收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉语动化名词英译探讨

林琳  
【摘要】:在古今汉语中,根据一定的语言习惯将名词灵活运用,如用作动词或者形容词等,而本文探讨的对象是名词活用作动词即动化名词。本文首先根据名词动化前后的语义关系将动化名词归类,然后探讨动化名词的英译,最后对动化名词英译做出总结——在汉语动化名词英译中可采用直译,意译和释义三种翻译方法,除此之外还要考虑到动化名词突显的概念与被隐藏的概念的处理。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 夏荥;;王维诗歌英译研究述评[J];科技信息;2011年18期
2 黄雁鑫;;形似、神似:《高山流水》的英译研究[J];浙江艺术职业学院学报;2007年03期
3 卜绍先;;《南诏德化碑》碑文英译研究(英文)[J];大理学院学报;2011年05期
4 张雯;朱华;;顺应论视角下的中国政府工作报告英译研究[J];考试周刊;2011年46期
5 戚健;;从《红楼梦》书名的英译看文化意象的可译性限度[J];湖南工业大学学报(社会科学版);2009年03期
6 王少娣;;对近年来媒体流行词的英译研究[J];新闻爱好者;2010年12期
7 刘金龙;;汉语古诗词曲中专有名词英译研究的“三化”视角[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年11期
8 巫和雄;;《毛泽东选集》英译研究:回顾与展望[J];上海翻译;2008年04期
9 杨坚定;董晖;孙鸿仁;;基于语料库的《离婚》四种英译本文化负载词的误译对比研究[J];名作欣赏;2010年17期
10 丁小月;;景点导游词的英译研究——以河南旅游景点为例[J];漯河职业技术学院学报;2011年03期
11 裘克安;李白《送友人》一诗的英译研究[J];外语教学与研究;1991年03期
12 唐晓云;;十年来《红楼梦》英译研究的调查报告——从研究方法的角度分析[J];时代文学(理论学术版);2007年04期
13 卢军羽;席欢明;;汉语古诗词英译理论的构建:述评与展望[J];广东外语外贸大学学报;2008年02期
14 杨荣;;对新近的中国文化中产生的新词新语的英译研究[J];考试周刊;2009年15期
15 唐艳芳;;关于近年赛译《水浒传》研究的反思[J];外语研究;2009年02期
16 黎昌抱;;汉语析字及其英译研究[J];中国翻译;2006年03期
17 卓振英;李贵苍;;壮族典籍英译的新纪元——试论壮族《麽经布洛陀》英译研究[J];广西民族研究;2008年04期
18 卢军羽;;汉语古诗词英译理论研究的现状与展望[J];外语学刊;2009年02期
19 黄雁鑫;;跨文化视野下《十面埋伏》的英译研究[J];浙江艺术职业学院学报;2010年02期
20 李箭;;基于逻辑功能的《红楼梦》卷头诗原文及其英译研究[J];南京工业职业技术学院学报;2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 丛迎旭;;英汉名词动词化的认知对比研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 ;汉语否定词的“实质”与演变[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
3 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 ;以建立造福人类、美化地球的铸造工厂为目标——最新的设备动向[A];第九届中国铸造协会年会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李中强;新媒体背景下的汉语新闻英译研究[D];上海外国语大学;2012年
2 崔莹辉;《老子》英译研究[D];山东大学;2012年
3 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 陈琳;基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究[D];上海外国语大学;2012年
5 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
6 李洁;琴声何处不悠扬[D];苏州大学;2008年
7 贾卉;符号意义再现:杜甫诗英译比读[D];上海外国语大学;2009年
8 夏天;“阐释运作”延展理论框架下的老舍小说英译研究[D];复旦大学;2009年
9 徐来;《庄子》英译研究[D];复旦大学;2005年
10 肖家燕;《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D];浙江大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴高昌;论《诗经》英译中的美学再现[D];吉林大学;2011年
2 陶陶;操纵性与译者主观能动性在《毛泽东选集》英译中的对抗[D];浙江财经学院;2011年
3 赵丹丹;从功能主义理论视角看中国高校网页简介英译[D];上海外国语大学;2010年
4 齐林涛;一分为三视域下的《金瓶梅》英译研究[D];河南大学;2011年
5 靳乾;从操纵理论看王维诗歌英译[D];河北师范大学;2011年
6 冯舸;《庄子》英译历程中的权力政治[D];华东师范大学;2011年
7 刘洋;意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
8 卢冬梅;郁达夫《故都的秋》英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 林琳;汉语动化名词英译探讨[D];湖南师范大学;2011年
10 许燕;李白诗歌修辞的英译研究[D];华东师范大学;2001年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 刘茂林;紧急出动化“险情”[N];中国水利报;2011年
2 张玉琴;拉面经济带动化隆农民返乡创业“热”[N];西海农民报;2010年
3 记者 刘志强;贵州:依靠科技实施工业强省和城镇带动化战略[N];科技日报;2011年
4 浙江省金华市烟草专卖局(公司) 整理 邢艳燕;卷烟零售终端生动化展示探讨[N];东方烟草报;2011年
5 本报特约撰稿人 朱志明;弱势品牌如何迈过市场这道“坎儿”?[N];华夏酒报;2011年
6 潮文;加紧引进陶瓷生产成形装备[N];潮州日报;2010年
7 记者 陆成钢 通讯员 戚伟;网络之间架起“问政连心桥”[N];嘉兴日报;2011年
8 记者 罗静雯 实习生 徐艳红;28人参加首批“两江学者”答辩评审[N];重庆日报;2010年
9 刘雷;打造单店销售的视觉营销[N];中华合作时报;2010年
10 王玮琦 李伟;江西省直机关百名纪委书记集中培训[N];中国纪检监察报;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978