收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

功能对等指导下的政府工作报告英译研究

王筠  
【摘要】:近年来,中国在全球经济、政治、军事及科技等方面势力都有显著增长。由于中国拥有众多的人口,以及快速增长的经济和军事支出,因此经常被视为是一个潜在的超级大国。作为经济发展最快的发展中国家之一,中国在国际事务中扮演着重要的角色。越来越多的人想了解中国,特别是中国国情和发展趋势。而政府工作报告就是一扇让世界了解中国的大门。因此,政府工作报告的翻译问题,是影响世界了解中国的重要问题。 本文从奈达“功能对等”理论出发,探讨政府工作报告的英译问题,包括翻译过程中出现的“中式英语”以及文化层面上的不恰当翻译等。意在对对外宣传的政府工作报告的翻译进行初步研究和探索,发现其潜在的翻译原则和一些有效的翻译策略和手段。 本文首先介绍论文的写作背景、目标、重要性、研究方法和结构。第二章分析国内外政府工作报告的翻译现状。第三章介绍奈达的“功能对等”翻译理论及其发展历程。第四章介绍政府工作报告的语言特点以及翻译过程中会出现的问题。第五章则是运用“功能对等”理论从词汇、句法和篇章三个层面对2012年政府工作报告的英译进行细致的分析。运用观察、举例、比较、分析、归纳和总结等方法进行研究,最后给出结论。 研究表明,运用奈达“功能对等”理论,能够使政府工作报告更通畅、易懂,译文也更贴切。以此证明了“功能对等”对政府工作报告的可行性。这不仅为政府工作报告的翻译寻找到一条可参考借鉴的理论,并且扩展了奈达理论的应用范围。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王华;;析奈达“功能对等”理论的标准对翻译实践的指导[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年07期
2 杨卉卉;;文学作品标题翻译的“功能对等”讨论:从一部小说的标题翻译说起[J];江西电力职业技术学院学报;2018年09期
3 张福苓;;功能对等视域下《钦差大臣》中的文化翻译处理[J];林区教学;2016年12期
4 王欢;;功能对等原则运用中核心问题例析[J];文化创新比较研究;2018年27期
5 陈海燕;;从功能对等原则看称谓语翻译中人际功能的传达[J];吉林广播电视大学学报;2016年12期
6 范馨元;;功能对等原则在新闻英语翻译中的运用[J];曲靖师范学院学报;2015年02期
7 陈昔;;浅谈“功能对等”下的英汉翻译[J];参花(上);2018年03期
8 郭宁;;奈达“功能对等”与傅雷“神似说”的异同探析[J];校园英语;2016年33期
9 仲雪;;浅析奈达“功能对等”理论的得与失[J];明日风尚;2016年24期
10 胡晓勖;;从功能对等评析《无声告白》翻译[J];读书文摘;2016年24期
11 刘瑞;;从奈达的功能对等看广告中的文化词翻译[J];北方文学;2017年21期
12 戴婷婷;;语言中的文化差异及其对翻译的影响[J];校园英语;2017年27期
13 崔璇;;从功能对等角度研究散文中修辞手法的翻译[J];北方文学;2017年27期
14 高尚;;从功能对等角度浅谈《爱情笔记》的翻译问题[J];唐山文学;2017年09期
15 李艳萍;;功能对等视角下的冯亦代翻译[J];青春岁月;2017年19期
16 李冰;;功能对等视角下的商务英语翻译策略[J];智富时代;2016年05期
17 金兴玉;;功能对等原则在广告翻译中的应用[J];中国科教创新导刊;2013年32期
18 李嘉琪;;浅论“功能对等”理论在科技翻译中的运用[J];青年文学家;2014年29期
19 吕银平;;动态功能对等与英汉小说翻译——以《简·爱》两个中译本为例[J];时代文学(上半月);2011年04期
20 廖为群;;从奈达“功能对等”理论浅谈导游词的翻译方法[J];上饶师范学院学报;2010年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄国文;;论翻译研究中的概念功能对等[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 陈巧云;;人际元功能对等在高校简介英译文中的实现[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年
3 储云;;从功能对等理论看翻译再创造现象——以《風の歌を聞け》林少华译本为例[A];贵州省翻译工作者协会2018年年会暨“西南少数民族文化的翻译与传播”学术研讨会论文集[C];2018年
4 洪玮;;《哥儿》的林译本特点探析——以奈达功能对等翻译理论的视角[A];厦门大学外文学院第八届研究生学术研讨会论文集[C];2015年
5 陈道明;;翻译中的“部分功能对等”与“功能相似”[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
6 石美;;On the Functions of the Functional Equivalence Theory in Domestication and Foreignization in English-Chinese Translation[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年
7 翁明菊;;功能对等视角下中国少数民族文化外宣翻译探究——以苗族服饰翻译为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
8 冯娟;;功能对等理论视角下铸件类科技资料英译的视点转换研究[A];2017冶金企业管理创新论坛论文集[C];2017年
9 骆小平;萧立明;;汉英语序对比与翻译——《人民画报》中英文版对比分析[A];中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会论文集[C];2000年
10 贾文波;杨佳;;信息传递准确真实:科技翻译第一要义[A];科学翻译新进展[C];2015年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王筠;功能对等指导下的政府工作报告英译研究[D];华中师范大学;2013年
2 姜少华;从奈达的功能对等理论探究计算机英语的翻译[D];西安电子科技大学;2008年
3 张晓洁;《肺癌的争议》翻译报告[D];太原理工大学;2019年
4 吕明芳;功能对等视角下游戏本地化翻译策略探讨与反思[D];北京外国语大学;2019年
5 谢文馨;泰国中篇小说《幻视症患者回忆录》翻译实践及翻译报告[D];北京外国语大学;2019年
6 韩慧艳;功能对等原则下《伦理工程》(节选)汉译实践报告[D];北京外国语大学;2019年
7 刘晴;动态对等视野下文学译本中原作风格的再现[D];厦门大学;2018年
8 汪敏;《半个女友》翻译报告[D];合肥工业大学;2017年
9 丁放;《寻找一座大山》翻译报告[D];合肥工业大学;2017年
10 周婕;《黄色信封:一份礼物、三条规则、一场改变人生的环球之旅》(第十四章至第十七章)翻译实践报告[D];西南石油大学;2018年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 武汉东湖学院 张倪颖;谈目的论与功能对等原则指导下的英谚汉译[N];山西青年报;2013年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978