收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

Linguistic Analysis on Machine Translation Outputs

孙莉萍  
【摘要】: 机器翻译被定位为计算机对人类语言的自动翻译,但事实证明它只能是计算机辅助翻译。20世纪50年代是机器翻译的初始阶段,尽管研究人员对之给予了很高的期望,但是由于科学技术的局限性,机器翻译从某种程度上讲是社会的一种进步同时也是一个失败,机器翻译软件也存在很多缺陷,语料库不完善,翻译中介系统不健全,不能得到广泛的应用。当今出现的先进翻译软件,如雅信翻译软件系统,具有一定的记忆功能,从某种程度上讲是机器翻译领域的一大进步,但机器毕竟是机器,他不可能完全代替人的主观能动思维能力,人还是需要做大量的工作来完成一件机器翻译的作品。所以必须从语言学的角度来研究和完善机器翻译,机器翻译用一句简单的话来说,无非是机器对语言现象的解释说明,如果我们能够完善语料库,明确各类语法现象,尽可能系统的有效的对语言现象进行归类, 使机器能够具备更加完善的语言学体系,那么机器翻译很可能会迈入一个新的阶段。本论文将遵循这一思路进行探索,对机器翻译历史、机器翻译软件分析、人机翻译对比等进行简明综述外,论文的重点放在机器翻译成品的语言学分析上,将机器翻译成品与各类语言现象联系起来,结合语言学理论进行分析说明,配以图表将理论知识形象化,通过分析对比查找出机器翻译的缺陷,即:电子词典定义不充分;基于乔姆斯基转换生成语法的单一标记的词类、短语结构语法不能覆盖大规模语料中的语法现象,结构歧义使机器翻译的可读性长期得不到提升。从而为开发完善的基于语料库方法的统计语言模式的翻译软件奠定了基础,在一定程度上为机器翻译的发展方向—计算机辅助翻译的完善找到了适当的切入途径.


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 李亚舒;企盼合作,共创机译大业──记天津通译公司的翻译软件[J];中国科技翻译;1999年01期
2 子浪;;飞跃迷雾——浅谈机器翻译软件的发展走势[J];每周电脑报;1999年32期
3 靜善;“语言学译叢”杂志1959年第2期机器翻译问题专号[J];西方语文;1959年03期
4 曹景凯;;高职学生大学英语学习中机器翻译软件的使用现状与思考[J];海外英语;2019年05期
5 孙会君;;实达计算机辅助翻译系统获重大突破——练习一个月速度翻一番[J];每周电脑报;1999年45期
6 毛颢;若干实用机器翻译软件与网站评介[J];中国科技翻译;2004年04期
7 黎斌,唐跃勤;谈我国机器翻译软件[J];四川教育学院学报;2004年03期
8 ;掌控翻译工作的方方面面──塔多思TRADOS5翻译软件[J];电脑知识与技术;2001年19期
9 金飞;;宽带时代的网络化机器翻译软件展望[J];法制与社会;2007年01期
10 陈光火;翻译软件渴望“成熟”──我国翻译软件的现状与未来[J];中国翻译;1999年01期
11 赵礼海;机器翻译迈向“信达雅”境界[J];电脑;1998年04期
12 郭冀明;;机器翻译和现代语言学、语义学[J];情报科学;1986年03期
13 王德春;语言学与机器翻译[J];自然杂志;1980年05期
14 胡宇涵;;机器翻译的现状及面临的问题[J];商丘职业技术学院学报;2013年01期
15 冯静;;谈我国几种机器翻译软件[J];商业文化(学术版);2009年04期
16 姚运磊;赵小兵;;国内计算机辅助翻译综述[J];首都师范大学学报(自然科学版);2017年06期
17 凌子浪,陈吉明;各路诸候再争霸[J];电子科技;1999年16期
18 张楚武;陈芳芳;;计算机翻译软件在编辑工作中的运用[J];电脑知识与技术;2017年22期
19 吴松林;机器翻译工具推介[J];中国科技信息;2005年15期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张桂平;蔡东风;尹宝生;徐立军;陈建军;;翻译工作室[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
2 刘瑾;;浅谈翻译软件如何促进翻译教学的发展[A];2011年全国电子信息技术与应用学术会议论文集[C];2011年
3 韦燕;卜朝晖;;日语提示助词“こそ”的日中机器翻译规则[A];机器翻译研究进展——第七届全国机器翻译研讨会论文集[C];2011年
4 牛其其日乐格;;蒙汉机器翻译中数词自动翻译的研讨[A];“决策论坛——企业行政管理与创新学术研讨会”论文集(下)[C];2016年
5 池毓焕;李颖;;面向汉英机器翻译的大句范式初探[A];中国计算机语言学研究前沿进展(2007-2009)[C];2009年
6 冯志伟;;机器翻译:从基于规则的技术到基于统计的技术[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
7 胡金铭;甘兴超;陈毅东;史晓东;;第七届机器翻译研讨会厦门大学技术报告[A];机器翻译研究进展——第七届全国机器翻译研讨会论文集[C];2011年
8 那顺乌日图;刘群;巴达玛敖德斯尔;;面向机器翻译的蒙古语生成[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
9 史晓东;;英汉机器翻译:现状和未来[A];辉煌二十年——中国中文信息学会二十周年学术会议论文集[C];2001年
10 史晓东;;汉英机器翻译中离合词的处理[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 武静;多方法融合蒙汉机器翻译与译文重排序研究[D];内蒙古大学;2017年
2 麦热哈巴·艾力;基于实例的维汉机器翻译若干关键问题研究[D];新疆大学;2014年
3 刘宇鹏;机器翻译中系统融合技术的研究[D];哈尔滨工业大学;2011年
4 王斯日古楞;基于混合策略的汉蒙机器翻译及相关技术研究[D];内蒙古大学;2009年
5 Samira Chaabna(莎米娜);基于挖掘用户生成内容的产品搜索引擎设计[D];武汉理工大学;2015年
6 田兵;义项的区分与描写[D];广东外语外贸大学;2004年
7 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年
8 王瑞昀;英汉疑问句类型学比较研究[D];上海外国语大学;2005年
9 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年
10 陈莉萍;英汉语篇结构标注理论与实践[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙莉萍;[D];电子科技大学;2003年
2 何岚湘;对我国几种机器翻译软件译文质量的测评[D];西安电子科技大学;2001年
3 龚婷;机辅翻译软件接受模型及其实证研究[D];广东外语外贸大学;2016年
4 翟云超;机器翻译的问题及对策研究[D];华北理工大学;2015年
5 黎斌;英语特殊句型在机器翻译软件中的对比研究[D];西南交通大学;2004年
6 左庆昭;机辅翻译软件在英汉科技文本翻译中的应用研究[D];山东大学;2012年
7 杨格;手机俄汉翻译软件存在的问题与学习者的词汇偏误关系研究[D];西安外国语大学;2018年
8 崔美臣;基于复述模型的NMT手机翻译软件开发[D];内蒙古大学;2018年
9 杨泽兵;机器翻译中汉英语篇衔接手段的译质研究[D];华北电力大学;2015年
10 周昕烨;汉英机器翻译在商务文本翻译中的应用[D];华东师范大学;2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 艾冰;翻译软件从理想走向现实[N];中国教育报;2001年
2 ;翻译软件:实用翻译+语音翻译[N];中国计算机报;2002年
3 雨虹;翻译软件风云再起 智能“语神”横空出世[N];中国经营报;2006年
4 郝峥嵘;嵌入式让翻译软件绝处逢生[N];中国计算机报;2007年
5 文涛;我们需要什么样的翻译软件?[N];计算机世界;2001年
6 记者 秦勉;翻译软件能否替代人?[N];北京科技报;2012年
7 本报记者 陈友梅;TRADOS能译60多种语言[N];中国计算机报;2001年
8 武晓黎;翻译软件让语言不同的人能彼此聆听[N];中国消费者报;2006年
9 本报记者 孙文振 实习生 张雅雯 马美玲;新时代的新发明,让少数民族群众共享信息化成果[N];中国民族报;2018年
10 华东政法大学外语学院教授 夏天;人工智能翻译来了,我们还要学外语吗[N];文汇报;2017年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978