收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

目的论模式与外交委婉语口译

雷早  
【摘要】: 委婉语是人类社会生活中不可或缺的一部分,它可以帮助达成交际任务,维护和谐人际关系。 本文对外交委婉语的定义是:外交相关人员在谈论国与国之间不变提及的事件或观点时,用本身不表达这些事件或观点的实现手段来表达的话语。鉴于外交委婉语与一般日常委婉语的区别,及其在国家外事活动中的重要作用,对其进行研究无疑是具有意义的。基于以上考虑,本文试图从目的论视角对汉语外交委婉语的英译进行探究,探寻其合理性。 主要选取中华人民共和国外交部2009年8月至2010年3月外交部发言人例行记者招待会的讲话为主要语料,同时,兼有外交场合相对典型的例子来分析汉语外交委婉语的英译。 目的论是功能翻译理论的核心理论,它注重的不是译文与原文是否对等或者是否完美,而是强调译文应该在分析原文的基础上,以译文预期功能为目的,选择最佳处理方法。汉语外交委婉语的英译,首先要从听众的角度出发,考虑原文中的委婉语在译文中是否需要用委婉表达的方式。目的论认为,翻译是一种有目的的行为,翻译目的决定翻译方法。这就是目的论的主要原则之一——“目的法则”。同时,翻译还必须符合“连贯原则”和“忠实原则”,即翻译过程中必须考虑目的语读者的理解能力和接受能力,确保译文能被听众理解和接受。目的论的这些原则能够很好地指导外交委婉语翻译。 本论文包括六章,内容简介如下: 第一章属于概述,介绍了主题,研究目的及研究意义。接着,回顾了相关的理论文献,从而提出了本篇文章的有效理论基础,目的论,以及其发展历程和相关基础概念。另外,委婉语的定义,分类及功能也一一列举。 第二章对外交委婉语进行了全面的阐述,包括其定义,构建方式以及作用。在对外交流中,如果外交官们能够更准确地使用外交委婉语,那就能避免沟通中的误解并且增强其垮文化交际的能力。 第三章陈述如今外交委婉语口译情况,以发现问题的形式呈现。 第四章依照目的论的一些规则,分析整个口译的过程。 第五章着重分析在目的论指导下的外交委婉语口译策略。用大量的例子呈现具体方法的使用。例子来源于记者招待会及演讲的汉英口译稿。 第六章总结作者的观点。表明虽然有不可避免的限制性,但目的论在汉语外交委婉语英译的过程中具有可行性。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 郝宁;;目的论视角下《红楼梦》委婉语翻译[J];安徽文学(下半月);2008年09期
2 于海江;英语委婉语的交际功能与构造原则[J];解放军外国语学院学报;1992年06期
3 谢宗先;浅析委婉语──兼谈禁忌语[J];广西大学学报(哲学社会科学版);1994年03期
4 覃明;英汉语言的委婉语及其应用[J];兰州商学院学报;1994年04期
5 刘特和;多姿多彩的英语委婉语[J];培训与研究-湖北教育学院学报;1995年02期
6 吴松初;中英当代流行委婉语的文化比较[J];现代外语;1996年03期
7 王威;现代英语的委婉语初探[J];常熟高专学报;1996年04期
8 宋兴;委婉语的表现形式及其心理因素[J];五邑大学学报(社会科学版);1997年01期
9 林丽芳;委婉语的语用价值考察[J];龙岩师专学报;1998年03期
10 何冬立;英汉委婉语析议[J];中山大学学报论丛;1998年05期
11 杨梦园,滕海,郭泓;英语委婉语的用法介绍[J];信阳农业高等专科学校学报;1999年03期
12 李志强,王玉琴,寻汉军;试析英语中的委婉语[J];枣庄师专学报;1999年02期
13 李勇忠,李春华;英汉委婉语的对比研究[J];江西教育学院学报;2000年02期
14 高丽萍;文化内涵与英汉委婉语[J];太原理工大学学报(社会科学版);2001年02期
15 苏文;英语中的委婉语[J];江苏教育学院学报(社会科学版);2002年02期
16 刘东楼;;英语中challenged的委婉用法[J];英语知识;2003年02期
17 潘霁亮;中英委婉语构成的几种主要方式[J];宁波广播电视大学学报;2004年01期
18 范佳程;英语委婉语的语用研究[J];锦州医学院学报(社会科学版);2004年01期
19 段萍;社会文化背景与委婉语信息的解读[J];黄冈师范学院学报;2004年02期
20 李育卫;英汉委婉语的文化透视[J];楚雄师范学院学报;2004年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 盖飞虹;;英汉委婉语对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 邱林林;;委婉语功能的语用学研究[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
3 吴艳;;环保委婉语初探[A];江西省语言学会2004年年会论文集[C];2004年
4 郝煦;;英语的委婉语[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
5 蒋祈楠;;翻译目的论指导下中国古典诗词的意象和意境美的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
6 邱林林;;委婉语的翻译与动态对等理论[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
7 张芬;;委婉语:礼貌视角下的有意不合作[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 王珊珊;;英汉委婉语及构成对比研究[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 艾妮;;谏劝中委婉格运用的“源”与“流”初探[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年
10 杨国萍;韩瑞;;英语委婉机制的认知探析[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘晓玲;人际关系管理理论视角下《红楼梦》委婉语语用研究[D];上海外国语大学;2011年
2 李欣;辩证法视域中的善、美和目的论——从康德哲学引出的一种思考[D];复旦大学;2004年
3 邵军航;委婉语研究[D];上海外国语大学;2007年
4 解正明;基于社会认知的汉语有标记构式研究[D];北京语言大学;2007年
5 张曦;目的论视角的庞德翻译研究[D];上海交通大学;2012年
6 王平;目的论视域下的康德历史哲学[D];复旦大学;2004年
7 倪胜;《判断力批判》体系探微[D];复旦大学;2005年
8 王涛;朝向善:对亚里士多德政治思想中目的论的研究[D];复旦大学;2006年
9 崔洁;刑事证据法目的论[D];中国政法大学;2009年
10 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 雷早;目的论模式与外交委婉语口译[D];西南交通大学;2010年
2 王永红;从顺应论角度论委婉语翻译[D];华中师范大学;2004年
3 霍中惠;原型理论与概念整合理论对委婉语的互补性研究[D];黑龙江大学;2010年
4 刘爽 ;[D];安徽大学;2003年
5 贾延纳;委婉语交际的认知语用分析[D];西南大学;2010年
6 刘海波;美国总统就职演说辞中委婉语的语用研究[D];成都理工大学;2010年
7 闫美桃;俄语委婉语的语用分析[D];内蒙古大学;2011年
8 吴毅琼;概念整合理论对委婉语的解释[D];上海外国语大学;2010年
9 王俊杰;现代俄语中的委婉语[D];吉林大学;2004年
10 王冬梅;英汉语中“疾病与伤残”委婉语的概念隐喻对比研究[D];苏州大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;漳州话的禁忌语和委婉语[N];闽南日报;2009年
2 河北省社会科学基金项目课题组 执笔人 董佰壹 李金慧 武建敏;法律文本的目的论向度[N];光明日报;2010年
3 王 旭;法律的隐性漏洞与目的论限缩[N];人民法院报;2005年
4 李伯聪;目的论:工程哲学的一个核心问题[N];学习时报;2004年
5 刀尔登;一本屁书[N];南方周末;2004年
6 五岳散人 知名网友;欲谋之房 何患无辞[N];广州日报;2010年
7 ;如何理解法律适用中的法律漏洞[N];人民法院报;2005年
8 肖黎;原汁原味的米兰·昆德拉走进中国[N];中国新闻出版报;2002年
9 记者 余传诗;上海译文出版社与改革开放同行30年[N];中华读书报;2008年
10 宋书声 杨金海 蒋仁祥;也谈《共产党宣言》的一段译文[N];光明日报;2001年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978