收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

科技翻译质量模糊评估模式

谈琦  
【摘要】:本文首先分析了现有的翻译评估模式特别是定量评估模式,提出了这些模式的一些不足之处。并在现有的模式的基础上提出了针对科技文体的模糊质量评估模式。 本文的第一章对于翻译的质量以及翻译质量评估做了初步的介绍。在第二章中按照定量和定性的区别对于现有的翻译评估模式进行了详细的介绍,并对于它们的优缺点进行了讨论。通过与文学翻译的对比,发现科技翻译比较适合进行定量评估。第三章中通过对科技文体的特征的详细分析,进一步论述了科技文体适合于定量评估的原因并引出了定量评估中的模糊评估方法。通过分析文体的特点,发现科技文体要求精确、客观、平实。在第四章中,按照模糊综合评判的要求,首先确定模糊评判所需参数,建立参数集。本模式中参数的引入是根据对科技文体的特点的详细分析得出的,因而更适合科技文体的评估。结合科技文体特征,笔者提出从微观文本,宏观文本和超文本三个方面来对科技翻译文章进行评估。 本模式中对于微观文本的评估主要是对译文的词和句进行评估。对于词语的评估首先是词义要准确。其次,词的用法要正确。其中包括词的搭配、词性的转换、虚词的使用。对于句的评估包括四个方面:第一,语法正确,要求句子的结构没有出现语法错误。第二,句子意思表达准确。第三,符合科技文体的句法特征。第四,正确使用翻译技巧,如增词、减词、词性转换、句子结构的转换等等。从宏观角度评估是指从整个语篇的角度进行评估。本文通过分析得出,从宏观的角度评估译文质量包括一下三个方面:第一,语篇逻辑。逻辑问题是影响翻译质量的一个重要的因素,特别是在逻辑性很强的科技文体中。科技文体中的逻辑关系主要体现在概念、判断、推理三个方面。第二,语篇修辞。科技文章有其独特的修辞风格如文风质朴,文理清晰,描述准确。第三,语篇衔接。译文要忠实的传达原文的衔接手段并在正确的使用它。 在超文本的层面的评估中,包括两个参数:目的读者和译文的目的或用途。作者心目中会有其目的读者,译者也要考虑译文的目的读者。在评估时要考虑译文是否满足目的读者的需要以及是否适合目的读者。除了目的读者,还要考虑翻译这篇科技文章的目的或功用。 设立了因素集以后,就要确定评价级别,建立决断集。在本模式中设有优、良、可、差四个等级。在文中用A、B、C、D表示。每个等级都有其对应的由隶属度构成的模糊集。 第三步,根据每个参数在科技文体中的重要性给每个参数分配其权重。 科技翻译质量模糊评估模式 本模式中,根据模糊评分的要求,在对每个参数进行评估的时候,评估者只需根 据译文中每个参数的完成质量给出相应的等级,这样就可以避免在给分的过程中 要求评估者给出精确的分数值。论文对每个等级的要求做了简单描述。评出参数 的等级后,把对应的由隶属度组成的模糊子集代入公式就可以进行模糊运算从而 得到译文质量的结果。 提出了适合于科技翻译评估的模糊评估模式后,在第五章中进行了示范评估, 证明了用该模式评估科技翻译是可行的。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 常克强;从语言学角度看科技翻译与文学翻译[J];上海科技翻译;1987年02期
2 乡天;广州两院科技译协和广州科技译协成立[J];中国科技翻译;1990年03期
3 张梦井;科技翻译中几个词的理解与表达[J];中国科技翻译;1994年03期
4 刘桂英;浅谈科技翻译的“信、达、雅”[J];一重技术;1995年04期
5 叶笃庄;第七次全国科技翻译学术研讨会开幕词[J];中国科技翻译;1996年01期
6 邝筱倩;科技翻译在企业对外经济技术交流与合作中的作用[J];科技广场;2002年11期
7 廖正夫;谈科技翻译的文学性[J];上海科技翻译;2003年01期
8 张昭苑,段海生;English Advertisement and Its Translation[J];重庆邮电学院学报(社会科学版);2005年04期
9 ;锦州市科技翻译公司[J];中国翻译;2007年02期
10 陈庆瑞;关于科技翻译质量评价的标准问题[J];上海科技翻译;1987年06期
11 刘恩光;多学科开展研究 全方位开展服务——全国第五次科技翻译学术讨论会综述[J];上海科技翻译;1991年04期
12 ;第七次全国科技翻译研讨会部分论文摘要[J];上海科技翻译;1996年01期
13 耿智;中国科技翻译理论研究(1990~1999)的发展态势[J];中国科技翻译;2000年04期
14 吕世生;我国科技翻译形势的分析及对策[J];中国科技翻译;2002年04期
15 范武邱;科技翻译中的美学取向[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2002年02期
16 杨超;刍议21世纪的科技翻译[J];现代情报;2004年11期
17 潘华凌,陈志杰;《上海科技翻译》(2000-2004)载文研究[J];上海翻译;2005年02期
18 黄煌;论科技翻译中的“信”[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2005年04期
19 方梦之;江泽民总书记与科技翻译[J];上海科技翻译;1990年01期
20 何文瑞;科技翻译的研究──从几篇论文存在的问题谈起[J];公安大学学报(自然科学版);1997年02期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 张镱议;廖瑞金;杨丽君;郑含博;卞建鹏;黄飞龙;;基于改进层次分析法与变权综合权重的电力变压器模糊评估[A];重庆市电机工程学会2010年学术会议论文集[C];2010年
2 安伟;李广茹;赵宇鹏;牛志刚;邱照宇;;海上石油设施溢油风险评估及防范对策研究[A];第十五届中国海洋(岸)工程学术讨论会论文集(上)[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 王红霞;傅兰雅的西书中译事业[D];复旦大学;2006年
2 张海龙;应急管理关键问题研究[D];吉林大学;2010年
3 郑利平;仿真VV&A分析和管理方法研究[D];合肥工业大学;2008年
4 王世勇;激光对CCD探测器干扰损伤的研究及模糊评估[D];中国科学院研究生院(长春光学精密机械与物理研究所);2002年
5 郑培;动态供应链绩效评价方法研究[D];湖南大学;2008年
6 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年
7 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 谈琦;科技翻译质量模糊评估模式[D];湖南大学;2004年
2 蔚艳梅;建国后中国科技翻译状况之研究[D];太原理工大学;2010年
3 姬鹏宏;科技翻译的关联研究[D];西安电子科技大学;2000年
4 魏静;科技翻译的艺术性[D];重庆大学;2002年
5 徐文英;科技翻译的接受问题[D];华中师范大学;2001年
6 刁阳碧;晚清(1861-1894)科技翻译的描写性研究[D];四川外语学院;2010年
7 周敏;[D];电子科技大学;2004年
8 钟世鹏;基于模糊推理机制的软件风险评估[D];南京理工大学;2005年
9 高攀;英汉翻译中的“再创造”:翻译研究中一个久远而又新生的话题[D];中南大学;2007年
10 杨帆;论图式理论在科技翻译过程中的应用[D];南京理工大学;2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 侯捷;三谈计算机科技翻译[N];光明日报;2004年
2 刘华杰;科技翻译水平 何以日趋下降?[N];中华读书报;2002年
3 侯捷;再谈计算机科技翻译[N];光明日报;2004年
4 樊国安;天津科技翻译出版公司抓住人才 赢得市场竞争主动权[N];中国新闻出版报;2006年
5 王鸣阳;谈科技翻译质量[N];中华读书报;2002年
6 琴文;天津科技翻译出版公司 以引进版打造品牌[N];中国新闻出版报;2003年
7 记者 国安;十年翻了一百三十五倍[N];中国新闻出版报;2002年
8 李勇;一个“情报专家”的壮美人生[N];自贡日报;2005年
9 本报记者 樊国安;立品牌图书 抓细节营销[N];中国新闻出版报;2007年
10 记者 樊国安;天津展团:千种新书亮点多[N];中国新闻出版报;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978