收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

文化图式理论视角下言者意义的推断

贺丽燕  
【摘要】:言者意义是人们通过言语间接表达的意义,需经过听话人的推断来获得。在跨文化交际中,言者意义的正确推断是交际双方借助共同享有的文化图式和推理原则来实现的。由于中西方的社会文化差异,话语信息所激活的图式也就不同,交际双方会按照自己认知语境中相关文化图式对同一话语信息做出不同的理解。只有当说话人和听话人的文化图式完全重合,且这种图式被成功地激活,听话人对话语的理解度才能达到最高点。目前,国内外学者对言者意义推断的研究都取得了显著的成果,但是大部分学者对于言者意义的研究多是在单一的语言环境下进行的,没有将这种研究置于跨文化背景之下。本文首次提出用文化图式理论来指导跨文化交际中言者意义的推断,旨在为言者意义的推断提供一个全新的理论视角。 基于对中西方的社会文化差异分析,本文将分三种情况来阐释文化图式在言者意义推断中所表现出来的不同形式,并且提出相应的策略以提高人们对言者意义的推断能力。(1)文化图式对应:说话人和听话人之间有着相同或至少类似的文化图式。在推理的过程中,交际双方可以适时激活相关的文化图式对话语进行推断,其蕴含的话语意义在言者意义推断中就更容易理解。(2)文化图式相异:由于文化背景的不同,说话人和听话人之间的文化图式各不相同,甚至相冲突。如果交际双方按各自的文化图式来理解话语的意义,在言者意义推断过程中就会造成理解上的失误和偏差。这就需要交际者适时调整自己原有文化图式,来正确理解话语的意义。(3)文化图式空缺:由于说不同语言的人思维方式上的差异,说话人认知语境相关的文化图式在听话人的认知语境中可能根本不存在,或不完整。这样就会导致交际双方在推理过程中无法寻找到相关图式或相关图式不完整,进而造成理解失败或不完全理解。听话人必须不断丰富自己的文化知识,加大文化背景知识输入,构建新的文化图式,使跨文化交际得以顺利进行。文化图式在国内外语言学界越来越受重视,它从新的理论视角探究言者意义的推断,对不同文化背景的交际者在使用语言中产生的种种差异做出了解释。深入分析和挖掘文化图式的影响,了解文化图式的不同表现形式和作用,对于有效地推断出言者意义,消除语用障碍和语用失误,最终取得成功的跨文化交际都有着十分重要的意义。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 旷战;;文化图式与隐喻的认知理解[J];绥化学院学报;2010年01期
2 陈长颖;;文化缺省的交际价值[J];东北农业大学学报(社会科学版);2010年06期
3 贺丽燕;;文化图式理论视角下言者意义的推断[J];南昌教育学院学报;2011年02期
4 周芬芳;唐德根;;认知语境下的文化图式与语篇理解[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2006年01期
5 王瑛;;融文化图式理论于任务型交往教学研究[J];中国成人教育;2010年07期
6 丰芸;王银泉;;文化图式差异与译文连贯的构建[J];浙江万里学院学报;2007年03期
7 刘丽珍;李增强;韩珍;;文化图式下“黄色”的英汉文化对比[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
8 邹幸居;;“牛”、“马”中西文化内涵差异的认知探讨[J];暨南大学华文学院学报;2006年03期
9 韩秦俊;;论文化负载词的图式理论构建[J];牡丹江教育学院学报;2006年04期
10 戴景燕;;图式理论在高中英语文化导入中的应用[J];知识经济;2009年02期
11 陈钰;;文化图式与话语意义的理解[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2006年01期
12 刘明东;陈喜贝;;试论文化图式翻译策略[J];湖南科技学院学报;2008年05期
13 张晓凌;;口译中的文化图式重建[J];毕节学院学报;2010年07期
14 吕鸣;;文化图式对英语阅读理解的影响[J];文教资料;2006年28期
15 王丽凤;;认知文化图式对翻译及翻译教学的启示[J];考试周刊;2008年03期
16 殷习芳;刘明东;叶从领;;文化图式与诗歌翻译[J];成都大学学报(教育科学版);2008年04期
17 梁薇;刘明东;;文化图式在英汉翻译中的应用[J];湖南第一师范学报;2008年03期
18 卢秋萍;;文化图式在大学外语阅读教学中的应用——Graceful Hands一文的文化图式分析[J];重庆工学院学报(社会科学版);2008年08期
19 蒲婧新;李淑杰;张家荣;;如何运用文化图式理论来掌握英语习语[J];辽宁工业大学学报(社会科学版);2009年03期
20 郭瑞;;认知文化图式与英语教学[J];哈尔滨职业技术学院学报;2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李开荣;;跨文化交际中英汉语言意识差异分析[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
2 刘源甫;;跨文化交际的认知图式——共性与差异研究[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
3 赵阳;;中西方面子的对比与文化差异[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 杨梅;童铸;;中西方文化冲突与奥林匹克运动中跨文化交际的研究[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年
5 黄斌;;中国大学课堂中的文化多元性及其实用价值[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
6 李安嫦;李禹;王静;;回顾与展望:跨文化交际在中国的发展——三本外语教学学术期刊的综述[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 刘艳秋;;跨文化交际中的语用失误及对策[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 许静;;非语言交际的跨文化差异与外语教学[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 林敏;;普遍性与个性——礼貌原则在跨文化交际中的应用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 鹿学军;;大学英语教学中汉译英错误分析:语用负迁移[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曹月如;云南怒江傈僳族基督教文化研究[D];中央民族大学;2009年
2 汪火焰;基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D];华中科技大学;2012年
3 郭晓川;文化认同视域下的跨文化交际研究[D];上海外国语大学;2012年
4 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
5 贾影;中西认知差异与跨文化交际的场理论研究[D];厦门大学;2004年
6 李红恩;论英语课程的文化品格[D];西南大学;2012年
7 杨军红;来华留学生跨文化适应问题研究[D];华东师范大学;2005年
8 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年
9 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年
10 马冬虹;外语教学中文化因素研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 贺丽燕;文化图式理论视角下言者意义的推断[D];湘潭大学;2011年
2 柯军;从文化图式角度看意象词的口译[D];四川外语学院;2012年
3 侯梦雪;文化图式与幽默解读[D];哈尔滨理工大学;2011年
4 李鑫;文化图式角度英汉翻译研究[D];长春理工大学;2010年
5 李志坚;从文化图式看《红楼梦》中人名、字、号的翻译[D];中南大学;2010年
6 董媛媛;文化图式视角下《浮生六记》中的文化因素翻译研究[D];陕西师范大学;2011年
7 谢兰;文化图式理论视角下中英饮食文化习语对比[D];华北电力大学(北京);2011年
8 魏丽;大学英语教学中大学生文化图式构建的研究[D];山东师范大学;2007年
9 闫阿茹;图式理论视角下的文化翻译研究[D];兰州大学;2012年
10 曾艳;口译中的文化障碍—从文化图式视角探析[D];广东外语外贸大学;2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 湖南财经高等专科学校外语系 吴泽琼;文化图式差异与翻译的变通[N];光明日报;2009年
2 马丽伟 于晓华 秦静;跨文化交际中价值观维度探究[N];吉林日报;2010年
3 薛小梅;语言·文化·跨文化交际[N];光明日报;2003年
4 靳琰 曹进;礼貌原则和跨文化交际[N];光明日报;2004年
5 ;打造国际交流平台 推动学科建设发展[N];中华读书报;2009年
6 戴晓东 上海师范大学外国语学院;跨文化交际理论:从欧洲主导到亚非突围[N];中国社会科学报;2010年
7 记者李玉;跨文化交际中的文化心理塑造[N];中国社会科学报;2011年
8 贾文键;中德跨文化交际之我见[N];人民日报海外版;2001年
9 宫丽;文化差异对跨文化交际中语言的影响[N];文艺报;2006年
10 金荣渊 美国俄克拉何马大学教授 任瑞阳 译;压力、适应和成长[N];中国社会科学报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978