收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

女性主义翻译理论视角下的译者主体性

杨阳  
【摘要】: 伴随着翻译研究的文化转向,翻译研究者们开始将目光转向文化、政治、经济等深刻影响着翻译活动的外部因素。翻译由此从一种被动、静止的封闭环境走出来,而翻译活动也被看成是一个积极、主动的过程。随着女性主义在20世纪中叶的凸起,翻译和文化的联姻使性别身份被投射到文化身份研究的视域中,从而,女性主义翻译理论以其独特的视角受到译界的广泛关注。 女性主义翻译理论是翻译研究的最新进展与女性主义相结合的产物。毫无疑问,在宏观层面上,女性主义与翻译研究的结合必将推动翻译研究的发展,并丰富翻译研究的视角。在微观层面上,本文将从女性主义视角探讨翻译研究中的热点问题——译者主体性。长久以来,女性和译者均因被认为存在缺陷而处于低下的地位,翻译也时常被比做女性以强调其弱势的身份,而女性主义翻译理论以其全新的视角来重新审视这些问题。其一,它强调原作与译作的平等。女性主义翻译理论揭示了传统翻译理论中的性别比喻,并试图通过创造新的比喻来描述原文与译文的关系。更重要的是女性主义翻译理论强调原文与译文的共生。在解构主义翻译观的影响下,女性主义翻译理论拒绝接受传统译论中原文至上论和作者中心论的观点。相反,它打破了传统译论中的二元对立从而强调作者和译者的平等对话关系。 其二,女性主义翻译观主张从女性主义的角度重新阐释“忠实”。女性主义翻译理论提倡通过女性主义的“写作方案”来实现忠实,写作方案强调在翻译过程中原作者与译者是共同的参与者,他们两者是合作关系。同时,写作方案把翻译看成是一项译者积极参与的写作活动。而该“方案”本身也并非固定不变的陈规,它强调的是翻译的过程和结果,这就在很大程度上肯定了译者的主体性。 其三,重写是女性主义凸显女性主体的手段。在翻译实践中,通过有意识的选材以及翻译策略的选择,女性主义翻译理论打破了传统译论中“译者的隐身”的陈规,进而彰显译者的主体地位。女性主义提出了译者署名的宣言,这意味着如果女性主义译者在一个译本上署名,这个译本将运用每一种可行的翻译策略使女性的身影在译本中清楚可见。我们不难看出,女性主义者的活动中充满着叛逆,而她们的创造活动和自由精神给翻译研究带来了新的启迪,为我们重新审视译者主体性打开了一扇新的大门。 为了深入探讨女性主义翻译理论对译者主体性的重构,本文选取《水浒传》的一个女性主义译本与一个非女性主义译本作为案例进行分析。作为女性主义的代表人物,曾获诺贝尔文学奖的赛珍珠在其译本中有意或无意地突出她的性别意识,并运用女性主义翻译策略来消除原文文本中的性别歧视,批判中国封建社会的父权制度。通过对赛珍珠和沙博里译本的对比分析,本文探讨了赛珍珠是如何运用各种女性主义翻译策略来彰显其译者的主体性。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 宋占春;;原文生命的延伸——谈女性主义翻译理论[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年01期
2 马福华;;女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年06期
3 马福华;;女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J];安阳工学院学报;2008年01期
4 张亚楠;;女性视角下看翻译主体性[J];科教导刊(中旬刊);2011年07期
5 高巍;李志旺;孙法鹏;;《浮生六记》译本中女性形象的塑造[J];河北理工大学学报(社会科学版);2010年05期
6 何明明;;女性主义观照下的译者主体性——《简·爱》汉译案例分析[J];中国科技信息;2010年04期
7 杨朝燕;丁艳雯;;从女性主义翻译观看译者的主体性[J];武汉理工大学学报(社会科学版);2007年04期
8 杨阳;马新强;;女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2008年04期
9 曾素芳;付香平;李丽华;;从女性主义角度看译者主体性的显现——以《简·爱》两个中译本为例[J];枣庄学院学报;2010年06期
10 廖敏;试析《道德经》翻译的多样性[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年09期
11 吴波;译者地位边缘化成因及其对策初探[J];国外外语教学;2004年01期
12 张东秋;;翻译标准与译者主体性的关系[J];延边大学学报(社会科学版);2007年04期
13 吴建;张韵菲;;理性范式的转换与译者主体性的嬗变[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2009年03期
14 魏笑可;修永梅;;女性主义视角下的女性译者主体性——析朱虹译《今天没有太阳》[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年05期
15 李明;;译者主体性在旅游景点翻译中的体现[J];南昌教育学院学报;2011年01期
16 温弘;;从唯物辩证法角度看翻译主体[J];作家;2011年04期
17 周景刚;;译者主体性的文化视角[J];文教资料;2006年23期
18 李晓岩;;女性主义与译者主体性[J];安徽文学(下半月);2008年02期
19 王晓敬;杨琪;;文学翻译中译者的创造性叛逆[J];林区教学;2008年08期
20 庄国卫;;从译者主体性看奥斯卡获奖影片的译名[J];电影评介;2008年20期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张晶;;从女性主义视角看译者主体性——浅谈《紫颜色》男女译者的译作特征[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
3 刘莉;;诗歌翻译中的译者主体性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
4 阮晶;;译者主体性及其在翻译选材中的体现[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
6 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 王玉珏;;论译者主体性在典故翻译中的体现——比较文学视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 陈研;;黑人女性寻求第三空间:《他们眼望上苍》后殖民分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
9 曹贤文;;语言与性别研究的新进展:从性别本质主义理论到社会建构主义理论[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年
10 张素玲;;被建构的女性:晚清至“五四”时期民族主义话语中的性别表述及其社会文化意蕴[A];中国的前沿 文化复兴与秩序重构——上海市社会科学界第四届学术年会青年文集(2006年度)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
2 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
3 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
4 张艺;女性杂志中女性身份的话语建构[D];山东大学;2011年
5 张向辉;守望·逃离·追寻[D];苏州大学;2009年
6 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
7 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年
8 贺爱军;译者主体性的社会话语分析[D];苏州大学;2012年
9 朱岩岩;认同和/或抗拒:凯瑞·丘吉尔剧本的女性性别身份研究[D];华东师范大学;2004年
10 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨阳;女性主义翻译理论视角下的译者主体性[D];中南大学;2007年
2 陈佩瑶;权力下的生存—在女性主义翻译理论的框架下看译者主体性[D];上海外国语大学;2007年
3 黄春燕;女性主义关照下的译者主体性[D];广东外语外贸大学;2006年
4 李迎春;从女性主义角度看口译中译者主体性[D];广东外语外贸大学;2008年
5 杨维春;译者主体性在傅雷翻译中的介入[D];湘潭大学;2010年
6 宋春艳;从译者主体性角度分析李清照词的英译[D];上海外国语大学;2010年
7 薛海琴;从孙梁、苏美的《达洛卫夫人》看译者主体性的体现[D];华中师范大学;2011年
8 梅玲;论文学翻译中的女性主义翻译及译者主体性的显现[D];安徽大学;2007年
9 高贝贝;传播学视阈下的译者主体性研究[D];西南交通大学;2010年
10 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 袁浩龙;我的性别身份是什么?[N];卫生与生活报;2006年
2 贾方舟;男性艺术的迷思[N];中国妇女报;2003年
3 白水;演绎“美丽谋略”[N];上海金融报;2006年
4 李保杰;从哭泣到愤怒呐喊[N];文艺报;2009年
5 孔见;“问题女人”报道有问题[N];中国妇女报;2003年
6 任正英;十一月:女性话题的呈现与困惑[N];中国妇女报;2005年
7 胡立彪;鼓励“吵架”[N];中国质量报;2007年
8 唐小清;从“不卖女字”到美女作家[N];黑龙江日报;2004年
9 武汉大学 严泽胜;欲望、身体、性别表演[N];社会科学报;2004年
10 董丽敏;妇女与中国的“现代性”[N];文汇报;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978