收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从异化翻译的角度论汉语动物成语翻译的文化生态保持

李婷  
【摘要】:有史以来,人与动物一直共享自然,息息相关。动物形象在特定的语言表达中有着独特的文化传承意义,在动物成语中尤为突显。文化生态研究关注人与自然间的文化生成和文化表现,探索自然生态环境与人文文化的生成和发展规律,展现不同民族文化的生态特色,实现人与自然的和谐。各民族文化生态的差异导致了汉英动物文化在语言文字表达上的差异,同样导致了汉语动物成语英译过程中动物词所具有的中国文化生态表现何去何从的论题。 汉语动物成语浓缩着中华民族的文化意蕴,是中华民族的文化生态的具体体现形式之一。本文拟深入探讨汉英动物成语的文化根源,比对汉英动物成语表达上的差异及汉语动物成语英译种种方法,揭示汉语动物成语英译过程中摒弃或遮蔽其蕴含的文化生态的现象及其严重性,援引著名翻译理论家韦努蒂的异化翻译理论,研究异化翻译理论在汉语动物成语英译过程中的目的、策略、功能和意义。本文立足中译英,提出以异化翻译理论指导汉语动物成语英译的建议和设想,旨在传承汉语动物成语中的文化生态精髓。汉语动物成语中的中国文化生态保持,对弘扬中华民族文化、加深外国友人对中华民族文化的理解有很大的积极作用。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 韩景峰;;汉语成语翻译应注意的几个问题[J];忻州师范学院学报;2006年06期
2 张发勇;;从命题内容与语用含义的关系看成语的翻译[J];无锡商业职业技术学院学报;2007年01期
3 蔡玥琳;;从文化交流角度看归化与异化的选择[J];无锡职业技术学院学报;2007年01期
4 钟文秀;;跨文化翻译中的异化与归化[J];才智;2008年04期
5 马秋鸽;;习语翻译的异化与归化[J];安阳工学院学报;2008年03期
6 张灿灿;;文化视角下的英汉成语翻译[J];辽宁行政学院学报;2008年07期
7 王世锋;;试论英汉成语互译及文化内涵[J];商情(财经研究);2008年05期
8 侯晓莹;;从社会符号学的角度看红楼梦中成语的翻译[J];科技信息(学术研究);2008年34期
9 黄文章;;论异化翻译对汉语发展的贡献[J];疯狂英语(教师版);2008年06期
10 顾楠;李君;;浅析汉英成语中的文化差异及翻译策略[J];科技信息;2009年11期
11 李莹;;谈电影片名翻译中归化与异化策略的选择[J];才智;2010年19期
12 张璐璐;;文化上的本土全球化与异化翻译[J];鸡西大学学报;2011年04期
13 张小胜;;从多元系统理论看“异化”[J];襄樊职业技术学院学报;2006年02期
14 庄恩平;章琦;;评论异化翻译的跨文化价值[J];上海翻译;2007年01期
15 刘春;张福娟;;试论汉语成语英译的基本方法[J];闽西职业技术学院学报;2007年01期
16 张传彪;黄荣生;;“异化”与成语翻译[J];西南农业大学学报(社会科学版);2007年05期
17 张佩秋;刘琦琦;;跨文化翻译中的归化和异化问题[J];浙江科技学院学报;2007年04期
18 高新;;从翻译的特殊性看归化和异化[J];科教文汇(下旬刊);2007年12期
19 高新;刚成;;从翻译的特殊性看归化和异化[J];科教文汇(上旬刊);2008年01期
20 陈志旗;;归化异化策略与商标翻译[J];河北职业技术学院学报;2008年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴小林;曾东京;;浅谈《新牛津英汉双解大词典》成语的翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 张传彪;;论成语翻译的双重性特点[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 郑雪彬;;异化翻译和归化翻译在文学中的应用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 杨山青;;文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
6 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 杨山青;;文化构建语境下归化与异化的共存[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
9 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 蔡心交;越汉成语对比研究[D];华东师范大学;2011年
2 潘明霞;汉英“身物互喻”词汇对比研究[D];安徽大学;2012年
3 蔡平;文化翻译研究[D];湖南师范大学;2008年
4 封一函;结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂[D];首都师范大学;2006年
5 蒋童;从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李婷;从异化翻译的角度论汉语动物成语翻译的文化生态保持[D];广西大学;2012年
2 孙莉;《毛泽东选集》(第四卷)中成语翻译研究[D];中国海洋大学;2010年
3 刘燕燕;《人民日报》成语使用情况历时考察与研究[D];河北大学;2011年
4 周晓兰;汉语“人”字成语的翻译[D];喀什师范学院;2012年
5 ABIDENKYZY AINUR;汉哈成语对比研究[D];新疆大学;2012年
6 陈爱深;汉泰动作成语对比研究[D];上海交通大学;2013年
7 刘金凤;“数X数Y”式成语汉越对比研究[D];华中师范大学;2011年
8 魏静;符号学角度看成语翻译[D];天津商业大学;2012年
9 裴氏成蓉;汉越成语对比研究[D];湖南师范大学;2012年
10 丁海亮;韩国语成语翻译研究[D];中国海洋大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978