收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

关联理论视角下的口译

周颖  
【摘要】:口译是通过口头表达将信息从一种语言形式等价地转换成另一种语言形式的交流过程,它帮助人们克服语言上的障碍,在跨文化的交际过程中发挥了桥梁作用。随着中国对外交流日益频繁,社会对口译的需求快速增长,口译实践得到很大的发展,有关口译的研究也得到更多的关注。但我国的口译研究较晚,大多是以实践经验为基础,缺乏足够的理论性,因此我们有必要深化这一领域的理论研究。基于关联理论可以从认知的角度为口译研究提供新的视角,本论文尝试从关联理论来研究口译过程。 Sperber和Wilson在1986年提出关联理论,他们认为言语交际是一个明示-推理的认知过程。明示是说话人使用明说表达自己的意图,推理则是听话人在说话人通过明示手段提供的信息和语境之间寻找最佳关联,从而推断出说话人的意图。因此当主体交流者之间要进行交流,双方必须根据各自的认知语境来寻找对方话语信息的关联。然而在口译过程中,由于语言和文化的隔阂,这种寻找关联性的工作实际上是通过译员来完成的。但译员毕竟是不同于主体交流者任何一方的主体,他处于二级交际语境,具有自己独特的思维方式和认知语境,他在对主体交流者的话语信息进行理解和再现时,运用的是自己头脑中的语境假设,这无疑给言语的关联性打了一个折扣。 为了理解和再现说话人的信息意图和交际意图,译员既要面对说话人选择相关的语境,把说话人提供的信息和自己的认知环境相结合,推理出说话人的交际意图;又要考虑听话人的认知语境,为他们提供最佳关联性的语言信息来传递讲话者的意图。口译的成功与否很大程度上取决于从原语到译语中最佳关联的转换。由于口译者所处的中心地位,他对语境的选择就显得尤为重要。 根据这一理论,会议口译人员应做详细的会前准备,使其头脑拥有理解话语所必备的相关语境,在工作中排除干扰,提高话语理解的速度和质量。 本文共包括四章内容,另有前言和结论两部分。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王菲;;从关联理论看口译的本质[J];青年文学家;2010年01期
2 周青;变译理论与口译探微[J];中国科技翻译;2005年03期
3 柯淑萍;寻找口译过程中的最佳关联[J];浙江理工大学学报;2005年02期
4 胡庚申;从发表文章的状况谈加强我国的口译研究[J];中国科技翻译;1989年03期
5 王斌华;;口译研究:热点问题及发展趋势——对吉尔教授和波齐哈克博士的联合访谈[J];中国翻译;2008年05期
6 张威;;口译语料库的开发与建设:理论与实践的若干问题[J];中国翻译;2009年03期
7 马志刚;胡治军;;口译研究方法集粹——《口译研究读本》介绍[J];外语研究;2006年04期
8 高彬;柴明颎;;西方同声传译研究的新发展——一项文献计量研究[J];中国翻译;2009年02期
9 孟志刚;从关联理论看对等原则的局限性[J];山东师大外国语学院学报;2000年01期
10 宋德生;关联理论对于言语行为的解释力[J];云梦学刊;2000年02期
11 高启香;从关联理论看英汉翻译原则[J];武汉理工大学学报(社会科学版);2001年03期
12 邱志华;语言模糊性的语用研究[J];江西社会科学;2002年11期
13 李寅,罗选民;关联与翻译[J];外语与外语教学;2004年01期
14 吴泽扬,马芫;关联理论与语境[J];上海金融学院学报;2004年03期
15 李瑶;从关联角度看语境在翻译中的作用[J];求索;2005年05期
16 邵艳春;;关联理论与实践研究综述[J];大学英语(学术版);2005年00期
17 刘文红;;从关联理论看合作学习在成人外语教学中的应用[J];中国成人教育;2006年06期
18 孙杏林;檀祝平;;话语联系语的语用功能[J];科技咨询导报;2007年01期
19 李平;;从关联理论看幽默言语的翻译——以《围城》英译本为例[J];漯河职业技术学院学报;2007年04期
20 郭歌;;近五年口译研究质量调查报告[J];考试周刊;2007年37期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 夏雨;;从关联理论看英语影视字幕汉译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
2 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 王娟;;从关联理论角度探讨话语标记语well的语用功能[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 吴文辉;;隐喻的关联性分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 陈曦;;寻求听力理解中的最佳相关[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
6 涂秀青;;认知、逻辑分析与翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
7 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 鲍德旺;杨士超;;关联理论与语用翻译关系之解析[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
10 李燕芳;;从关联理论看外交委婉语[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 赖祎华;口译动态RDA模型研究[D];上海外国语大学;2012年
2 蔡少莲;中美拒绝策略对比研究[D];上海交通大学;2009年
3 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
4 胡春华;学术讲座中元话语的语用学研究:顺应—关联路向[D];上海外国语大学;2008年
5 江晓红;转喻的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2008年
6 赵虹;言语反讽的关联理论研究[D];山东大学;2007年
7 曾莉;非规约间接否定:作为语用策略的言语行为[D];华中科技大学;2009年
8 项成东;等级幽默的语用认知研究[D];上海外国语大学;2007年
9 宋杰;品特戏剧的关联研究[D];上海外国语大学;2007年
10 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 周颖;关联理论视角下的口译[D];湖南师范大学;2006年
2 刘平波;认知语境视阈下的口译探微[D];湖南师范大学;2009年
3 黄秀清;从关联理论透视口译策略[D];上海外国语大学;2009年
4 邓春;在线新闻的关联翻译[D];重庆大学;2003年
5 姜学龙;关联理论视角下的隐喻翻译[D];陕西师范大学;2010年
6 林复;基于关联理论的广告语言阐释[D];北京语言文化大学;2003年
7 薄振杰;关联理论对翻译的启示[D];山东大学;2005年
8 邵琳娜;交替传译中模糊信息翻译的关联理论的探索[D];西南大学;2010年
9 翟蓓蕾;从关联理论看科普英语中隐喻的汉译[D];华中师范大学;2011年
10 衣志梅;从关联理论视角看国际广告的翻译—英译汉举要[D];山东师范大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 慕军 首都师范大学;治文摘通病应从题目下手[N];中国社会科学报;2010年
2 本报记者 彭德倩;为学子开启面向全球之“窗”[N];解放日报;2009年
3 江晓红 肇庆学院外国语学院;多元与融合:语用研究的认知视角[N];中国社会科学报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978