收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于语料库的汉语“吃”与英语“eat”的认知研究

赵宇  
【摘要】: “吃”和“eat”是汉英语中表示获取食物这一基本生存行为最具代表性的词。目前在对“吃”和“eat”的研究中,有些学者强调文化诱因对汉语“吃”意义发展的影响,有些则关注“吃”和“eat”在动宾结构搭配中的多样性,并致力于寻找其宾语形式多变的规律。但是,少有学者把“吃”和“eat”作为两个语义范畴来进行整体论述。并且,大部分学者通过对“吃”和“eat”的对比研究,旨在揭示两种语言的不同之处,从而忽略了人们在构建“吃”和“eat”语义范畴的过程中存在的认知共性。 本文以认知语言学的理想认知模式(ICM)为理论基础,结合语料库软件统计的数据,探讨“吃”和“eat”语义范畴的构建和扩展。文章首先提出“吃”和“eat”ICM结构的假设,这个ICM必须体现人们对“吃”和“eat”最理想化的直觉概念。我们总结出“吃”和“eat”的ICM中有五大要素:吃是为了填饱肚子,获得身体必需的营养;能产生这种意图的只可能是有生命的动物,尤其指人类;要完成该行为,吃的对象,即食物,也是必要参与者;同时,该行为一定是在某个场所或某种环境中进行,如有需要,还可以借助工具,所以地点和工具也是“吃”与“eat”ICM中的要素。我们认为这个ICM是“吃”和“eat”语义范畴原型的来源,然后借助语料库中的统计数据来证明这个假设的正确性。 研究结果显示,“吃”和“eat”语义范畴是以ICM为基础建立起来的,其中完全符合ICM所有要素的成员为范畴原型。其他非原型成员仍然与原型有着密切联系,它们是由原型发展而来的,只是改变或缺失了ICM中的某些要素。同时,语义范畴也实现了从原型向外的辐射状扩展。这个扩展过程需要依靠ICM构建原则中的隐喻映射和转喻映射作为认知机制。 通过研究“吃”和“eat”的语义范畴,我们发现“吃”和“eat”拥有相同的ICM,这就说明两者对范畴原型的定义是一致的。其次,“吃”和“eat”在范畴扩展的方式上也表现出高度的共性,其隐喻和转喻类型大致相同。但是,由于“吃”和“eat”在汉英两种语言中的认知地位有所差别,加之汉英语言内部构造的差异及受各自文化模式的制约,两者在语言上也表现出了相应的差异。总体说来,由于人们对“吃”和“eat”概念化和范畴化的方式趋于共性,所以,在“吃”和“eat”之间的意义构建上,共性为主要表现方式。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李婷玉;;浅析称谓语中折射的中西文化差异——以汉英对比为例[J];文教资料;2011年19期
2 张春柏;吴波;;英语衔接理论与汉英对比理论在汉英翻译教学中的应用——国家精品课程汉译英课程建设案例之一[J];上海理工大学学报(社会科学版);2011年02期
3 张春柏;吴波;;从翻译课堂到翻译工作坊——翻译精品课程建设的启示[J];外语教学理论与实践;2011年02期
4 韦晓曙;;英语国家留学生(初中级)的省略偏误分析[J];出国与就业(就业版);2011年14期
5 朱湘华;;《西游记》中叠音拟声词及其英译探究——以詹纳尔译本为例[J];周口师范学院学报;2011年04期
6 李先进;;殊途同归 相得益彰——《文言英译教程》中四大名著翻译策略探微[J];云梦学刊;2011年04期
7 吴美兰;;谈对比分析研究在英语教学中的应用[J];哈尔滨职业技术学院学报;2011年05期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 曾文雄;;对比语用学研究思考[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 文旭;;以认知为基础的英汉对比研究——关于对比认知语言学的一些构想[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 孙文访;鲁川;;基本结构单位和基本结构顺序——汉英对比的认知研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 林书勤;;主述位结构理论在英汉民歌对比中的应用——对英汉两首同题材民歌的分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 陈建君;;论英汉状语从句语序差异及其对英语学习的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 王蕾;;“把”字句的英语表达形式新探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 张迪;李福印;;体验性假说:来自汉语颜色词语的验证[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 王飞华;汉英语气系统对比研究[D];华东师范大学;2005年
2 郭印;汉英致使交替现象的认知功能研究[D];上海外国语大学;2011年
3 潘明霞;汉英“身物互喻”词汇对比研究[D];安徽大学;2012年
4 李丽虹;汉英温觉词语义对比研究[D];中央民族大学;2012年
5 陈秀娟;致使义的汉语兼语句和英语复合宾语句的对比研究[D];吉林大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵宇;基于语料库的汉语“吃”与英语“eat”的认知研究[D];湖南师范大学;2008年
2 方云;汉英感叹词对比研究[D];上海外国语大学;2008年
3 胡继成;汉英对比分析与翻译[D];黑龙江大学;2001年
4 闫英敏;词义教学的汉英对比[D];内蒙古师范大学;2004年
5 蔡建光;《骆驼祥子》的被动结构及其英译研究[D];湖南师范大学;2008年
6 盛永娟;中英思维模式对比分析及其在高中英语写作教学中的应用[D];华中师范大学;2006年
7 江娟;汉英借词对比研究[D];华中师范大学;2006年
8 张爱华;汉英疑问代词“谁”与“who”之比较研究[D];吉林大学;2008年
9 韩娜娜;汉英疑问代词的对比研究[D];湖南师范大学;2009年
10 赵传文;在中学进行汉英语对比教学的探索与研究[D];华东师范大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978