[D];大连海事大学;2013年
3 尹作涛;日本語と中国語における可能表现についての对照研究[D];内蒙古大学;2014年
4 么慧君;从跨文化的角度看汉日同形词[D];山东师范大学;2011年
5 刘畅;中日文时体对比研究[D];四川外语学院;2011年
6 李倩;中日请求语言表达的对比研究[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
7 田小凤;中国人日本語学習者の授受表現の習得に関する研究[D];西安外国语大学;2011年
8 杨飞飞;关于中日日常寒暄表达的对照研究[D];西南交通大学;2012年
9 杨晓嫱;从思维方式的差异看日汉翻译中的增删方法[D];南京农业大学;2009年
10 李晶;仏教と仏教言語が日本語に与ぇた影響[D];大连海事大学;2013年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978