收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英语、法语、汉语被动语态之比较研究

曹慧  
【摘要】: 被动语态是一个大家熟悉的语言现象,也是英语、法语和汉语中所共有的语言现象。英语、法语和汉语分别属于日耳曼语系,意大利语系和汉藏语系。正确的掌握英语、法语和汉语中的被动语态的异同,可以使人们的第二语言习得和跨文化交际更加有效,这使得对这三种语言的被动语态的比较研究变得更加有意义。本文运用对比分析的方法,以乔姆斯基原则与参数理论为基础,从句法上和语义上比较分析了英语、法语和汉语的被动语态的异同,并从历史文化上分析了这些异同产生的原因,通过分析研究得知,英语、法语和汉语的被动语态不仅在句法和语义上有许多差异,而且这些差异的存在是由于深层的历史、政治和文化上的原因所造成的。 全文共分为六部分。 本文第一部分介绍了比较语言学,尤其是被动语态的比较研究的研究目标,现状以及存在的问题,并对本文写作的动机,论题和结构进行了简要的介绍。 本文第二部分对被动语态的定义和形式进行了探讨,语言学家侧重于从语义上定义汉语的被动语态,而从句法上定义英语和法语的被动语态。本文认为提出单纯的句法或语义上的定义都不尽人意,被动语态既要符合句法上的要求,又要符合语义上的要求。由于语言的差异性,跨语言的被动语态的定义几乎是不可能的。 本文第三部分以乔姆斯基的原则与参数理论为基础,对英语、法语和汉语的被动语态的句法上的异同进行了比较。英语、法语和汉语的被动语态在形式上相去甚远,但都遵循一些基本原则:1)主语的受动性。2)升级及降级处理。3)某些动词的限制。英语、法语和汉语的被动语态虽然有一些相似,但是它们的差异还是主要的,本文认为在外语习得中,相似性较易被人接受,差异性却是外语学习者的难点,不容忽视。这三种语言的被动语态有很大的差异。本文从句法层面上对主语、谓语动词限制、引导施动者的介词的功能和地位的进行了比较。 本文第四部分从语义和语用的角度对英语、法语和汉语的被动语态进行了分析。英语、法语和汉语的被动句的语义有很大的差异,总的来说,英语的被动语态表示一种客观的描写;然而汉语的被动语态主要用来表达不如意或不企望的事,如受祸,受损害,或引起不利的结果等,一般含有否定意义。法语的被动语态虽不表示否定意味,但是法国人却普遍倾向于用主动语态表被动意义。 本文第五部分跳出语言本身,分析了英国、法国和中国文化上的差异对英语、法语和汉语的被动语态的使用习惯上的影响。本文从历史背景、宗教信仰,思想、行为模式的差异等方面进行了分析。 本文在最后一部分结论中,对全文进行了总结,并且提出了在以后的研究中有待进一步解决的问题。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 郝昌明;;被动语态考点聚焦[J];中学英语园地(高一版);2007年10期
2 李霞;;2008年高考英语专项点拨——习惯上不用被动语态的情况[J];考试(高考文科版);2007年12期
3 宋广友;;巧记各种时态被动语态构成式[J];山东外语教学;1986年01期
4 戎刿;谈被动语态[J];科技英语学习;1996年12期
5 刘筱华;被动语态的语法范畴定义[J];常德师范学院学报(社会科学版);1997年05期
6 马晴虹;小议被动语态翻译[J];大学英语;1999年04期
7 郑和平;谈谈科技英语中被动语态的译法[J];黔东南民族师范高等专科学校学报;1999年03期
8 王宝爱;科技英语中被动语句的翻译方法[J];山西经济管理干部学院学报;2002年01期
9 孙玉忠;李勇;;高考试题中被动语态的测试方法[J];中学英语园地(高二版);2002年Z2期
10 黄兵;英语被动语态的功能[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2003年01期
11 岳巧玲;;从高考题看现在进行时的被动语态[J];中学生英语(高中版);2007年31期
12 陈清鹏;徐玉梅;;被动语态小结[J];中学生英语(高中版);2008年08期
13 付学军;;勇闯“四关”学“被动”[J];语数外学习(初中版九年级);2008年11期
14 强增吉;英语问题解答[J];外国语(上海外国语大学学报);1979年03期
15 宋晓晴;被动语态与系表结构的区别[J];内蒙古师范大学学报(教育科学版);1994年01期
16 张贞爱;英语动词时、体、态复合结构与竖式[J];延边大学学报(社会科学版);1994年02期
17 任季萍;谈英语被动语态[J];太原师范专科学校学报;2000年02期
18 梁颂宇;谈商务英语中被动语态的应用与翻译[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2001年S1期
19 翟艳霞;对比分析及其在英语教学中的应用[J];安阳师范学院学报;2002年03期
20 胡齐放;试论英语被动语态的交际功能[J];浙江工程学院学报;2003年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 何雅媚;;英汉语中被动语态表达的对比分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 衷娌;;新闻英语中的经济原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 吴克炎;;论强调汉语“暗被动”在消除英语盲点的作用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 于金梅;;英语语法教学的策略和探究[A];国家教师科研基金“十一五”成果集(中国名校卷)(五)[C];2009年
5 ;前言[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
6 石春煦;;学科教学大纲的人际意义研究[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
7 潘炼德;;关于文章摘要人称使用规定的讨论[A];陕西省科技期刊编辑学会学术年会论文集[C];2006年
8 李毅;;Unit 9 When was it invented? Section A(1a-2c)[A];河北省教师教育学会第一届教学设计创新论坛论文集[C];2011年
9 潘炼德;;关于文章摘要使用第三人称的规定的讨论[A];第四届全国核心期刊与期刊国际化、网络化研讨会论文集[C];2006年
10 潘炼德;;关于文章摘要使用第三人称规定的讨论[A];提高全民科学素质、建设创新型国家——2006中国科协年会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 牟章;英汉标记现象对比研究[D];中央民族大学;2007年
2 卡依沙尔·艾合买提;现代维吾尔语情状类型研究[D];中央民族大学;2011年
3 韩健;功能语言学理论框架下的中美《宪法》语篇对比分析及文化阐释[D];上海外国语大学;2013年
4 常欣;中国大学生英语句子加工的认知神经机制初探[D];吉林大学;2011年
5 夏云;基于语料库的英汉翻译小说常规化研究:历时的视角[D];山东大学;2010年
6 王蕴峰;中国学生对英语被动结构的习得[D];广东外语外贸大学;2002年
7 张春芳;功能翻译理论视阈下的学术论文摘要英译研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡自立;英语教材中的被动语态教学[D];西南大学;2010年
2 阚洁琼;初中生英语主被动语态转换规则的样例学习研究[D];辽宁师范大学;2013年
3 赵莉;初中生英语主被动语态转换规则的样例学习研究[D];辽宁师范大学;2013年
4 张佳;标记理论框架下的大学生英语被动语态习得研究[D];延边大学;2013年
5 史春婷;自然灾难新闻语篇中被动语态的人际功能研究[D];吉林大学;2011年
6 郝晶;汉法被动语态的认识对比[D];山西大学;2013年
7 刘庆勇;被动语态在美国联邦宪法(1787)中的语篇功能探析[D];西南政法大学;2010年
8 高玢;基于对比修辞的中国大学生英语作文中的被动语态缺失分析[D];河北科技大学;2010年
9 高林;从标记理论的视角研究初中学生被动语态的习得[D];吉林大学;2012年
10 姬尧;新闻语篇中被动语态的批评性研究[D];长沙理工大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 栾川县实验中学 乔秋红;被动语态小议[N];学知报;2010年
2 邻水县石永中学 冯芬;浅谈被动语态的结构与用法[N];广安日报;2008年
3 ;2005年成人高考复习冲刺[N];科学导报;2005年
4 记者 赵婷;中小学道德教育融入各学科[N];北京日报;2005年
5 王保祥;“拓展”与“纲要”:哪个是前提?[N];中国集邮报;2006年
6 山东省垦利实验中学 王艳芳;我来讲课文[N];学知报;2011年
7 广饶县英才学校 陈岩伟;让英语课堂“活”起来[N];学知报;2011年
8 郑维伟;被动语态与公民政治参与[N];学习时报;2010年
9 上高中学 曾祥兵;探索英语模块教学法 提高英语课堂教学效率[N];学知报;2011年
10 四川省内江市第十四中学 蒋一贞;中学生易犯的英语语法错误[N];学知报;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978