收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

归化还是异化?

李新艳  
【摘要】:随着改革开放的深入,对外宣传工作在社会生活中扮演着越来越重要的角色,人们日益重视对外宣传材料的翻译,在这方面开展了广泛研究,并且取得了重要成果。然而,以往对外宣材料英译的研究主要局限于语言层面以及具体的翻译技巧,外宣材料的翻译策略及其反映的深层次文化问题并未得到足够重视。本文旨在探讨汉英外宣材料的翻译策略以及决定该策略的文化原因。由于外宣材料独特的特点和功能,在外宣材料英译中应采用归化的策略。本文运用韦努蒂的归化异化理论和佐哈的多元系统论研究汉英外宣材料翻译,发现造成这种状况的深层原因在于国际传播和文化交流中的文化失衡现象。一个民族的文化地位,以及特定文学多元系统内翻译文学的地位,都会对翻译策略的选择产生重大影响。我国在汉英外宣翻译中所采取的归化策略,主要是由我们目前的文化地位以及外宣材料在英语多元系统中的地位决定的。为了充分发挥对外宣传的作用,塑造良好的国家形象,提高我国在国际舞台上的影响力,我们应当制定正确的翻译策略,以保证外宣材料的翻译质量和外宣效果。同时,在达到理想的宣传效果的前提下,我们应当尽量传播中国文化,提高我国的文化地位及文化影响。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 牛振宇;;试析外宣翻译的特点和要求[J];黑龙江教育学院学报;2011年03期
2 杨惠莹;;外宣翻译的特点研究综述[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2011年02期
3 马强和;;外宣翻译中的意识形态及翻译策略[J];河南城建学院学报;2011年02期
4 李燕;;试论我国外宣翻译的不足和成因[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
5 孔祥立;;论外宣翻译中中国特色词汇的翻译[J];文教资料;2008年14期
6 徐建国;;外宣翻译的名与实——20世纪90年代以后研究述评[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2009年02期
7 杨大霑;;对贵州非物质文化遗产外宣翻译的一些思考[J];贵州民族研究;2009年06期
8 宋双维;;目的论关照下的外宣翻译——以“中国·上海”为例[J];宁波教育学院学报;2010年01期
9 李莹;;浅谈全球化背景下外宣翻译者的基本素质[J];江苏外语教学研究;2010年01期
10 宋剑祥;王艳;;经济全球化背景下我国外宣翻译面临的挑战[J];昆明冶金高等专科学校学报;2010年02期
11 史莹娟;;文化全球化背景下外宣翻译人才的基本素质研究[J];大家;2010年23期
12 杨萌;;我国外宣翻译中存在的问题及成因分析[J];玉林师范学院学报;2011年01期
13 刘晓辉;;略谈外宣翻译人员应具备的基本素质[J];大学英语(学术版);2011年01期
14 曲涛;孙思维;;透过汉英公示语翻译现状看我国外宣翻译中存在的问题及其翻译应对策略[J];商业文化(下半月);2011年03期
15 黄友义;;从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J];中国翻译;2005年06期
16 王雪玲;;外宣翻译中的功能对等重要性研究[J];长春工业大学学报(社会科学版);2009年06期
17 范锋;;浅谈外宣翻译中“译前处理”的运用[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2010年06期
18 王丽丽;;目的论视角下的旅游网站翻译[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2010年05期
19 朱义华;;外宣翻译与报道中的政治意识[J];新闻爱好者;2010年18期
20 马艳辉;庞宝坤;;从2010《政府工作报告》看外宣翻译中的冗余现象[J];牡丹江大学学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 唐艳芳;;试论文学翻译中的风格传译——兼评The stroy of an Hour两种中译本[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集[C];2001年
2 齐明珍;;文化产业与跨文化交际双向建构的研究[A];第六届河北省社会科学学术年会论文专辑[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
2 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
3 朱安博;归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变[D];苏州大学;2007年
4 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
5 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
6 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
9 李丽华;转型时期群体文化和谐研究[D];华中师范大学;2008年
10 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李新艳;归化还是异化?[D];郑州大学;2004年
2 吴丹;论意识形态对外宣翻译的操纵[D];长沙理工大学;2011年
3 潘玥;从德国功能理论视角看外宣翻译[D];四川外语学院;2012年
4 孙海波;对等理论视角下的外宣翻译研究[D];吉林大学;2012年
5 刘赢;功能理论视角下报刊外宣翻译的策略研究[D];沈阳师范大学;2012年
6 凌红霞;全球化背景下的政治外宣翻译[D];重庆师范大学;2012年
7 姜晓磊;外宣翻译的问题、原因及对策[D];沈阳师范大学;2011年
8 戴艳梅;专用汉英平行语料库在新疆外宣翻译中的应用[D];新疆大学;2011年
9 曹婷;外宣翻译中译者的变通策略初探[D];上海外国语大学;2011年
10 陈文莉;功能视角下的外宣翻译策略[D];广西师范学院;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年
2 马云燕 衡水学院;对我市文化产业外宣翻译问题的探讨[N];衡水日报;2011年
3 王艳秋;构筑和谐社会不能迷失“精神家园”[N];中国文化报;2008年
4 中国文物研究所 葛琴雅;法国意大利考察感悟[N];中国文物报;2007年
5 本报记者 高一村;心理救助:让生命不再被轻看[N];中国社会报;2007年
6 中国社科院研究员 杜书瀛;弘扬“少年中国”精神[N];人民日报;2008年
7 孙晓玲;同时引入市场与非市场调控手段[N];中国文化报;2001年
8 本报记者 孙若风;此处是天籁[N];中国文化报;2002年
9 方地;引进开发海外高科技人力资源[N];华夏时报;2001年
10 本报记者 蔡佩琼;高举道德大旗为全国立导向[N];深圳特区报;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978