收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从目的论角度析中医术语翻译原则

孙艳  
【摘要】: 中医是中华传统文化宝库中必不可少的组成部分。中医文献的翻译不仅有助于中医在世界范围的进一步发扬,也是中西方文化交流的重要内容。由于语言和文化的障碍以及中西医之间理念和概念上存在的巨大差异,导致中医文献翻译工作的困难重重。因此,在当今的中医文献翻译中,错译和误译现象大量存在,致使整体译文质量较差,且缺少专业中医翻译从业人员。近些年来,尽管越来越多的学者己经意识到中医翻译理论对于指导中医翻译实践的重要性,但是由于种种原因,中医翻译至今仍缺少行之有效的翻译理论和翻译标准,这也是目前中医翻译面临的主要障碍之一。 针对这一现象,本文对威米尔提出的德国功能主义目的论在中医术语翻译中的应用进行了研究,详述了其基本概念及对中医术语英译的指导意义。其中主要包括中医文献的历史,现状和难点、中医翻译的目的和目标读者等因素。并提出了中医术语翻译的三原则,即使用普通词汇避免西医化以保持传统概念;突出医学信息减少逐字翻译妥善处理文化因素;加速中医术语标准化进程。最后对常用的中医翻译方法进行了分析和评论,中医翻译工作者可以在三原则的指导下,选择适合的翻译策略,从而提高译文质量。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 许建忠;《中医翻译导论》读后[J];中国科技翻译;1994年04期
2 何红斌;中医翻译的原则与策略探讨[J];广州中医药大学学报;2005年02期
3 李永安;如何处理中医翻译中的文化因素[J];中国中西医结合杂志;2002年06期
4 曹山鹰;中医文化的翻译[J];中国科技翻译;2002年02期
5 李照国;中医对外翻译三百年析[J];上海科技翻译;1997年04期
6 常宇;;中医翻译与出版需要统一标准[J];中医药管理杂志;2010年01期
7 王悦;提升中医翻译规范性的思考[J];浙江中医杂志;2004年01期
8 崔燕萍;对中医翻译工作的几点建议[J];中医教育;1998年04期
9 李照国,李鼎;试论李约瑟的中医翻译思想[J];上海科技翻译;1997年02期
10 建宇;李杨;;中医翻译与出版需要统一标准[J];中国中医药现代远程教育;2010年03期
11 李伟彬;从中英文化差异看中医英译的基本原则——兼评李照国、朱忠宝《中医英语翻译技巧训练》[J];上海翻译;2004年04期
12 李照国;NigelWiseman的中医翻译思想评介[J];中国科技翻译;1998年02期
13 姜晓庆;施蕴中;;用中国英语翻译中医的理论探讨[J];江西中医学院学报;2007年03期
14 张晶晶,戴琪;从接受理论浅谈中医翻译中的文化传达[J];中国中西医结合杂志;2005年05期
15 姚丽娟;;论中医翻译中的归化与异化(英文)[J];海外英语;2011年08期
16 滕婧;;图式理论对中医翻译的启示[J];中华中医药学刊;2008年12期
17 乐萍;;浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J];黑河教育;2010年08期
18 李永安;李经蕴;;奈达的翻译理论在中医翻译中的应用[J];中国中西医结合杂志;2006年09期
19 刁骧;胡幼平;;浅谈词素翻译法在中医翻译中的应用[J];中国中西医结合杂志;2006年03期
20 梁俊雄;王冠军;;在中医文献的英译中重视汉英民族思维模式和语言结构的差异[J];广州中医药大学学报;2006年04期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 丁年青;余梅芳;;中医四字格术语逻辑关系分析与翻译策略[A];第十二届中国科协年会22分会场——“中医药在重大公共卫生事件中的地位和作用论坛”论文集[C];2010年
2 丁年青;余梅芳;;中医四字格术语逻辑关系分析与翻译策略[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第三卷)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 洪梅;近30年中医名词术语英译标准化的历程[D];中国中医科学院;2008年
2 奚飞飞;多元系统理论视角下《伤寒论》英译的比较研究[D];南京中医药大学;2012年
3 张春月;五脏概念的中西医比较与中医跨文化交流研究[D];北京中医药大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 采宇;从接受理论的角度研究中医翻译[D];安徽大学;2013年
2 王晓君;“信达雅”原则在中医翻译中的应用[D];山东师范大学;2011年
3 韩晶晶;萨丕尔—沃尔夫假说在中医英语翻译中的应用[D];安徽大学;2011年
4 汪红;从跨文化交际角度看中医翻译中“归化”和“异化”策略的应用[D];安徽大学;2012年
5 贾燕;从文化视角论中医名词术语英译的原则及方法[D];上海师范大学;2010年
6 陈虹秀;中医术语翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
7 苏昕;从目的论视角论中医专有名词文化内涵的英译[D];安徽大学;2013年
8 孟淑芳;艾灸治疗汉英翻译报告[D];烟台大学;2013年
9 孙艳;从目的论角度析中医术语翻译原则[D];南华大学;2007年
10 陈英缇;接受美学视角下中医翻译的文化缺省和补偿[D];中南大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 常宇;中医翻译与出版需要统一标准[N];中国中医药报;2010年
2 记者 徐亚静;中医翻译要“信、达、雅”[N];中国医药报;2010年
3 黄建银;中医翻译“一词多译”局面有望改善[N];中国医药报;2008年
4 记者 张家伟;“精气神”英语咋说[N];新华每日电讯;2008年
5 于丽珊;提高中医英译水平刻不容缓[N];中国中医药报;2008年
6 南京大学历史系教授 陈晓律;软环境与硬指标[N];厂长经理日报;2000年
7 胡其峰;中医图书高质量“走出去”[N];光明日报;2007年
8 刘琳;中医临床翻译工作的几点体会[N];中国中医药报;2003年
9 夏 雨;翻译中医要 原汁原味[N];中国中医药报;2003年
10 ;讲学历讲职称的今天谁是人才[N];科技日报;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978