收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

文化视角的翻译研究

刘立  
【摘要】: 本文认为,从翻译最本质的层面来审视,翻译决不是简单的字面翻译或文字转换,而是一种跨文化的交际活动。作者首先分析了译论研究中的语言学传统,是由于西方语言在历史渊源及结构方面大都有亲缘关系。而汉语与英语在语言结构与文化渊源方面都相去甚远,因此,文化翻译是沟通中西文化交流的彩虹。接下来作者从翻译视角的文化、文化翻译的内涵及文化翻译表现论三方面,构建文化视角的翻译研究。翻译视角的文化主要论述了语言与文化的关系,分析了语言中的文化信息,视语言为文化主体性的基本表现手段。文化翻译的内涵主要讨论了文化的本体论特征,即文化的民族性、文化的传承性、文化的流变性及文化的兼容性,阐述了语言文化的同质性构成翻译的基础,分析了语言文化的异质性根源,即文化源流、语言结构及思维方式。文化翻译表现论是文化翻译的归宿,提出了文化翻译的适应性原则、科学原则及审美原则;在文化翻译的方法论中总结了文化因素的五种处理模式,即文化直入模式、文化阻断模式、文化诠释模式、文化融合模式和文化归化模式。最后,作者指出文化视角的翻译研究并不有意去模糊翻译是科学还是艺术的争论,它只是为译学研究开拓一个新的视野。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 彭克罗,郭婷;文化翻译中的审时度势——归化、异化和注释的灵活运用[J];湖南经济管理干部学院学报;2003年02期
2 刘玲;英汉习语的文化翻译[J];杭州师范学院学报(自然科学版);2003年06期
3 王凤霞;文化翻译论和尤金·奈达“读者反映论”的比较[J];新疆财经学院学报;2005年02期
4 蔡平;;“文化翻译”的困惑[J];外语教学;2005年06期
5 王真;;论文化翻译中的语用等值[J];辽宁行政学院学报;2007年03期
6 袁晓红;刘芳华;;文化翻译的“度”——以文学翻译为例[J];长城;2009年02期
7 刘磊;;从语用移情的角度出发 探讨文学翻译中读者的重要性[J];新课程(教研);2010年02期
8 顾红曦,刘玲;英汉习语的文化底蕴及翻译[J];广东职业技术师范学院学报;2002年02期
9 郑燕平;英汉语跨文化翻译的基本原则与方法[J];华北科技学院学报;2002年03期
10 王卫新;异化还是移植——关于中国文化翻译走向的思考[J];中国地质大学学报(社会科学版);2003年05期
11 项利;;英语习语的文化翻译(一)——英语习语的语言文化特征[J];新乡师范高等专科学校学报;2006年04期
12 田玲;;语用前提与文化翻译教学[J];文教资料;2007年05期
13 珊丹;贾浩泉;;“全球化”时代的文化翻译[J];内蒙古财经学院学报(综合版);2007年02期
14 李欣;;从《红楼梦》英译看文化翻译的可译性限度[J];北京第二外国语学院学报;2007年12期
15 邹少先;;文化翻译的基本概念和手法[J];科技资讯;2008年01期
16 孙洪建;孙志杰;;以《红楼梦》的翻译为例谈文化翻译的新理念[J];文学教育(上);2008年08期
17 王晓雷;;文化差异对英语翻译的影响[J];安徽文学(下半月);2009年03期
18 邹少先;;框架理论与文化适应性——认知语言学视阈下的文化翻译[J];时代文学(下半月);2009年10期
19 覃玖英;;跨文化交际中的翻译策略[J];职教与经济研究(娄底职业技术学院学报);2006年02期
20 李恩慧;;等效翻译观下的文化翻译[J];南昌教育学院学报;2011年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 何文贤;;文化翻译中的信息缺陷与翻译通约[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 李宁;;民俗文化翻译初探——以《福乐智慧》中民俗文化的英译为例[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 张从益;彭正银;;走向翻译文化视域中的翻译研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 易剑飞;翁弟芳;;从文化视角看卫生管理[A];加入WTO和中国科技与可持续发展——挑战与机遇、责任和对策(下册)[C];2002年
5 陈爱敏;;从文化视角看朱丽叶和祝英台的爱情悲剧[A];外国文学论集——世纪末的探索与思考[C];1997年
6 王尔勃;;关于文艺学的文化视角与威廉斯“文化唯物论”的断想[A];全国马列文艺论著研究会第十八届学术研讨会论文集[C];2002年
7 何文贤;;多元文化交流中的信息缺陷与翻译通约[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
9 蒋红红;;民俗文化翻译探索[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
10 徐亮;;电信企业集团子公司资源异质性与横向比较[A];通信发展战略与管理创新学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 任一鸣;蒋彝作品研究[D];复旦大学;2007年
2 杜涛;“此”与“彼”:后殖民视阈下的流散美国华人文学文化翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
3 张萍;高罗佩及其《狄公案》的文化研究[D];北京语言大学;2007年
4 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年
5 蔡平;文化翻译研究[D];湖南师范大学;2008年
6 罗承丽;操纵与构建:苏珊·巴斯奈特“文化翻译”思想研究[D];北京语言大学;2009年
7 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
8 金雄杰;中国人肺癌线粒体DNA突变及多态性的研究[D];中国协和医科大学;2002年
9 高埃仁;中国文化视角下的信用研究[D];厦门大学;2005年
10 丰云;论华人新移民作家的飞散写作[D];山东大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘立;文化视角的翻译研究[D];广西大学;2003年
2 黄东华;《浮生六记》两个英译本的比较—文化视角[D];中南大学;2006年
3 郑颖;文化翻译中的译者文化主体性[D];华东师范大学;2005年
4 杨德玲;接受美学视角下儿童文学的文化翻译研究[D];重庆大学;2010年
5 刘旺侠;异化视域下的旅游文化翻译研究[D];西北大学;2010年
6 李春怡;从文化角度看翻译方法的选择[D];外交学院;2003年
7 车金双;文化翻译视阈下美国当代族裔女性小说研究[D];济南大学;2011年
8 赵栋;《红楼梦》中某些文化因素的翻译研究[D];山东师范大学;2006年
9 刘彩霞;从文化视角看英语习语翻译[D];郑州大学;2006年
10 杨玉彦;文化翻译的可译性限度研究[D];中国石油大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 查明建 上海外国语大学文学研究院;文化翻译与翻译文化[N];中国社会科学报;2010年
2 本报记者 鲍洪俊;文化视角看浙江[N];人民日报;2002年
3 刘洋(作者单位:北京市政府外办);从文化视角看入世[N];北京日报;2001年
4 厦门大学艺术研究所所长 易中天;从文化视角谈烟草[N];厂长经理日报;2000年
5 傅耀祖;文化视角下的当代国际政治[N];中国新闻出版报;2004年
6 本报评论员;从文化视角认识汽车业[N];中国汽车报;2001年
7 于青;文化视角看东亚[N];人民日报;2004年
8 心声;用文化视角去赏读花卉[N];中国旅游报;2007年
9 黑龙江省文化厅常务副厅长、黑龙江省戏剧家协会主席、黑龙江省文博学会理事长 作家 历史学家 刘邦厚;深邃而独到的文化视角[N];海峡时报;2000年
10 武汉大学 刘金波;学术思想深邃 文化视角独特[N];中国社会科学院院报;2003年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978